Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Игра в свидания - Стил Даниэла (читать книги онлайн TXT) 📗

Игра в свидания - Стил Даниэла (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра в свидания - Стил Даниэла (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 10

Неделя после свадьбы Питера прошла для нее как в тумане. Первого января Пэрис проснулась с гриппом. К тому моменту, как дети вернулись из Нью-Йорка, она лежала с высоченной температурой, насморком и кашлем и единственным желанием – поспать.

Выздоравливать она начала, лишь, когда дети собрались уезжать: Вим – кататься на лыжах, а Мэг – к себе в Лос-Анджелес. Она продолжала встречаться с Пирсом, хотя и призналась матери, что он ей порядком надоел. Ее доставали его режим, его диета, его усиленные тренировки. Она была сыта им по горло.

– Всякий раз, как его вижу, мне хочется пойти в «Бургер-Кинг» и съесть здоровый гамбургер. Если он еще раз поведет меня в вегетарианский ресторан, я с ума сойду!

Услышав это, Пэрис облегченно вздохнула.

В тот день, когда она впервые встала с постели, позвонила Натали и сообщила, что недавно перенесла такой же точно грипп. В субботу у нее будут гости, только самые близкие друзья, и она бы хотела видеть среди них Пэрис. В первый момент у Пэрис было желание отказаться, но тут она вспомнила данное Анне Смайт обещание. С Натали они не виделись с самого Дня благодарения. Приглашение показалось ей ни к чему не обязывающим, и она решила его принять. А когда рассказала об этом Анне, та искренне обрадовалась.

– Вот и чудесно. Надеюсь, вы прекрасно проведете время, – сказала она серьезным тоном.

Пэрис ответила, что ей все равно, но, одеваясь вечером на выход – впервые за много месяцев, – она почувствовала, что соскучилась по друзьям. Может быть, Анна права и она уже созрела для того, чтобы снова начать общаться с людьми? Натали сказала, что будет человек десять-двенадцать, и ее это вполне устраивало. Чем больше народу, тем легче затеряться.

Пэрис надела бархатные брюки и кашемировый свитер, а волосы забрала в пучок. Она не помнила, когда это делала в последний раз. Она хотела надеть туфли на высоких каблуках, но выяснилось, что идет снег. Пришлось туфли распихать по карманам пальто и ехать в сапогах.

Перед уходом Пэрис еще раз выглянула в окно и поняла, что придется разгребать лопатой дорожку к воротам, иначе не проехать. Она подумала, не позвонить ли Моррисонам, чтобы заехали за ней, но решила не докучать людям. Пора привыкать самой о себе заботиться.

Пэрис надела теплое пальто с капюшоном, натянула варежки и с лопатой в руках вышла во двор. Минут двадцать она гребла снег перед домом, потом отскребала лед с лобового стекла и в результате поняла, что безнадежно опаздывает. Однако, приехав, Пэрис обнаружила, что гостей пока только четверо – у остальных, по-видимому, возникли те же проблемы. Снегопад застал всех врасплох. Услышав, что Пэрис приехала сама, муж Натали Фред отругал ее и сказал, что с радостью съездил бы за ней на своей машине. Она только посмеялась в ответ и сама удивилась своей самостоятельности.

Когда гости наконец собрались, стало ясно, что Пэрис в этой компании одна без пары. Впрочем, именно этого она и ожидала. Что ж, пора привыкать быть лишней. К счастью, здесь все были ей хорошо знакомы и достаточно тактичны, чтобы не упоминать о свадьбе Питера, хотя кое-кто из присутствующих там был, включая Вирджинию с мужем.

– Ну, как ты? – потихоньку спросила Вирджиния.

Пэрис рассказала, как боролась с гриппом, они поговорили о народных средствах, и тут раздался звонок в дверь.

Пэрис подумала, что приглашена еще какая-то пара, но вошел незнакомый мужчина. Высокий, темноволосый, чем-то немного похожий на Питера, только постарше и с большой плешью на макушке. Но с виду вполне симпатичный.

– Это кто? – спросила Вирджиния у хозяйки дома, но та ответила, что не знает, – очевидно, какой-то приятель Фреда.

На самом деле Натали знала, кто этот человек, но подруге не сказала. Это был новый биржевой маклер Фреда, его пригласили специально, чтобы познакомить с Пэрис. Они решили, что ей пора выходить в свет и начать знакомиться с мужчинами. Пэрис и не догадывалась, что весь этот ужин затеян ради нее.

Вновь прибывший вошел в столовую. Он был в блейзере, красной водолазке и клетчатых брюках, на которые Пэрис невольно выпучила глаза. Более кричащих штанов она в жизни не видела. Не успел гость сесть к столу, как стало ясно, что он уже выпил. Не дожидаясь, когда это сделает хозяин дома, он назвал себя и стал жать гостям руки, причем довольно энергично. Когда дошла очередь до Пэрис, сразу стало понятно, зачем его позвали.

– А вы, стало быть, и есть веселая вдова из Гринвича? – ухмыльнулся он и пожал ей руку. Трясти не стал, но надолго задержал в своей, так что Пэрис пришлось приложить усилие, чтобы высвободиться. – Слышал, ваш бывший уже женился? – продолжал «кавалер», не мудрствуя лукаво.

Пэрис кивнула и поспешила повернуться к Вирджинии.

– Какая прелесть! – шепнула она и заметила, что Натали бросила на мужа уничтожающий взгляд.

Фред клялся и божился, что новый маклер – классный парень. Правда, виделись они всего дважды, и то – в офисе. Про него было известно, что он в разводе, имеет троих детей и, как он сам хвалился, неподражаемо катается на лыжах. Фреду этого показалось достаточным, чтобы пригласить его в дом. Никаких других холостяков на горизонте не наблюдалось, а Фред поклялся жене, что этот человек и умен, и выглядит прилично, и их финансовые дела ведет превосходно, и подруги у него, по его словам, нет.

К тому времени, как гостей пригласили к столу, этот тип успел рассказать несколько сальных анекдотов, какие обычно в женском обществе не звучат. Впрочем, были среди них и действительно смешные. Над одним Пэрис тоже от души посмеялась, но, когда он сел рядом с ней за стол, ей стало не до смеха. Гость уже явно успел не раз приложиться к виски и с трудом ворочал языком.

Подали суп.

– Ненавижу суп за ужином, а вы? – обратился он к Пэрис, не рассчитав при этом силу голоса. – Я вечно им обливаюсь, потому и галстук не ношу.

При этих словах он стал усердно запихивать салфетку за ворот своей водолазки, из чего Пэрис заключила, что пиджак ему тоже пачкать жалко. Потом сосед громко окликнул Фреда – ему понадобилось вино.

– В этом штате что, сухой закон? Или ты, Фред, все еще ходишь к «Анонимным алкоголикам»? Где вино, парень?

Перейти на страницу:

Стил Даниэла читать все книги автора по порядку

Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра в свидания отзывы

Отзывы читателей о книге Игра в свидания, автор: Стил Даниэла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*