На острове - Гарвис-Грейвс Трейси (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
— Анна, ты не можешь знать, чего мне захочется, а чего нет. И вообще, я больше не думаю о будущем. Перестал думать, когда тот самолет не вернулся. Я знаю только одно: ты делаешь меня счастливым, и я хочу быть с тобой. Разве ты не можешь просто быть со мной и все?
— Да, — прошептала я. — Могу.
Я хотела сказать, что больше никогда не сделаю ему больно, но боялась не сдержать своего обещания.
В сентябре Ти Джею исполнилось девятнадцать.
— С днем рождения. Я приготовила тебе пюре из плодов хлебного дерева, — сказала я.
Я протянула ему кокосовую скорлупу с пюре и нагнулась, чтобы поцеловать. Но он усадил меня к себе на колени и настоял на том, чтобы разделить с ним угощение.
— А почему мы никогда не отмечаем твой день рождения? — смущенно посмотрел он на меня. — И когда очередной?
— Двадцать второго мая. Но, похоже, я не самый большой любитель дней рождений.
Раньше я всегда отмечала дни рождения, но Джон отбил у меня охоту раз и навсегда. Когда мне исполнилось двадцать семь, я ни секунды не сомневалась, что он собирается сделать мне предложение. Он заказал столик в ресторане, попросил меня приодеться и пригласил друзей. Я представляла себе, как он, встав на одно колено, протягивает мне кольцо, и с трудом сдерживала радостное возбуждение, когда таксист высаживал нас у дверей ресторана. Мы вошли — все уже собрались. Что-то вроде вечеринки-сюрприза. Когда подали шампанское, Джон достал из кармана пиджака коробочку от Тиффани, в которой лежали бриллиантовые серьги гвоздиками. Я весь вечер старалась улыбаться, но не выдержала, когда уже ближе к концу Стефани затащила меня в туалет и сочувственно обняла. С тех пор я резко понизила планку своих ожиданий, что оказалось очень умно с моей стороны, так как на следующие три дня рождения он не подарил мне даже украшений.
— Анна, я хочу отпраздновать твой день рождения, — заявил Ти Джей.
— Договорились, — согласилась я.
Сезон дождей закончился в ноябре. День благодарения прошел незаметно, как самый обычный день, но на Рождество Ти Джей поймал на берегу огромного краба. У меня даже слюнки потекли, когда Ти Джей, проткнув краба, подпихнул его поближе к костру — одна гигантская клешня вцепилась в палку, а другой краб пытался схватить Ти Джея. Ти Джей бросил краба в огонь, и вскоре мы устроили себе настоящий праздник живота: разламывали клешни плоскогубцами и руками вынимали мясо.
— Совсем как в наше первое Рождество, когда мы поймали курицу и могли порадовать себя чем-то, кроме рыбы, — сказал Ти Джей.
— Это было давно и неправда, — ответила я, глотая слезы.
— С тобой все в порядке?
— Да. Я просто надеялась, что Рождество мы будем встречать уже дома.
— Анна, может, в следующем году, — задумчиво произнес, обнимая меня, Ти Джей.
И вот в один прекрасный день, уже в феврале, я открыла глаза после дневного сна. На одеяле рядом со мной лежал букет цветов, сорванных с самых разных кустов, которые в изобилии росли на острове. Стебли были аккуратно перевязаны обрывком веревки.
Ти Джея я нашла на берегу.
— Похоже, кто-то следит за календарем!
— Не хотел пропустить День святого Валентина, — ухмыльнулся он.
— Ты такой внимательный, — ответила я, подкрепив свои слова поцелуем.
Он притянул меня к себе и сказал:
— Анна, это совсем не трудно.
Я посмотрела ему прямо в глаза, обняла за шею — и мы закружились в танце, а у нас под ногами был теплый, мягкий песок.
— Тебе ведь не нужна музыка. Правда? — спросила я.
— Нет. Но мне нужна ты.
Спустя несколько дней мы гуляли по пляжу, любуясь закатом.
— Ти Джей, я так скучаю по маме с папой. Последнее время только о них и думаю. А еще о сестре и зяте. И о Джо с Хлоей. Надеюсь, когда-нибудь ты с ними познакомишься.
— Я тоже на это надеюсь.
