Все его потребности (СИ) - Крэйг Даниэла (книги хорошего качества .txt, .fb2) 📗
— Дайте мне знать, когда будете готовы, чтобы я вас забрал.
Я вошла в дом и окинула взглядом захламленную гостиную — одежда, обувь, газеты покрывали все поверхности вместе с тонким слоем пыли. На кухне раковина была завалена грязными кастрюлями, на столешнице валялась яичная скорлупа, а рядом с задней дверью стояли два мешка мусора.
Серьезно? Отец не мог даже вынести мусор?
Егор был прав. Моя семья должна быть способна справиться с этим без меня. Особенно отец. Я ведь не была их чертовой горничной, и даже больше не жила дома. Вместо того чтобы убирать беспорядок в гостиной, я составляла список дел. Но я не смогла бы функционировать, думая о микробах, размножающихся на кухне.
Со вздохом я сбросила туфли и начала загружать посудомоечную машину. Я только что закинула таблетку в отсек, когда услышала, как хлопнула входная дверь.
Я схватила полотенце для рук и направилась в гостиную с улыбкой на лице. Вера все-таки добралась домой. Но улыбка исчезла, когда я увидела, что это была не Вера, а Варя. Она стояла спиной ко мне, лицом к парню лет двадцати пяти. Он провел руками вверх и вниз по заднице сестры и сжал ее, как будто проверял спелость авокадо.
— Какого черта, Варя? — сестра подпрыгнула и развернулась, а ее парень ухмыльнулся.
— Что ты здесь делаешь, Алиса? — глаза сестры расширились. — Ты меня караулишь? Она защищалась. Ее одежда была мятой, и сама она выглядела бледной.
— Это было бы трудновато сделать, учитывая, что тебя не было несколько дней и ты не потрудилась сообщить кому-либо где была.
— Я не обязана с тобой переписываться. — она сделала шаг в мою сторону. — Ты мне не начальник.
— Правда? — я скрестила руки на груди. — Это все, что ты можешь придумать: «ты мне не начальник»? Как насчет того, чтобы вести себя как ответственный взрослый, которым ты себя считаешь, и сообщить отцу, что ты все еще жива?
Варя прошла мимо меня, врезаясь в мое плечо и врываясь в свою комнату. Я взглянула на Гошу. Какой мудак. Я предположила, что он был симпатичным для человека, только что вышедшего из тюрьмы, с его длинноватыми светлыми волосами и более темной щетиной. Он окинул меня беглым взглядом, его глаза задержались на моей груди.
— Ты, э-э, должно быть, старшая сестра.
— Да. А ты, должно быть, тот придурок с которым встречается Варя. — это стерло ухмылку с его лица.
— Она сказала, что ты стерва.
— Убирайся. — он скрестил руки на груди.
— Варя пригласила меня зайти. По ее словам, ты здесь больше не живешь. Получается, у меня есть право быть здесь.
Я подошла к телефону и набрала 112.
— Да, я хотела бы сообщить о злоумышленнике.
Он усмехнулся мне, прежде чем повернуться, чтобы хлопнуть дверью.
Я извинилась перед диспетчером и повесила трубку, прежде чем направиться в комнату сестер. Стоя в дверях, я смотрела, как Варя бросает одежду в спортивную сумку.
— Не пытайся остановить меня, Алиса.
— Разве это возможно? Ты настолько влезла в задницу Гошу, что даже не можешь прислушаться к голосу разума?
— Знаешь, когда ты бросила колледж, все были так благодарны — Элли Спасительница, заботившаяся о семье. — она сделала паузу, держа в руке футболку. — И тебе это нравится, не так ли? Тебе нравится, что папа позволяет тебе принимать все решения. Заставляет тебя чувствовать себя важной. Что ж, не тебе принимать решения, и если ты попытаешься остановить меня, я надеру тебе задницу.
— Ты и кто еще? — я выпрямилась, уперев руки в бедра.
Наши взгляды встретились в состязании. Варя отступила первой и сунула футболку в сумку.
— Ты вообще собираешься сообщить папе, где ты остановишься? — спросила я.
— Это никого не касается. Кроме того, я не хочу, чтобы вы, ребята, приходили и уговаривали меня вернуться домой. — она запихнула в сумку горсть нижнего белья.
— Ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни, Варя. Не делай этого — по крайней мере, пока не окончишь школу. Ты так близка к получению этого диплома. — она застегнула сумку на молнию и перекинула ее через плечо.
