Бессердечный Босс (ЛП) - Грей Р. С. (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗
ИТАН: Никакого кемпинга. Никаких визитов.
АЙЛА: «Да» кемпингу. «Да» визиту. Помощницу свою позови. Она подоброжелательней тебя.
Очевидно, что деваться мне некуда, поэтому я бросаю телефон на стол и встаю. Эта неделя была просто сумасшедшей из-за подготовки к заливке фундамента. Кое-что шло не по плану, но Роберт и Хадсон справились на ура, так что на выходные мы все уходим со спокойной душой.
Вот только одна брюнетка бегает вокруг, как бельмо на глазу.
Сейчас она стоит с Робертом и несколькими парнями в каске и неоновом жилете – вещах, которые я конфисковал у нее в первый день и которые, очевидно, она украла обратно.
Роберт что-то ей говорит и тычет локтем в ребра, отчего она откидывает голову назад и смеется. Все мужчины либо восторженно смотрят на нее, либо онемели от влюбленности. Даже Хадсон крутится вокруг нее. Только Роберт относится к ней нормально, но это наверно потому, что он в три раза ее старше и считает дочерью.
Я топаю вниз по ступенькам трейлера и иду к ним. На полпути меня замечает Тейлор. Ее улыбка исчезает, а глаза подозрительно сужаются.
Когда добираюсь до группы, мой громкий голос заставляет трех парней подпрыгнуть на месте:
— Нам нужно поговорить, — рявкаю я, эффектно протискиваясь в их кружок, деля его пополам.
Я не отрываю от Тейлор глаз, пока парни по-шустрому удаляются, радуясь, что мой гнев направлен не на них.
Роберт остается рядом с ней.
— Ой-ой, что ты наделала на этот раз? — язвительно усмехается он, поглядывая на Тейлор.
После ее ответа мое сердце мчится в овердрайв.
— О, да кто знает? Это может быть, чем угодно. Вчера ему случайно попались мои трусики в ящике, и ты бы видел его реакцию! Он словно никогда раньше не видел женского белья.
Меня это просто застало врасплох! Неужели мужчина не может рассчитывать, что возьмет боксеры и не наткнется при этом на шелковые стринги? И что такого, даже если я неподвижно стоял с ее трусиками в руке, пока Тейлор не вышла из ванной и не увидела, на что я пялился, прежде чем вырвать их из моих рук?
Роберт, однако, не дает мне шанса оправдаться, веселясь так, как будто никогда в жизни не слышал ничего более смешного.
— Ты закончил? — Убиваю его взглядом.
Он ухмыляется и вытирает слезы.
— О, почти.
— Тейлор, ты уволена.
Я должен хотя бы попробовать.
Но от этого Роберт снова сгибается пополам от смеха, после чего уходит, оставляя нас с девушкой наедине.
Да что, черт возьми, случилось с уважением к боссу?!
Ах да, Тейлор случилась.
Она смотрит на меня своими большими глазами в этой нелепой каске. На ее полных губах играет улыбка. Она верила в «ты уволена» не больше Роберта.
— Я-то думала, что после сегодняшнего ты будешь счастлив, — протягивает она сладким голоском. — Не зря же я стащила для тебя два печенья. Их сейчас тяжело найти.
— Вчера вечером ты ответила на мой звонок от Айлы, — резко бросаю я.
На ее побледневшем лице исчезает улыбка.
— Не специально! — спешит она оправдаться.
— Верно. Я постоянно не специально отвечаю на чужие звонки и разговариваю с человеком на другом конце провода.
Ее хорошее настроение улетучивается от моих суровых обвинений, но она заслужила это за то, что сунула нос в мою личную жизнь и что снова вышла за рамки дозволенного. И вот мы пришли туда, откуда начинали: опять готовы вцепиться друг другу в глотки.
— Мне казалось, я дал ясно понять, что по телефону ты можешь связаться со своей семьей, а не с моей. С этого момента ищи другое средство связи.
На ее лице появляется маска гнева, и могу сказать, что ее руки чешутся меня прибить. Я хочу, чтобы она меня ударила. Тогда мне будет за что ее уволить.
— И на выходных тебя чтобы здесь не было.