К этому времени я уже твердо знала, что, если нас все же спасут, Ти Джей непременно станет частью моей жизни в Чикаго. Непонятно, в каком качестве, но обязательно станет. Но он столько всего пропустил, что с моей стороны было бы нечестно отнимать у него драгоценное время. Однако эгоистичная часть моего «я» даже представить себе не могла того, чтобы не засыпать в его объятиях и не видеться с ним каждый день. Мне нужен был Ти Джей, и мысль о нашей возможной разлуке терзала меня больше, чем хотелось бы.
Глава 30. ТИ ДЖЕЙ
— Анна, — шепотом позвал я, — ты не спишь?
— Ммм… — сонно отозвалась она.
— Ты все еще любишь того парня? — Я прекрасно знал имя, но мне не хотелось произносить его вслух.
Я лежал, всем телом прижавшись к спине Анны, ее голова была где-то на уровне моей груди. Она повернулась и посмотрела на меня:
— Джона? Нет, я его больше не люблю. Я уже и думать-то про него забыла. А почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно. Ладно, не обращай внимания. Спи давай. — Я поцеловал ее в лоб и положил ее голову себе на грудь.
Но она не хотела спать. Она хотела заняться любовью.
В мае Анне стукнуло тридцать три, и мы впервые за все время нашей жизни на острове отметили ее день рождения. Моросил слабый дождь, мы лежали на спасательном плоту, прислушиваясь к мерному постукиванию капель по крыше.
— У меня для тебя ничего нет. Ведь ты сама говорила, что торговый центр на нашем острове — полный отстой.
— Да, с выбором товара у них плоховато, — улыбнулась она.
— Вот и я о том же. Поэтому придется напрячь воображение. Если бы мы были дома, я пригласил бы тебя в ресторан, а потом подарил бы кучу всего. Но раз уж мы не дома, я просто расскажу тебе, какие потрясные вещи тебе подарю.
— Ну, стоило ли так стараться, — ухмыльнулась она.
— Нет, ты этого достойна. Хорошо, первый подарок — книги. Все последние бестселлеры.
— Мне так не хватает книг, — вздохнула Анна.
— Знаю.
— У тебя здорово получается. А что еще ты мне приготовил? — прижавшись ко мне еще плотнее, спросила она.
— Ага, кто-то начинает получать удовольствие от своего дня рождения! Следующий подарок — музыка.
— Неужели ты приготовил диск с музыкальным миксом?
— Да со всей классикой рока, — довольно ухмыльнулся я и принялся ее щекотать.
Она хихикнула, ловко увернулась и перекатилась мне на живот, стараясь схватить меня за руки и прижать их своим телом, чтобы лишить свободы действий.
— Вот то, чего мне действительно не хватает. Книг и музыки. Две мои самые любимые вещи. Спасибо, — поцеловала она меня. — У меня давно не было такого замечательного дня рождения.
— Рад, что тебе понравилось.
Я наконец высвободил руки и нежно убрал ей волосы за уши.
— Анна, я люблю тебя.
Судя по удивлению, написанному на ее лице, такого она явно не ожидала.
— Ты не должен был влюбляться, — прошептала она.
— И тем не менее это случилось, — заглянув в ее глаза, произнес я. — Анна, я уже очень давно в тебя влюблен, но говорю это именно сейчас, потому что, как мне кажется, ты меня тоже любишь. Только не подумай, будто ты мне чего-то там должна. Просто скажи, когда будешь готова. Я могу подождать. — С этими словами я прижался губами к ее рту и поцеловал, а потом сказал, довольно улыбнувшись: — С днем рождения!
Глава 31. АННА
Я, конечно, должна была догадаться, что он меня любит. Все признаки были налицо, причем уже довольно давно. Но только когда он заболел, я горько пожалела о том, что сразу не открылась ему.
Ведь я тоже его любила.
Через неделю после моего дня рождения я легла в постель рядом с Ти Джеем и, к своему удивлению, обнаружила, что он уже спит. Да, я ходила в туалет и наполняла бутылку водой из контейнера, но в результате легла ненамного позже Ти Джея, а он никогда не засыпал без того, чтобы заняться со мной любовью.
Он проспал все следующее утро. Я успела переделать кучу дел: наловить рыбы, набрать кокосов и плодов хлебного дерева, а он все спал и спал как убитый.