— Я люблю его. Я знаю, ты этого не понимаешь. Потому что ты слишком занята тем, чтобы быть идеальной, чтобы жить своей жизнью. Но мы любим друг друга. Я хочу быть с ним.
Я глубоко вздохнула и усилием воли прогнала слезы, подступившие к глазам. Кричать на сестру не было хорошей стратегией. Я вошла в комнату и осторожно коснулась руки сестры.
— Хорошо, но останься здесь до окончания школы. Только на один месяц. — она отмахнулась от меня.
— Ты не понимаешь. Меня не волнует школа. Я должна быть с ним. Я хочу его все время, как будто я умру без него. Он хочет, чтобы я переехала к нему, и это и мое желание тоже. — она вышла из комнаты и направилась к входной двери.
Мне ничего не оставалось как последовала за ней. Моя сестра портила себе жизнь, и я абсолютно ничего не могла сделать, чтобы остановить это.
Варя взялась за ручку двери, но не оглянулась.
— Скажи папе, что я позвоню через несколько дней.
А потом она ушла.
Глава 53. Алиса
Когда Иван вернулся за мной, я забралась на заднее сиденье лимузина с Миленой, которая болтала о деталях свадьбы. Я кивнула, делая вид, что слушаю, и обдумывала ситуацию с Варей. Я совершила ошибку, позволив сестре спровоцировать меня. Возможно, если бы я была менее конфликтной, то могла бы, по крайней мере, узнать фамилию Гоши.
Когда мы вошли в дом, Ада в фойе ожидала нас. Милена позвала Ивана и Роберта, чтобы те тащили сумки вверх по лестнице, а она тащилась за ними, болтая всю дорогу.
Я шла по коридору к офису Егора. Я не видела его весь день и скучала по нему — язвительному остроумию, слишком красивому лицу, сексуальному подтексту. Я не могла винить в этом шампанское, поскольку я ничего не пила. Должно быть, это был секс до загибания пальцев ног.
Я тихо постучала в дверь и просунула голову внутрь. Егор, сидевший за своим столом, оглянулся и жестом пригласил меня подойти. Темноволосый мужчина в костюме сидел напротив него.
Егор поднялся, и мужчина тоже встал, застегивая пуговицу пиджака
— Свяжись со мной по поводу квартир, Юрий. Кстати, это Алиса. — он указал на меня. — Алиса, это Юрий, мой адвокат.
— Мое удовольствие. — мужчина пожал мою руку
— Приятно познакомиться. — я вышла в центр комнаты и посмотрела на сад. Я бы никогда не справилась с какой-либо работой с таким видом.
Егор последовал за Юрием к двери и запер ее, затем медленно направился ко мне с хищным блеском в глазах.
— Ты сбросила звонок, Алиса. — сердце заколотилось.
Он был непредсказуем, когда был в таком настроении. Смесь настороженности и возбуждения наполнила меня. И он назвал меня Алисой тем глубоким, сексуальным голосом. Это заставило желудок затрепетать.
— Ты отрицал информацию о свадьбе. Уверяю тебя, твоя мать планирует пройти через это.
— Мне похуй на свадьбу. Ты повесила трубку. — он обошел меня кругом.
Я повернула голову, пытаясь отследить его движения. Он остановился позади меня и прошептал мне на ухо.
— Я думаю, ты заслуживаешь наказания. — я кивнула.
— Возможно. — он встал передо мной.
— Что случилось? Что случилось? — первый раз проговорил беспокойный голосом, а потом с большим нажимом.
— Просто еще одна семейная драма. То, что тебе не нравится слышать, поэтому, пожалуйста, продолжай лекцию.
— Я имел в виду нечто более захватывающее, чем лекция. — его губы скривились, когда он приподнял одну бровь. — Но это не приносит мне удовольствия, когда ты такая — он вернулся к столу и сел. — Я жду.
— Варя пришла домой с придурком Гошей. — со вздохом я плюхнулась в кресло напротив него. — Она собрала свои вещи и переезжает к нему. Я встретила его.
— Я полагаю, поскольку ты так красноречиво назвала его придурком, твои страхи по поводу него не уменьшились?
— Нет. Она погрязла в плохом мальчике. Он — мечта каждой девочки-подростка.
— Тебе удалось узнать его фамилию?
— Нет.