Прекрасное безумие (ЛП) - Рид Д. С. (первая книга .txt) 📗
Кэллан смотрит на меня несколько мгновений. И потом, к моему удивлению, он склоняется ближе, хотя нет ничего сексуального в том, как его пальцы гладят мою руку.
Как твоя лодыжка? Все еще болит?
Глядя на свою руку, я качаю головой в ответ.
– Все хорошо. Благодаря тебе.
Хорошо. – Келлан переплетает свои пальцы с моими и поднимает меня на ноги. – Поднимайся.
Куда мы идем? – Я спрашиваю, но не сопротивляюсь.
Он отвечает только после того, как мы вышли в дверь.
– Я еще не показал тебе.
Глава 18
Осмотр достопримечательностей после заката – еще одна плохая идея, которая только что добавилась в мой список плохих идей в Монтане.
Теплый ветер шепчет вокруг нас, когда Келлан заставляет меня выйти из бара на темную улицу. Группа подростков протиснулась мимо нас, толкая меня к нему так сильно, что я чуть упала. Его рука обнимает мою талию, удерживая меня до тех пор, пока я не восстановлю равновесие.
– Эй, ребята, смотреть надо куда идете, – кричит он вслед подросткам, в его голосе больше гнева, чем нужно.
– Все в порядке. – Я прикасаюсь к его руке.
Келлан качает головой. Я чувствую волны гнева, исходящие от него. Вдруг он кажется за миллион миль отсюда.
– Эй. – Я снова прикасаюсь к его руке, на этот раз, чтобы привлечь его внимание. – Они просто дети, весело проводящие время.
Его внимание возвращается ко мне, и на секунду я думаю, что вижу что-то в его глазах.
Ярость, которая не похоть.
Искра, которая не нужна.
Он защитник.
Мое тело все еще прижато к нему. Его рука все еще обернута вокруг моей талии.
Я использую близость и поднимаюсь на пальцах ног, чтобы поцеловать угол рта, хотя только успеваю дотянуться до подбородка.
– Что это было? – Келлан спрашивает, его тон просто немного более хриплый, чем должен быть.
Я пожимаю плечами и расслабляюсь.
– Ты не такой уж плохой парень.
– От тебя я приму это в качестве комплимента. – Его губы поддергиваются, напряженность между нами исчезает.
– Я не говорила, что ты хороший парень.
Его рука все еще вокруг моей талии.
– Я почти ничего о тебе не знаю.
Это заявление меня удивляет. Мои глаза поднимаются, чтобы встретить его, и я вздрагиваю от того, что вижу в них.
На мгновение, как будто я смотрю на другого человека... на человека, который действительно заинтересован во мне, а не в разрушении каких-либо слоев моих запретов.
Или, может быть, это уловка.
В любом случае, мне нравится внезапная вежливость в нем.
– Я – единственный ребенок. Оба моих родителя – композиторы.
– Ах, вот почему ты ненавидишь музыку.
– Нет. – Я хмурюсь от его заявления. – Возможно. Я не уверена. – Я пожимаю плечами. – Не важно. Они хотели, чтобы я пошла по их стопам, но меня это не интересовало. За всю свою жизнь я просто не могла понять виолончель. Конечно, ты можешь себе представить, как они разочарованы, что я не унаследовала их таланты. Я не была вундеркиндом. Они были так увлечены и настойчивы, что не сразу поняли, что их планы получить женский вариант Бетховена или Моцарта были не чем иным, как мечтой.
– Так что же ты сделала?
Я пожимаю плечами.
– Я съехала от них, пошла в колледж учиться на журналистику, а теперь пишу статьи.
– О чем?
Я смеюсь.
– Все, что платит по счетам. Я журналист. В основном, я копаю все дерьмо, которое я могу найти о компаниях и разоблачить их.
– Звучит так, будто ты не довольна.
Я смотрю на него, на его выражение лица. Он кажется честным, серьезным.
– Да. Я всегда стараюсь докопаться до истины. Если вы копаете достаточно трудно, вы найдете, что большинство компаний имеют секреты, но некоторые из них темнее, чем другие.
Его брови стреляют в интерес.
– Да? Например, что?
Я пожимаю плечами.
