Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пенелопа лайф (СИ) - "Biffiy" (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Пенелопа лайф (СИ) - "Biffiy" (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пенелопа лайф (СИ) - "Biffiy" (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Секретарь  Парагиса заметил их, улыбнулся  и что-то сказал своему шефу. Через мгновение все соединились в одну группу.

- Господин Николас Парагис, - тут же заговорил секретарь Лукас по-английски,  представляя своего шефа. - И его переводчица, мисс Пенелопа.

Олег посмотрел переводчице в глаза и … лишился дара речи. Перед ним в образе греческий нимфы стояла его … секретарша?!  Это была она… и не она… одновременно?!

Олег закрыл глаза, затем открыл глаза и …не мог понять, что  в ней его  смущает? И, вообще, что она здесь делает по руку с этим … дорогим…стариком… Парагисом?!

Вдруг приятный баритон «этого старика» вернул его к действительности. Но он говорил по-гречески. Затем улыбнулся своей, нет, его Олега секретарше, и ещё что-то произнёс.

Олег  увидел, как Пенелопа засмущалась, опустила глаза и, не смотря ни на кого, перевела его слова. - Господин Парагис сказал, что  его переводчица только у настоящих мужчин может вызвать такое удивление, как у вас.

- Я ещё и сам не осознал силу моего удивления.  - Ответил Олег.- Но я с этим справлюсь, тем более, что удар пришёл в самое сердце.

Пенелопа перевела его слова, чуть заикаясь, и улыбка удовлетворения «расцвела» на лице Парагиса.

 И тут Пенелопа решилась посмотреть ему в глаза. Глаза девушки были голубыми, как небо?! Олег понял это, и перестал … дышать! Как … такое может быть?

Он «пришёл в себя» только тогда, когда вся «их компания» уже сидела за столом в зале ресторане.

Первое, что он услышал и понял, были слова Виктории. - Что с тобой, Олег? Ты, как будто впал в прострацию. Ты не забыл, что  мы на работе. Ты только посмотри, как Игорёк разговорился.

Олег «включил мозг» и вскоре стал понимать, что  происходит за столом.

Шмель вовсю «жужжал», не отрывая своего  взгляда от Пенелопы. А она спокойно переводила разговор между ним и Парагисом.  Её лицо вновь изображало маску, но только с голубыми глазами. Улыбалась она только своему «новому шефу» и ни на кого больше не смотрела.

- Мне кажется, что я раньше видела эту девушку - переводчицу Парагиса.- Прошептала Виктора, почти на ухо Олегу. - Только не могу вспомнить, где.

- Не напрягай мозг, Виктория, и попридержи Игоря. Мне кажется, что его болтовня не очень-то  по вкусу твоему дорогому иностранцу…

Ужин продолжался представлением греческой кухни и непринуждённым разговором. Николас Парагис самолично представлял блюда греческой кухни и вина, которые к ним подходят. Приходилось всё это  пробовать и … восхищаться! Олег заметил с каким удовольствием Пенелопа переводила его слова. Она и господин Парагис часто переглядывались и улыбались  друг другу, как старые знакомые.

Это очень не понравилось Олегу.  Он не знал, что  делать, но понимал, что  надо  как можно скорее увести отсюда Пенелопу, подальше от этого  стола и  этого старика с его плотоядным взглядом.  А потом задать ей массу вопросов!!!  И пусть она на них только не ответит…!!!

И вдруг, не веря самому себе, он произнёс. - Вы, господин Парагис, так прекрасно рассказываете о греческой кухне и восхищаетесь греческими винами. Можно сказать, что вы цените и любите это. А вот мисс Пенелопа, кажется, не разделяет вашего  мнения. Она не притронулась ни к одному из напитков.

Пенелопа перевела  слова, одновременно «сверля» его своим голубым взглядом.  В ответ Олег  постарался ей мило улыбнуться.

Парагис  дал ответ, который заставил Пенелопу ему улыбнуться, а у Олега – нервно сжать кулаки.

- Женщину нельзя заставлять пить  вино. Оно будет для неё отравой. Женщина пьёт вино только, когда любит или когда ненавидит… - Перевела Пенелопа его слова и добавила. - Так говорят в Греции.

- Значит вы, Пенелопа,  сейчас ничего не чувствуйте?

Парагис заставил девушку перевести вопрос Олега и, как ему показалось, стал с интересом ждать её ответа.

Пенелопа взяла пустой бокал со стола и пододвинула его к Олегу.

- Вы хотите знать мои чувства, господин Орлов? - Спросила она и «обожгла» его своим голубым взглядом. - Всё зависит от вина, которое вы мне предложите.

Она перевела свои слова Николасу, который тут же  поцеловал  ей руку.

- Говорят, что  в Греции есть божественный напиток, который способен сделать любого пьющего настоящим поэтом. Я хотел бы вам, Пенелопа, предложить его, но не знаю, есть ли он на этом столе. - Сказал Олег и дождался реакции Парагиса, после перевода его слов Пенелопой.

«Дорогой иностранец» сиял от восторга. - За этим столом его нет. - Ответил он. - Но я обязательно вам его  пришлю, через Пенелопу, а вы её найдёте. Она работает здесь в России. У неё очень важный и строгий начальник.

Перевод его слов Пенелопой, вызвал у Олега искренне удивление на лице.

-Значит, начальник важный и строгий… - Тихо произнёс он себе под  нос и уже более громким голосом обратился к Парагису. - Буду вам за это обязан! А теперь  вы разрешите пригласить  мисс Пенелопу на танец, …  чтобы взять у неё адрес.

На танцполе Олег обнял Пенелопу за талию и тут же задал первый вопрос. -Так сколько же у вас лиц, мой дорогой секретарь? Я, по крайней мере, насчитал их три!

Девушка попыталась «заморозить» свой взгляд на его галстуке, но Олег тут же «присёк это на корню». - Даже не думайте это  делать, иначе я заставлю вас смотреть мне прямо в глаза, держа вас за подбородок. Как будете объясняться перед своим старичком?

Пенелопа гордо подняла свою голову и прямо посмотрела ему в глаза.

 - Я знаю, этого старичка с детства. Я родилась в его доме,  на руках его жены…

- Надо же?! Начинаем раскрывать свои тайны …?  Скоро я узнаю, что вы незаконнорожденная дочь греческого  миллиардера?

Пенелопа в ответ только фыркнула, что вызвало улыбку у Олега.

- Хорошо, не злитесь.  Расскажите ка мне, когда вы успели поменять свои глаза? Где вас научили менять внешность вместе с глазами?

- Это просто  маленькие женские хитрости… Всё зависит от обстановки…

- Что вы говорите? Значит обстановка моего офиса заставляет вас быть сухой мумией с замороженными черными глазами, а  в присутствии этого Парагиса вы сияете всеми цветами радуги?

Пенелопа отвела в сторону свои глаза и ответила. - Значит, так надо.

- И это ваш ответ?! - Теряя терпение, проговорил Олег, с силой сжимая талию девушки. Пенелопа еле пискнула, и он ослабил «хватку». -  Извините. Вам ещё повезло, что  я уже поостыл.  Вы даже представить себе не можете, что  я хотел сделать, когда увидел вас, стоящую рядом с этим старичком, сияющую от счастья своими голубыми глазами.

- Я то же была удивлена! - Воскликнула Пенелопа, пытаясь отодвинуться от Олега. - Вы появились … вместе с Викторией… туда, где я вас не ждала.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пенелопа лайф (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пенелопа лайф (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*