Лучи любви - Хагерти Дениз (мир книг TXT) 📗
– Сдохла?
– Арабелла – моя любимая собака, она часто сопровождала меня в путешествиях и даже однажды спасла жизнь.
Мэг отвела глаза в сторону, пытаясь уклониться от его пронзительного взгляда, и услышала судорожный стон, вырвавшийся у Ричарда.
– Пора нам уже перестать играть в эти игры, – твердо проговорил он. – Больше никакой лжи, никакой полуправды, никаких мифических Дэвидов, никаких фантазий о Бланш. Я люблю тебя, Мэг! Девочка моя, никогда не убегай от меня, я не переживу! Не знаю, как я выдержал это время. Ты извела меня. Я не могу ни спать, ни есть. Я так жаждал тебя, что заболел.
Ричард слегка запрокинул голову Мэг и закрыл ее рот страстным, ищущим поцелуем. Голодное неистовство этого поцелуя изгнало из ее головы все мысли. Он целовал так, словно хотел утолить всю пережитую боль и страдание.
– Ты самая нелепая, непредсказуемая и вспыльчивая женщина, которая кого угодно сведет с ума. Нам придется спорить по любому пустяку, и мне наверняка не раз захочется тебя поколотить, но жизни без тебя я не представляю. Ты выйдешь за меня?
Мэг кивнула.
– Да, – внезапно сказал Ричард. – Ты же мне еще не сказала. Я сказал, а ты – ни разу!
Ричард улыбнулся одними уголками губ, и в его надменном лице появилась странная незащищенность.
– О чем ты? – с искренним недоумением спросила Мэг.
Синие глаза Ричарда потемнели.
– Ты знаешь, что я хочу услышать.
– Я люблю тебя, Ричард. – Ее голос дрогнул.
– Я боялся, что ты никогда уже этого не скажешь.
– Я думала, ты уже понял…
– Ох, Мэг, что касается тебя, я совершенно ничего не понимаю. – Он коснулся губами ее волос и попытался снова поцеловать в губы.
Мэг провела пальцем по его мужественному лицу. Пронзительный звонок в дверь заставил ее испуганно отскочить от Ричарда. Вслед за звонком раздались мерные удары кулаками и крики:
– Ричард Стоун! Ричард Стоун! Немедленно откройте дверь, или я выломаю ее!
– Бренда! – испуганно прошептала Мэг. – Открывай быстрее, она действительно может выломать.
Ричард улыбнулся и резко открыл дверь.
Бренда с размаху влетела в холл. В дверном проеме скромно маячила фигура ее спутника Фреда. По слегка отрешенному выражению лица сразу можно было понять, что перспектива извлечения похищенной девицы его не радовала. Как любой нормальный мужчина, он предпочитал не вмешиваться в чужую личную жизнь, считая, что все прекрасно разберутся сами, и с сочувствием глядел на Ричарда. Он стоял, слегка раскачиваясь взад и вперед, и совершенно не рвался войти вслед на Брендой.
– Где она? – патетически воскликнула Бренда, пролетая через холл и открывая дверь в комнату.
– Я здесь, – подала голос Мэг, останавливая ее стремительное продвижение по квартире.
Бренда резко оглянулась и изучающе осмотрела Мэг. Не найдя на ней видимых повреждений и увечий, она несколько успокоилась.
– Дэвид уже поднял на ноги всю полицию и вылетел на своем личном самолете из Канады, – выпалила она.
– А, все-таки он живет в Канаде, – понимающе кивнул Ричард.
– Бренда… – безуспешно попыталась встрять Мэг.
– Да, у него там фирма и конный завод! Ричард с интересом слушал.
– А где находится картинная галерея, в которой он повесил Ван Гога?
Бренда на мгновение смешалась.
– Ван Гога? – Она вопросительно посмотрела на Мэг и наконец заметила, что лицо подруги сияет от счастья.
– Мэг! Ричард! Значит, все хорошо? – Бренда жизнерадостно улыбнулась и с облегчением плюхнулась в любезно пододвинутое ей Ричардом кресло. – Вид у вас был совершенно безумный, когда вы волокли Мэг из зала.
– Я действительно обезумел от любви к этой строптивой особе. – Ричард нежно привлек Мэг к себе. Та попыталась стыдливо отстраниться.
– Да ладно тебе, – бросила Бренда, – здесь все свои. Заходи. Фред, – пригласила она переминавшегося с ноги на ногу в дверях журналиста.
– Ну и ночка была! Может, вы предложите хотя бы кофе? – с присущей ей бесцеремонностью спросила Бренда. – Я всю ночь бегаю, волнуюсь, надо хоть как-то поддержать свои силы.
