На восток (ЛП) - Грей Джун (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
Мне был слышен голос Люка, но я не могла разобрать, что именно он говорил.
— Конечно, приятель. Я всё получил, — ответил Декер через несколько минут и вернул мне телефон.
— Эй, слушай, я не могу слишком долго разговаривать, — сказал Вэст. — Через пять минут мы садимся в автобус и едем в Атланту.
— Хорошо. Как выступление? — спросила я.
— Это было так здорово, Кэт, — ответил Вэст, голос его оживился. — Стоять на сцене и исполнять песни, которые сам написал... Это потрясающе. Ничто с этим не сравнится.
Странное чувство радости охватило меня, и я знала, я правда знала, что это была она — настоящая любовь. И что самое удивительное — это чувство ничуть меня не пугало.
— Люблю тебя, — произнесла я. — Я рада, что твоя мечта исполнилась.
— Я бы хотел, чтобы ты была рядом, — ответил Вэст. — Мне нужно идти. Позвоню позже. Я люблю тебя, Кэт.
После того как я повесила трубку, Декер, улыбаясь, помотал головой.
— Меня тошнит от вас, ребята.
Я залилась румянцем, осознав, что совсем забыла про Декера.
— Заткнись.
— Да нет, это мило, — сказал молодой человек. — Люк даже попросил меня присматривать за тобой.
— Не нужно за мной присматривать.
— Люк в курсе, но это не мешает ему хотеть защитить тебя.
— А ты мой самый главный защитник? — смеясь, спросила я.
— Ага, к сожалению, — ответил Декер с ухмылкой.
Друг Вэста поступил как джентльмен, проводив меня до дома, а также убедился, что я зашла в квартиру, и только после этого поймал себе такси.
Чуть позже, уже оказавшись в своей постели, я думала о том, как же за последний год изменилась моя жизнь. А когда часы пробили полночь, я попрощалась с прежней Кэт и поприветствовала новую.
Утром меня разбудил какой-то назойливый звук. После нескольких секунд дезориентации я, наконец, поняла, что звонили в дверь.
— Потерпи, твою мать, — буркнула я, приблизившись к двери и нажав кнопку домофона. — Чего надо?
— С днём рождения! — радостно прокричал мужской голос.
Я уставилась на экран домофона и, пребывая в шоке, нажала на кнопку, чтобы впустить гостя. Я бросилась открывать дверь, и хоть я была в шортах и топике, это не помешало мне выбежать в коридор в безумном предвкушении встречи. Но когда двери лифта открылись, в кабине оказался не тот мужчина, которого я ожидала увидеть.
— Декер? — спросила я. — Какого чёрта ты здесь делаешь?
Он подошёл ко мне и протянул букет цветов.
— С днём рождения.
— Э-э-э… как ты узнал? — спросила я, разглядывая букет из цветов, названия которых я не знала. Знакомы были только розы. Розы, какие-то белые цветы и ещё какие-то бутоны с кучей лепестков.
— Люк попросил меня подарить их тебе, — сказал Декер, и, прежде чем я успела опомниться, обнял меня и как-то немного неуклюже похлопал по спине.
— Спасибо, — ответила я, быстро отступив назад.
— А ещё он попросил отвезти тебя кое-куда.
Я скрестила руки на груди, вспомнив, что на мне нет бюстгальтера.
— Куда?
— Не могу сказать, — ответил Декер, взглянув на свои дорогущие часы. — Ступай прими душ, сделай все свои дела, и поедем.
Молодой человек прошёл за мной в квартиру и сказал, что, пока я буду собираться, он посмотрит телевизор у Вэста.
— Ты же не думаешь отвезти меня на свидание от лица моего парня? — крикнула я через патио.
Декер сел на кушетку, скрестив руки за спиной, и помотал головой.
— Нет. Но этот сюрприз не хуже.
— Зачем мы туда едем? — спросила я молодого человека полтора часа спустя, когда мы на его смешной машине проезжали указатели международного аэропорта имени Джона Кеннеди.
— Увидишь, — ободряюще улыбнувшись, ответил Декер. — Но, не желая тебя обнадёживать, скажу: мы здесь не для того, чтобы встретить Люка.
Мы проехали мимо аэропорта по дороге, ведущей к длинной веренице складов.
