Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Переходя вслед за Холли в другую часть павильона, Бет улыбнулась с довольным видом кошки, лакающей сливки.

— Я, кажется, поняла твою тактику, — сказала она.

— Неужели?

— По крайней мере уже двое из увивавшихся за Син мужчин предпочли присоединиться к нашей компании.

Холли огляделась. Линк по-прежнему отсутствовал.

В душе Холли надеялась, что, увидев, как легко она сходится с людьми, он, возможно, более лояльно отнесется к ее нынешнему облику.

«При моем всегдашнем везении, — с горечью подумала она, — он появится в тот момент, когда мы начнем отбивать у Син последнего увивающегося за ней мужчину».

Девушка поморщилась. Ей нравилось знакомиться с людьми и совсем не нравилось играть роль бездушной соблазнительницы.

Однако при ее образе жизни она обязана уметь делать и то, и другое.

«Подожду еще немного, — сказала она себе. — И сделаю то, что надо сделать».

Холли уже успела собрать вокруг себя еще пару компаний, а Линк все не появлялся. Хуже всего было то, что в павильоне практически не осталось незнакомых ей лиц.

Невозможно было пройти и десяти шагов, чтобы кто-нибудь не пригласил ее на танец. Стремление Холли очаровать живущих и работающих рядом с Линком людей увенчалось несомненным успехом. И она получила от этого не меньшее удовольствие, чем те, кто грелся в лучах ее обаяния.

Увы, Линк не видел ее успеха.

— Ну что ж, — сказала она Бет, — приступим к заключительному этапу.

— Син?

— Да.

— Отлично, — оживилась Бет. — Она все еще вертится возле творожного торта.

Девушки направились к Син. На это ушло не меньше десяти минут, поскольку буквально каждый хотел пригласить Холли на танец или поболтать с ней, и девушке приходилось вежливо отказываться от сыпавшихся на нее предложений.

— Так, — произнесла Холли, — ты отвлечешь ее, а я зайду сзади.

— Отвлеку? Но как? Холли мягко улыбнулась.

— Помнишь свое отражение в зеркале, дорогая? Девочка кивнула.

— Двое из тех, что увиваются вокруг Син, похоже, твоего возраста, — с многозначительным видом произнесла Холли.

Бет, казалось, была озадачена.

— Ты с ними знакома?

— Да, но…

Холли не торопила ее.

— Что мне надо сделать? — спросила девочка.

— Тебе нравится кто-нибудь из них?

— Да. Джим, например, он такой забавный, с ним всегда весело. И хотя ему только девятнадцать, он самый лучший в долине объездчик лошадей, после Линка, конечно.

— Ну так скажи ему об этом.

Прикусив нижнюю губу, Бет растерянно заморгала глазами.

— Давай не робей, — подбодрила Холли. — Никто не укусит тебя за искренность. Кроме Син, конечно. С ней как раз не надо откровенничать. Делай вид, что не замечаешь ее.

Холли немного помедлила, наблюдая за тем, как Бет нерешительной походкой направляется к Син. Когда до намеченной цели оставалось не более пяти шагов, девочка гордо вздернула подбородок, приняв более уверенный вид.

Холли видела, как вытянулось лицо Син, когда та увидела девочку.

— Ну дела, — удивленно протянула она, — с каких это пор Линк позволяет тебе так наряжаться?

Холли замерла, уповая на то, что Бет пропустит эту колкость мимо ушей.

К ее великой радости, девочка даже бровью не повела, с улыбкой повернувшись к стоявшему рядом с обольстительной блондинкой молодому человеку.

Холли не слышала их разговор, однако было ясно — юноша больше не обращал внимания на Син.

— Где твоя подружка? — полюбопытствовала Син. — Эта дурнушка, мисс как-ее-там.

Бет медленно перевела на нее взгляд и надменно улыбнулась.

— Позади тебя, — произнесла она.

Син повернулась, глядя куда-то мимо Холли, совершенно не узнавая ее.

Затем что-то изменилось в ее лице, и она еще раз взглянула на девушку. Ее рот открылся, закрылся и снова открылся. Последовала немая сцена.

— Привет, Син, — вскользь бросила Холли, одаривая обольстительной улыбкой незнакомого молодого человека, властно державшего Син за руку. — Уверена, что я запомнила бы вас, если бы нас представили друг другу. — Она протянула ему руку: — Меня зовут Холли.

