Шантаж чудовища (ЛП) - Ле Карр Джорджия (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
Осторожно, я развязываю ленту, удерживающий ее хвост волос. Кончики волос опускаются в воду. Она сильнее прижимает к себе колени, как ребенок, и начинает раскачиваться. Молча я беру губку и начинаю водить по ее поблескивающей коже. Она дергается от моего прикосновения.
Я замираю.
Челси поднимает на меня глаза.
— Она села в тюрьму, чтобы наказать меня. Боже, как же она должна меня ненавидеть!
— Что-то не так с твоей матерью, Челси. Она психически нездорова. Ты должна это понимать.
— Да, ты совершенно прав. С ней явно не все в порядке… наверняка, — говорит она, цепляясь за эту мысль.
Я мою ее тело и волосы, пока каждый дюйм не станет чистым. Закончив, наклоняюсь, чтобы поинтересоваться, готова ли она выйти из ванны. Она кивает, давая мне понять, что хочет выбраться из воды.
Я выдергиваю заглушку внизу, вода начинает спускаться, Челси медленно встает во весь рост. Я снимаю толстый махровый халат с вешалки и укутываю ее в него. Он настолько мягкий, надеюсь она почувствует себя в нем, как в коконе, в полной безопасности, ей будет тепло.
Она садится на кровать, я возвращаюсь в ванную за феном и щеткой для волос. Включив фен, опускаюсь на колени позади Челси, чтобы высушить ее волосы. Медленно, ее волосы превращаются из темных в цвет яркой блондинки, к которому я привык. Для меня это ново, я никогда раньше не мыл и не сушил волосы женщине.
И быть таким терпеливым и заботливым для меня тоже совершенно не привычно. Настолько это далеко от воспитания, которое я получил в своей семье. Я всегда отмахивался от женщин, которые пытались оказаться со мной рядом, но, как ни странно, с ней мне не кажется это неправильным. Во всяком случае, мне кажется, что так и нужно, и сейчас мне необходимо, я должен позаботиться о ней и мне это нравится.
Челси теперь тоже другая.
Она пытается быть сильной и храброй, как только покинула дом бабушки и дедушки. Если она захочет, чтобы кто-то заботился о ней и впредь, то это буду я, поскольку я — ее мужчина.
Я ощущаю, как ее заторможенность при каждом взмахе щетки для волос, начинает отступать, ее плечи опускаются, напряжение сходит.
Она ложится на кровать лицом ко мне. Я замечаю, как дрожит ее нижняя губа. Снова у нее текут слезы.
— Прости, — шепчу я. — Прости, что у тебя было такое ужасное детство, мне правда жаль, что твоя мать такая, какая есть, мне жаль, что я был таким ублюдком, когда привез тебя сюда, но я обещаю, что все исправлю. Я собираюсь загладить свою вину. — Я ничего не могу сделать, только оставаться рядом с ней сейчас. Я не хочу причинять ей боль.
Она прикусывает губу.
— В этом нет твоей вины. Я поступила с тобой неправильно. Я украла у тебя деньги, и у тебя было полное право вернуть их или получить их другим способом. Я копила деньги, знаешь ли, чтобы отдать тебе долг. За последние два года я уже накопила больше половины. Так что не волнуйся, я продолжу копить, пока не соберу всю сумму, чтобы тебе их вернуть, хорошо? Я…
Я кладу палец ей на губы, останавливая.
— Не надо. Прошу тебя. Не заставляй меня почувствовать себя еще хуже. Мне не нужны твои деньги. Я хочу просто заботиться о тебе, Челси. Я хочу дать тебе все.
37.
Торн
https://www.youtube.com/watch?v=TvnYmWpD_T8&index=2&list=RDi3LHatq2u4k
— Дать мне все?
Затем она хмурится и опускает глаза.
— Я не та, за кого ты меня принимаешь, Торн. Я не от мира сего. Я испорчена. Может даже немного сумасшедшая, как моя мать. Когда мне было девять лет, я представляла, как убью своего дедушку.
— Это не делает тебя сумасшедшей. Черт, Челси, я хотел убить его голыми руками прямо сегодня.
Она наклоняется вперед, ее лоб упирается мне в живот, я обнимаю ее за плечи.