– Как списание благотворительных пожертвований, когда благотворительная организация является просто фиктивной компанией. Или компания, сокращающая пенсионные фонды сотрудников при повышении зарплаты членов совета директоров. – Мы возобновляем прогулку. – Джош упомянул братьев, – начинаю я, готовая переключить внимание на Келлана. – Сколько у вас братьев и сестер?
Келлан колеблется, но только мгновение.
– Одна сестра. Два брата.
– Должно быть, приятно иметь большую семью, – говорю я. – Я всегда хотела братьев и сестер.
– Ты всегда можешь одолжить мою.
Я смеюсь.
– Только если они хорошие. Итак, что ты делал в Нью-Йорке, когда твоя жизнь, кажется здесь? – Я чувствую, что он напряжен, прежде чем я даже закончила вопрос.
Он не тянет руку назад, но его хватка ослабевает, мягкие удары бабочек на моей коже прекращаются.
На мгновение он совершенно неподвижен, его глаза полуприкрыты, его выражение мужественное.
– Бизнес, – говорит он прямо и прочищает горло. – Монтана красивая, но это не единственное красивое место в мире.
Тактическая смена темы.
Чувство, что он что-то скрывает, сильнее, чем раньше.
Как только вернусь домой, я знаю, что постараюсь узнать как можно больше о Келлане Бойде.
Это обещание самой себе.
Я киваю, ощущая, как обычно – «однажды я отвезу тебя туда». Но этого никогда не бывает. Я иду вниз по тускло освещенной дороге, не знаю, в каком направлении идти.
– Ты сказал, что хочешь показать окрестности. Это твой шанс.
Его смех «эхо» позади меня звучит некоторое время, прежде чем я чувствую его руки на моем теле снова, направляя меня в то, что выглядит как пустынная темная аллея.
– И я планировал использовать его. Мне определенно нужно тебе кое-что показать.
Я смотрю вокруг себя, не знаю, что именно мы могли видеть в темноте. Мое замешательство усиливается, когда он открывает ворота, ведущие на задний двор, и тянет меня внутрь, закрыв за нами ворота.
– Мы нарушаем правила, – шиплю я.
– Ты боишься, что тебя поймают?
– Нет, – говорю я медленно. – Но кто-то не будет счастлив.
– Ну, кто-то не будет мной. – Келлан смеется и толкает меня к воротам, захватывая мои руки в одну из своих и поднимая их над головой.
Черт побери!
Мы в чьем-то заднем дворе, и Келлан меня прижал к воротам, его рот в дюймах от моего, тогда как другая его рука начинает бродить по моему телу.
– Я так долго ждал этого, – шепчет он, горячим дыханием, отправляя электрический разряд мне в позвоночник. – Ты хоть представляешь, насколько у меня болит рука?
Внезапная память о нем взрывается в мою голову, и вау, это жарко.
– Я знаю, что ты сделала прошлой ночью, – шепчет он. – Пока ты заботилась о себе, я воображал, что заменю твои пальцы моими.
Мое дыхание остановилось. Шок короткий, но сладкий.
Теплая влага растекается между ног.
Если бы он прикоснулся ко мне, то понял бы, что я мокрая и готовая к нему.
Он выпускает меня из рук и расстегивает мою блузку. Прохладный ветерок ласкает мою кожу, соски затвердевают, за минуту его горячий рот заключает один из них в рот и начинает сосать его, а затем переходит к другому.
Луна скрывается за тучи. Вдали от улицы свет фонаря не доходит до нас. Мы скрыты от улицы, но дом не слишком далеко.
– Кто-то может услышать нас, – я шепчу и стону добровольно, когда он вытаскивает рубашку из моей юбки и двигается через мой живот обратно к груди.
Вся ситуация совершенно неуместна. Возможно, мы нарушаем несколько законов. И все же, все, что я могу сделать, это закусить нижнюю губу между зубами, когда меня накрывает огромный спектр ощущений.
– Ты права. Кто-то может нас услышать, – бормочет Келлан, не очень помогая. – Тогда давай по-быстрому.
Его пальцы похожи на огонь на моей коже, его прикосновения к моей груди не так нежны, как я себе представляла.
Грубость никогда не была одним из моих предпочтений, но его решительность делает странные вещи с моим телом.
Откинув голову назад, я стону в ответ, смесь удовольствия и боли захватывает меня.