Мужчина окинул ее оценивающим взглядом, который она сочла оскорбительным, однако не подала вида и улыбнулась, когда он взял ее за руку и притянул к себе.

— А меня — Стэн, — сказал он. — Откуда, скажите на милость, вы появились? Уж не с небес ли?

— Нет, я живу в Манхэттене, — ответила она, надеясь, что никто не заметит ее острой неприязни. Мужчины подобного рода всегда внушали ей отвращение.

Она умышленно повернулась к седовласому человеку, стоявшему по другую руку от Син, и томно посмотрела ему в глаза. Поскольку ее правой рукой безраздельно завладел Стэн, ей ничего не оставалось, как протянуть ему левую руку.

— А вы?.. — Холли не знала, как обратиться к седому мужчине.

— Гари, — сухо ответил он. — Я как раз собирался пройтись.

Холли внимательнее посмотрела на него и улыбнулась.

— Я бы тоже не отказалась.

Мужчина улыбнулся и понимающе кивнул Холли.

— Мне кажется, вы хотите чего-нибудь выпить, — сказал он, увлекая ее за собой.

— Не так скоро, приятель, — запротестовал Стэн, не желая отпускать руку Холли.

Оглянувшись, она заметила, как Бет в сопровождении Джима и еще одного молодого человека направляется к буфету.

Син не заметила этого, до сих пор не сумев оправиться от изумления. Холли одарила ее очаровательной улыбкой и снова повернулась к Стэну.

— Полагаю, в баре найдется бокал шампанского и для вас, — сказала она. — Почему бы вам не присоединиться к нашей компании?

Стэна не пришлось приглашать дважды.

Не прошло и трех минут, как Син осталась в полном одиночестве.

К. тому времени, как Холли улизнула от своих кавалеров, чем они были немало огорчены, в зале появились Роджер, Джерри и три модели.

Безукоризненная элегантность Роджера привлекла столько же женских взглядов, сколько Холли привлекала мужских. И когда он пригласил ее на танец, люди не отрываясь следили за ними. Они оказались потрясающей парой — брюнетка в черном и красивый блондин.

Наслаждаясь, как всегда, остроумной и приятной беседой с Роджером, Холли то и дело посматривала по сторонам, пытаясь отыскать Линка.

— Ищешь кого-то? — весело спросил Роджер, однако взгляд темно-синих глаз выдал его напряженность.

— Да нет, — рассеянно пробормотала Холли, заметив, что Син снова собрала вокруг себя нескольких мужчин. — Извини, — сказала она. — У меня появились кое-какие неотложные дела.

— Ты надолго? — спросил Роджер. Девушка холодно улыбнулась.

— Пять минут, — ответила она. — От силы десять.

— Ты разбиваешь мне сердце, — с напускной серьезностью проговорил он.

— Угу, — с улыбкой произнесла Холли. — Почему бы тебе пока не осчастливить пару женщин, пригласив их на танец?

Она растворилась в толпе приглашенных, не давая ему опомниться. И через несколько минут вернулась в сопровождении нескольких мужчин, с готовностью оставивших ради нее общество обольстительной блондинки.

В течение последующих полутора часов ситуация повторялась несколько раз. Менялся лишь состав игроков. Однако при этом неизменно присутствовал Роджер.

Он с изумлением и большим интересом наблюдал, как Холли, с неизменным успехом отбивавшая у Син поклонников, уводила их на другой конец зала и возвращалась к нему, продолжая тревожно оглядываться по сторонам в поисках Линка.

Время шло, а он все не появлялся.

Холли была уверена, что он где-то рядом. Она чувствовала его присутствие, но никак не могла отыскать его глазами.

Роджер подошел к ней как раз в тот момент, когда она уводила от Син последнего поклонника.

— У меня такое ощущение, что ты недолюбливаешь эту маленькую блондинку с большими… блестками на платье, — со смехом произнес он.

Холли горько усмехнулась.

— Ты прав, — ответила она.

— Не поделили ковбоя? — непринужденно осведомился он.

Прежде чем ответить ему, Холли еще раз обвела взглядом зал, залитый ярким светом. Ощущение, что Линк где-то рядом, не давало ей покоя. Но тщетно, она не видела его.

Перейти на страницу:

Лоуэлл Элизабет читать все книги автора по порядку

Лоуэлл Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дождь в пустыне отзывы

Отзывы читателей о книге Дождь в пустыне, автор: Лоуэлл Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*