– О, конечно. – Ричард провел всех в кухню.
– Мэг, любимая, ты не сваришь кофе, а я пока приготовлю омлет, – попросил он.
– Что? – Бренда даже подскочила. – Все, что угодно, но только не это. Вы когда-нибудь пили кофе ее приготовления?
– Да-а, – протянул Ричард, вспомнив, какой кофе сварила Мэг во время их прогулки на катере. – Но тогда я был очень увлечен соблазнением этой молодой леди и почти не чувствовал вкуса.
– Ну а я не в таком состоянии, да и это же просто опасно – пить такую жидкость.
– Придется самому. А омлет не опасно доверить Мэг?
– Готовит она хорошо, – сказала Бренда.
Мэг не очень нравилось публичное обсуждение ее кулинарных способностей, но Ричард посмотрел на нее с такой нежностью и любовью, что легкая обида мгновенно исчезла.
– Вообще-то хватит и одного кофе, я так рано не привыкла есть, – сказала Бренда.
Через пять минут Ричард разлил горячий ароматный напиток по чашкам.
– Высший класс! – отметила Бренда. – Может, когда вы поженитесь, и Мэг научится варить такой же вкусный кофе.
– Ас чего ты взяла, что мы поженимся? – из чувства протеста спросила Мэг подругу.
– Я могу заглядывать в будущее, – с апломбом ответила Бренда.
– Что-то раньше не замечала за тобой таких способностей! Ну и что же ты видишь?
– Так… – На лице Бренды появилась отрешенность. – Так… Вижу вас в Окридж-холле, и у каждого на руках по младенцу. Да-да. Это двойняшки. Мальчик и девочка.
– Ну хватит, новоиспеченный Нострадамус, – залившись краской, прервала ее Мэг и, смущаясь, посмотрела на Ричарда.
Тот был доволен, можно сказать, весь раздулся от гордости, будто слова Бренды уже сбылись.
– Меня устраивает наше светлое будущее, а тебя, дорогая? – обратился он к Мэг.
Лица всех присутствующих тоже повернулись к ней. Мэг поперхнулась кофе, закашлялась и поставила чашку на стол. Опять он смеется над ней! – Может, теперь погадаем на кофейной гуще? Заглянем в твое будущее, Ричард? – предложила она, чтобы скрыть смущение.
– Нет, нам пора собираться, правда, Фред?
– Давно, я думаю, – произнес журналист первые слова с момента прихода.
Они поднялись.
– Я буду у себя дома, – сказала Бренда, прощаясь. – Пожалуй, надо отдохнуть, а то устала я ото всех этих сердечных драм.
– Я позвоню тебе, Бренда. Когда мы поедем в Окридж-холл? Часов в пять? – спросила Мэг.
– Сегодня ты никуда не поедешь, – вмешался Ричард и тесным кольцом рук обхватил Мэг, как будто та собиралась убежать.
– Да, да, вы с ней построже, – одобрила его действия Бренда.
– Ах ты предательница, – возмутилась Мэг, – да я…
Но Бренда и Фред уже вышли за дверь.
– Уф, – облегченно вздохнул Ричард, закрывая за ними. – Я уж думал, они никогда не уйдут. Нет, нет, мне очень нравится твоя подруга, – поспешно добавил он, видя проскользнувшую по лицу Мэг обиду. – Я бы обязательно в нее влюбился… – Ричард помедлил, – если бы не имел глупость уже полюбить тебя.
– Почему глупость? – с шутливым возмущением вопросила Мэг. – По-моему, это самый разумный твой поступок!
– Ты нужна мне, – мягко проговорил Ричард, – ты мне просто необходима. – Глубоко вздохнув, он заключил ее в объятия, нежно целуя рассыпавшиеся в беспорядке волосы. – С первого же дня твой образ преследовал меня постоянно, что бы я ни делал, чем бы ни занимался! Ты не выходила у меня из головы.
Мэг подняла голову и утонула во взгляде его необыкновенных, непостижимых глаз.
– Я люблю тебя, – тихим голосом проговорила она.
– О, Мэг! – Ричард сжал ее так, что стало трудно дышать, и жадно припал к ее губам.
Она погрузила пальцы в его жесткие волосы и прошептала вслух его имя. Сердце готово было выскочить из груди. Вдруг его сильные руки оторвали ее от пола.
– Дорогая, ты выглядишь такой усталой, – улыбаясь, сказал он. – Тебе просто необходимо отдохнуть. Я отнесу тебя в кровать.