Всего лишь папа (СИ) - Спини Кэтти (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗
— В этом году я поучаствую. — Пьера расплылась в улыбке. — Как я понимаю, эту реликвию перенесли сюда?
— Да. Для такой реликвии Папа и захотел создать грандиозный храм. Как только Дуомо был возведен, реликвию переместили под его своды. Она хранится в Капелле дель Корпорале. Войдем, наконец, — и с этими словами я подтолкнул Пьеру к двери.
Сколько бы раз я не бывал в этом храме, я не устану восхищаться им. Когда оказываешься под высоченными сводами среди черно-белых полосатых колонн, ощущаешь себя крошечной букашкой. Но своды не давят, напротив, под этими арками испытываешь чувство невероятной легкости, даже полета. Сквозь изящные витражные окна сюда проникает мягкий свет и будто несет с собой умиротворение.
Мы медленно двигались к главной капелле с ее знаменитым витражом работы Джованни ди Бонино, посвященным истории Марии и Иисуса. Разноцветное окно окружено древними фресками с эпизодами из жизни Мадонны. Некоторые из них выглядят подстертыми, но от этого они не теряют своей ценности.
— Между прочим, деревянное распятие — это произведение все того же Лоренцо Майтани, — сказал я и посмотрел на Пьеру.
Она напряженно всматривалась в алтарь, как мне показалось. Служитель церкви расставлял на нем букеты из белых цветов.
— Что-то не так? — тихо спросил я.
— Похоже, тут готовится свадьба, нам лучше уйти, — сдавленно прошептала она.
Только тут я заметил, что другой священнослужитель прилаживает букеты к деревянным лавкам, а к самому алтарю ведет белая дорожка.
— Мы еще успеем взглянуть на капеллы, — возразил я. — Вряд ли цветы раскладывали бы так неспешно, если жених и невеста вот-вот должны прибыть.
Пьера сглотнула, глаза ее увлажнились, а я принялся гадать, чем вызвана такая реакция. Жених оставил ее прямо перед свадьбой? Передумал жениться? Изменил? И пришлось отменять все приготовления? Да, это, конечно, очень болезненно наверное… А что если он вообще не приехал на церемонию? Я снова посмотрел на Пьеру. Она завороженно следила за тем, как служитель с любовью прикрепляет букет к ближайшей от нас лавке. Серые глаза Пьеры напоминали дождливое пасмурное небо, и даже слезы показались в них. Неужели моя последняя догадка верна? Раз она так расстроилась от одного вида свадебного букета…
— Пьера… — позвал я, беря ее под локоть. Она перевела на меня отрешенный взгляд. — Свадьбы вызывают в тебе негативные чувства? Почему?
— Потому что я много раз представляла себя в свадебном платье, но так и не надела его.
— Тебя… бросил жених в шаге от алтаря?
— Что? — Она вздрогнула и, казалось, вышла из транса. — Неважно. Пойдем в капеллы, раз ты уверен, что у нас есть время! — произнесла она дрожащим голосом и решительно зашагала к Капелле Сан Брицио, что расположена справа.
Я последовал за ней, теряясь в догадках. Она выглядела такой печальной! Мне невыносимо хотелось обнять ее и заверить, что однажды ее мечта непременно сбудется.
Тем временем мы достигли ажурных дверей, ведущих в капеллу. Они сделаны из кованого железа в 1337 году. Сразу за ними видно помещение, вся покрытое красивейшими фресками, посвященными епископу и покровителю Орвието — Сан Брицио.
— Все фрески принадлежат кисти Синьорелли? — уточнила Пьера.
— Начинали роспись Беато Анжелико и Гоццоли в 1447 году, но успели завершить только два свода и вынужденно прекратили работы. Только в 1499 году к росписи вернулся Синьорелли и закончил ее пять лет спустя. Эти фрески считаются шедевром итальянского Возрождения, потому что до этого в живописи не встречались изображения мощных тел во всей экспрессии, а также монстров Ада. Кстати, Синьорелли тоже нарисовал здесь себя.
— Где?
— Смотри сюда, — и я потянул Пьеру к фреске «Проповедь Антихриста». — В нижнем левом углу.
— Один из этих двоих людей в черном одеянии?
— Именно!
— А второй кто?