Тейлор молча стоит вокруг облака ярости, которое обволакивает ее, словно дым. Но мне этого мало. Я хочу быть уверен, что мои слова до нее дошли, чтобы она подчинилась моей воле. Хотя бы сейчас.
Я подхожу ближе.
— Я ясно выразился?
Она сдергивает с головы каску и прижимает ее к моей груди.
— Да, сэр.
* * *
Неудивительно, что Тейлор избегает меня до конца дня, но все же ей удается завершить все свои задачи. Когда я начинаю собираться в Остин, ее уже нет в домике. Мне приходит в голову дикая мысль не уезжать. Вероятно, что мне стоит остаться, дабы убедиться, что Тейлор выполнила приказ, но у меня нет выбора. У меня назначена встреча в главном офисе «Локвуд Констракшн» с потенциальным клиентом. Партнеры ясно дали понять, что мое присутствие необходимо, так как являюсь одни из ключевых игроков в компании.
Следовательно, мне остается только надеяться, что Тейлор уедет на выходные. Я вынужден сосредоточиться на чем-то другом во время долгой дороги домой, и все же, подъезжая к своему тихому дому, все задаюсь вопросом, не был ли я слишком жестким и непреклонным по отношению к ней.
Прежде я не был настолько суров с сотрудником, но называть Тейлор обычным сотрудником – грубое преуменьшение. Единственное объяснение тому, что она так глубоко проникла в мою жизнь - что раньше я не жил с работниками.
До сегодняшнего вечера мой дом не казался мне слишком тихим. Мне всегда здесь нравилось. Коттедж в стиле шестидесятых я приобрёл несколько лет назад, когда еще было возможно купить недвижимость в Остине, не обанкротившись при этом. Он расположен недалеко от делового центра города, но не в самом пекле. Довольно большой по площади участок находится в тени трех раскидистых дубов, самому же зданию предстоял капитальный ремонт. Благодаря помощи Стивена я составил план реконструкции, а затем медленно и кропотливо его исполнял, чтобы все исторические детали не были стерты новыми, современными новшествами.
Дом можно считать роскошным особняком по сравнению с нашей хибарой в лесу.
Понравилось бы здесь Тейлор? Стоп, я быстро выдергиваю эту мысль из головы и тянусь к телефону.
Уже поздно, и у меня встреча с утра, но я не могу здесь оставаться. Если сейчас попытаюсь лечь в постель, то буду ворочаться без сна, думая о помощнице и прокручивая моменты этой недели, которые меня как бесили, так и увлекали.
Айла по дороге написала, что собирается с друзьями в бар «Полегче, жеребец», так что я решаю к ним присоединиться, как только сполоснусь и переоденусь.
В баре я рад видеть друзей, которые наводят шум в тесной кабинке. Заметив меня, Броуди вскидывает руки, привлекая внимание остальных. Все поворачиваются в мою сторону и улыбаются.
— Не думал, что ты придешь, — говорит он, перетаскивая для меня стул с другого стола.
Я сажусь и подзываю официанта.
— Да, неделя была долгой. Мне нужно пиво.
Джейс и Элис сидят вплотную друг к другу, как и предупреждала Айла. Рядом Броуди и Лив, поженившиеся несколько лет назад. Айла сидит напротив них, а рядом с ней Камилла, коллега Лив, и новичок в нашей компании.
Забавно видеть ее рядом с Айлой. Более разными быть просто невозможно. Сестра обладательница ряда веснушек на носу, каштановых волос по плечи и склонности носить несочетаемые вещи, которые на ней отлично смотрятся. Сейчас она в джинсовом комбинезоне поверх белой блузки, а на шее завязан шелковый шарфик. Ее карие глаза – в точности, как у меня, – счастливо сияют. Всё моё недовольство к ней за разговор с Тейлор испаряется.
Камилла же, напротив, одета в облегающее черное платье. Черные длинные волосы рассыпаются на плечах, накачанные губы покрыты настолько ярким слоем красной помады, что каждый представитель мужского пола в этом баре их заметил. Но больше всего внимание привлекают ее глаза – умные и проницательные. Они с Лив работают в юридической фирме в центре города, и Лив хвасталась, что Камилла редко проигрывает дело.
— Рада тебя видеть, — мурлычет она с кокетливой улыбкой.