— Однажды он пришел ко мне в комнату. Я делала домашнюю работу и держала в руке карандаш, и мне так захотелось его воткнуть ему в глаз. Я даже представляла чуть ли не реально, как вскакиваю, бросаюсь к нему и со всей силы всаживаю карандаш ему в глаз, что даже повреждаю ему мозг. Я представляла, как жидкое тело глаза лопается, забрызгивая мне лицо и одежду. Я представляла это очень реально. — Ее голос звучит низко, но я чувствую, как вибрирует ее голос от воспоминаний.
— Разница между нами в том, что я бы вбил этот карандаш ему прямо в голову. — Холодно и совершенно без эмоций говорю я.
— Я столько раз представляла, как убиваю его, Торн. Я представляла настолько жестокие вещи, даже экстремальные. Я боялась саму себя.
И Челси начинает рассказывать мне, что она хотела сделать со своим дедам, если ей представится такая возможность. Я внимательно слушаю, пока она изливает свою боль, испытывая настоящую ярость. Пребывая в полном шоке, что взрослый человек может подвергать беспомощных детей такому отвратительному насилию, я с трудом сдерживаюсь.
Ее желание отомстить для меня более чем оправдано. Черт, я сам хочу отомстить за нее.
— Прежде чем я сбежала, — продолжает она, вытирая нос тыльной стороной ладони. — Я даже хотела сжечь дом с бабушкой и дедушкой, которые были внутри. У меня почти получилось. Я стояла снаружи с канистрой бензина, но почему-то в самый нужный момент остановилась. Знаешь, мне тогда показалось, что вокруг этого дома есть силовое поле, которое заставляет меня так бояться. Поэтому, единственное, что я могла сделать тогда — это убежать.
Она напряженно сжимает губы.
— О-о, сколько раз мне хотелось сделать хоть что-нибудь, что угодно, чтобы он не посмел приблизиться ко мне! Я так злилась на себя, понимая, что могу что-нибудь придумать, но боялась. Я всегда боялась, что меня отдадут в какую-нибудь другую семью, и я больше никогда не увижу маму. — Она издает резкий смешок, похожий на лай. — А все это время она ненавидела меня до глубины души. Боже, каким бардаком была моя жизнь.
— Эй, это не ребенок должен что-то предпринимать. Твой дед взрослый человек, и он не имел права так с тобой поступать. Это твоя бабушка должна была что-то предпринять, чтобы защитить тебя. Ты ни в чем не виновата.
Она отстраняется от меня и смотрит мне в глаза.
— Я боюсь, что он может также поступать и с другими детьми. Этот страх меня преследует постоянно. Как ты думаешь, он может? В настоящее время столько говорят о педофилах, которые шарят по сети в поисках своей добычи и тому подобное. В конце концов, это компульсивная болезнь.
— Тебе больше не придется беспокоиться на счет своего деда, Челси. У него больше не появится возможности причинить вред ни тебе, ни кому-то еще. — У меня достаточно денег и влияния, чтобы я смог выполнить свое обещание.
Она опускает голову.
— Ты не должен защищать меня, Торн. Ты мне ничего не должен. Наше соглашение скоро закончится. Я уеду, тебя не должно беспокоить прошлое моей жизни, — всхлипывает она.
— Челси. — Я приподнимаю указательным пальцем ее подбородок, ее голову вверх, пока мы не упираемся друг в друга взглядом. — Ты меня не беспокоишь. Наше соглашение ни хрена для меня не значит. На самом деле, ничего такого не было. Я врал даже сам себе, что злился на тебя из-за украденных денег. Мне было больно, потому что ты не доверяла мне, ты могла бы просто попросить. Я хочу, чтобы тебе ничего не угрожало в этой жизни. Я не могу даже думать, что с тобой может что-то случится, потому что... ну... я чертовски тебя люблю. — Теперь видно наступает моя очередь быть уязвимым и беззащитным. Я раскрыл ей свою тайну, и я не знаю, как она отреагирует на эту информацию.
Она замирает. Затем моргает.
— Ты что?
— Ты слышала меня. Я люблю тебя, Челси Эпплби.
— Ты любишь меня? — недоверчиво переспрашивает Челси шепотом.
Я киваю.
— Правда заключается в том, что я уже влюбился в тебя два года назад, когда ты смылась из Лондона. Где-то глубоко внутри себя я всегда это знал, но не признавался … наверное, боялся. Ты познакомилась с моими родителями, поэтому поняла, что меня воспитывали не выражать и не проявлять свои эмоции, относится ко всему отчуждено, но чем больше времени я провожу с тобой, тем больше ты выворачиваешь меня наизнанку.