— Анжелико, который начал фреску. Присмотрись, есть и еще один знаменитый художник среди слушателей, а также один небезызвестный исторический персонаж, — сказал я, но сколько Пьера не всматривалась, так и не смогла никого идентифицировать. Зато я с удовольствием заметил, что из глаз ее исчезла невыносимая печаль. Она явно отвлеклась и забыла о своих горестях. Убедившись, что Пьера не может отгадать мою загадку, я сказал: — Слева в красной шапке Данте, его портрет, кстати, еще изображен на картине сбоку, можешь сравнить образы, — и я указал на портрет Данте, листающего книги. — А справа, видишь, гордый и немного надменный импозантный мужчина? Молодой Рафаэль.
— Ух ты! Модный парень!
— Да, он отличался аристократическими замашками, в том числе, в поведении и одежде.
Мы сместились к арке, на которой был написан Конец Света: с неба сыпались звезды, и люди в ужасе бежали куда-то. Сцена очень живо отражала всю драматичность момента. Затем мы перешли к фреске «Воскрешение из мертвых» — весьма впечатляющая работа, в которой были натуралистично прописаны обнаженные тела в их пластичном и медленном движении. Синьорелли невероятным образом удалось передать усилие, которое прилагали люди, чтобы вырваться из-под земли.
У следующей фрески мы остановились, и я заметил, что Пьера рассматривает ее с трепетом, явно впечатленная представшей глазам картиной. Сцена и правда поражает. На ней изображено изгнание в Ад: как страшные демоны хватают несчастных, которые пытаются вырваться и вернуться на землю.
— Видишь ту женщину на спине у черта? Он тащит ее в Ад за прегрешения. Знаешь какие? Говорят, Синьорелли запечатлел свою бывшую возлюбленную, которая изменила ему… — Я многозначительно замолчал, а Пьера повернула ко мне лицо, вытянувшееся от изумления.
А вот следующая фреска, изображающая попадание в Рай, кажется настоящим праздником и отлично передает радость и умиротворение.
В Капелле Брицио мы провели, наверное, целый час, обсуждая отдельные эпизоды и мастерство Синьорелли, а потом нехотя покинули ее и двинулись к противоположному крылу базилики. Я опасался, что Пьера снова впадет в печаль, едва увидит свадебные букеты, но она не смотрела в сторону алтаря, а решительно направилась к Капелле дел Корпорале. Мы задержались только у скульптурной композиции «Пьета» Ипполито Скальца. Отныне восхищение мастерством скульпторов стало нашим общим занятием. Статуя 1579 года действительно необыкновенная, но, на мой взгляд, по сравнению с работой Микеланджело она менее драматичная. Позы и выражения лиц орвиетанской скульптуры более постановочные, мне кажется.
Капелла дель Корпорале покрыта фресками с преобладанием синих оттенков. В этом помещении и хранятся реликвии — льняное полотно со следами крови и просфора, которая теперь превратилась в пыль. Священные предметы спрятаны в красивом реликварии, напоминающем фасад Дуомо, местами позолоченный. Но большая часть поверхности покрыта блестящей полупрозрачной эмалью кобальтового и зеленого цвета с посеребренными вставками.
— Предполагаю, что это тоже старинная работа? — догадалась Пьера.
— Точно. Шедевр Уголино ди Вьери, знаменитого сиенского ювелира, относящийся к 1337–1338 годам. Он стоил в те времена 1374,5 золотых флоринов.
— Не могу представить, сколько это…
— Много, поверь мне.
Покинув священную капеллу, мы снова оказались под полосатыми сводами.
— Предпочитаешь еще побродить по базилике?
— Нет-нет. Искусство тоже надо дозировать, — сказала Пьера, выдавив из себя улыбку. Мне даже стало жаль, что украшение храма к свадьбе немного омрачило нашу экскурсию, и Пьера из-за столь светлого события пыталась поскорее покинуть храм. Хотя, конечно, светлым оно было для кого-то, не для нее.
— Я все-таки настаиваю на продолжении созерцания базилики. Но с высоты.
Глаза Пьеры тут же загорелись.
— С удовольствием! — воодушевленно поддержала она мое предложение.
Глава 25
После обеда я собиралась встретиться в центре с подругой. Она год назад вышла замуж и перебралась в Перуджу. Они с мужем уже ждали малыша, но беременность протекала тяжело, и подруга немало времени проводила в клинике, а я навещала ее. Теперь наконец-то она почувствовала себя лучше и пожелала сама приехать в Орвието: соскучилась по родным местам. Я была очень рада намечающейся встрече, но радость моя длилась недолго: буквально пару часов назад она сообщила, что снова чувствует себя отвратительно, и муж категорически запретил ей ехать куда-либо.