— Э-э-э… Ты везёшь меня туда, чтобы убить? — спросила я, разглядывая бесконечные ряды грузовиков и строений. — Должна тебя предупредить, что это не сойдёт тебе с рук.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Декер и припарковался возле офисного здания.
— Посиди здесь. Я скоро вернусь.
Я смотрела, как он заходит в здание, и размышляла, какого чёрта, собственно говоря, я сижу в этой грёбаной дорогой машине в полдесятого утра в свой день рождения.
— Я должна была спать в своей кровати, — промычала я, выглядывая из-за сияющей приборной панели.
Десять минут спустя, когда я уже устала сидеть и глупо ухмыляться в этом дорогущем авто, устала от его сверкающих прибамбасов, Декер вышел из здания. В его руке был поводок, а рядом с ним шла красивая белая немецкая овчарка.
— Джози! — воскликнула я, выбравшись из машины. Услышав мой голос, собака натянула поводок, и Декер её отпустил. Я присела на корточки, и Джози кинулась в мои объятия, чуть не опрокинув меня на спину, и лизнула мою щёку, всё это время тихо скуля.
Слёзы застилали глаза, я стиснула её мягкую шерсть в руках и только тогда поняла, как сильно скучала.
— Это Вэст устроил? — спросила я Декера, когда он приблизился.
Парень стоял, держа руки в карманах, и сам выглядел очень счастливым.
— Возможно.
Я зарылась лицом в шерсть Джози, обнимая и прижимая её к себе. Я обернулась, почувствовав, как что-то стучит по моему плечу. Это оказался телефон Декера.
— Кэт? С днём рождения, — произнёс Вэст, когда я поднесла трубку к уху. — Тебе понравился сюрприз?
— Да! Спасибо! — ответила я, и из моей груди вырвался счастливый смешок. — Как ты это сделал?
— Мне помогла Фрэнни.
— Ребята, вы лучше всех.
— Да, — произнёс Вэст и на секунду замолчал. — Здорово услышать твой смех. Жаль, что меня нет рядом, я бы хотел увидеть твою счастливую улыбку.
— Мне тоже жаль.
— Слушай, Кэт, мне надо идти. Мы только что начали саундчек.
— Хорошо.
— Скоро увидимся.
— Осталось восемь дней, — сказала я, теребя Джози за ушами. — Спасибо за подарок.
— Ты этого достойна, Кэт. Больше чем ты думаешь.
Когда Декер привёз нас домой, я отвела Джози наверх и показала ей квартиру.
— Лучше тебе тут ни на что не писать, а то Вэст нас прибьёт, — сказала я, обходя с ней все комнаты. Всё это время собака обнюхивала пол, а потом устроила большую лужу в патио и уставилась на меня таким взглядом, что моё сердце, угнетённое чувством вины, тут же сжалось.
— Эй, что такое? — Я опустилась на колени и протянула к ней руки. — Иди ко мне, Джози.
Поколебавшись несколько секунд, она всё же подошла ко мне и ткнулась носом мне в ладонь. Я обняла её за шею и зарылась лицом в шерсть, согреваясь её теплом.
— Я всё та же Кэт. Не так уж сильно я изменилась, не так ли?
20
КЭТ
Часы на комоде показывали лишь пятнадцать минут первого ночи, но казалось, что я лежу в кровати уже много часов. За три дня до моего показа и за два дня до возвращения Вэста я представляла собой сплошной комок нервов, находящийся на грани срыва. Моя коллекция, состоящая всего из четырёх нарядов, была готова. Оставалась лишь финальная подгонка. Я опережала график на несколько дней. Мне даже удавалось гулять с Джози три раза в день в парке в нескольких кварталах от дома. Но ничего не помогало успокоить нервы.
Нью-Йоркский институт моды отличался от других высших учебных заведений тем, что сюда приглашалось большое количество работающих в модной индустрии профессионалов, чтобы они могли поприсутствовать на финальных показах студентов. Иногда данное мероприятие посещали аж до тридцати человек. Сама мысль о показе своих работ пугала меня, но другая часть меня была в восторге и даже гордилась собой. Однако коктейль из страха и восторга долго не давал мне уснуть, мой мозг просто-напросто отказывался молчать.
Я пролежала в постели ещё несколько минут, после чего прошла в ванную и включила воду. Добавив английской соли, собрала волосы в пучок, и уже было опустила ногу в ванну, но в последний момент решила захватить с собой мобильник с прикроватной тумбочки.