Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкая небольшая ложь (ЛП) - Глайнс Эбби (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Сладкая небольшая ложь (ЛП) - Глайнс Эбби (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкая небольшая ложь (ЛП) - Глайнс Эбби (серии книг читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стоун, она долго спать не будет. Поспеши, — её голос был умоляющим.

Я продолжаю ласкать её и двигаться в ней. Легко, медленно, как будто у нас есть всё время в мире.

— Ты боишься, что она услышит, как тебя трахают? Или ты боишься, что не кончишь?

— Ах! И то и другое. — На этот раз она громче.

Я вышел из неё и опустился на колени. Как раз перед тем, как она стала умолять меня вернуться внутрь, я накрыл её нуждающуюся киску своим ртом.

— О боже! — закричала она, и я улыбнулся, когда её колени подкосились. Я лизнул между складками, а затем сильно укусил внутреннюю часть её бедра.

— Ах, ах, ах! — Теперь она толкается к моему лицу. Я начал щёлкать её клитор своим языком, и она сильно дёрнулась, а затем вернулась к толчкам и стонам. Она забыла, где мы. Её крики не тихие.

— О да, вот так, вот так. Просто, здесь, ах! — Она стала толкаться сильнее. Шлёпая меня по лицу и языку своей горячей влажной вагиной. Вся застенчивость исчезла. Её скромность исчезла. Я втянул её набухший клитор в рот и сосу. Это её слабое место.

Я должен держать её ноги, когда она кончает и выкрикивает моё имя. Её тело дрожит надо мной. Подхватив, я повернул её и поднял. Я насадил её на свой уже готовый взорваться член. Он скользнул так быстро, что она закричала, и мне пришлось закрыть её рот своим, чтобы заглушить.

Я поднимаю её вверх-вниз, скользя по своему стволу, пока она задыхается, выкрикивая моё имя. Её тело всё ещё дрожит. Её глаза всё ещё потеряны в эротических ощущениях. Прижав её спиной к стене, я вошёл в неё резче и поднял колени прямо к своим подмышкам. Мои глаза смотрят в её, пока те стекленеют, когда Бьюла снова распадается на кусочки.

— Стоун! Я собираюсь кончить снова. — Она крепко держится за меня, и я кончаю в неё. Мы должны быть осторожны, пока ждём приём у врача, но мне нужно было это почувствовать. — Да! Это кажется таким приятным!

— Верно. Прими моё семя, детка, — сказал я хрипло, пока держу её напротив себя, вздрагивая с каждым выстрелом удовольствия.

Я хочу этого навсегда.

Глава Тридцать Первая

БЬЮЛА

Я не рассказала ему о сообщениях Джаспера. Я должна была. Не знаю, почему не сделала этого. Я думала о том, как сказать, и не знала, не испортит ли это всё. Затем Стоун сказал, что он собирается трахнуть меня в кладовой, и это казалось лучше. Это бы нас объединило. Сблизило. Я была бы уверена, что он рядом. Со мной. Во мне. Не беспокоясь о Джаспере или Порции. Не беспокоясь потерять то, что я обрела.

Приём у моего врача только в пятницу, но он снова кончил во мне. Уже трижды. Три раза он рисковал. Я не боюсь и не жалею. Когда он вышел из меня, я почувствовала, что помечена им. Это гедонистическое чувство, и оно всегда подталкивает меня к моему собственному освобождению. Взрыв был настолько прекрасным, что я забыла обо всём вокруг.

К счастью, Джеральдина спала ещё час после наших занятий в кладовой, и когда наконец спустилась вниз, мы уже поели бутерброды с куриным салатом и Стоун ушёл. Но в тот момент мне было всё равно, войдёт ли даже сам Папа Римский и поймает нас, пока Стоун продолжал переворачивать мой мир.

Мои трусики влажные. Они весь день напоминают мне о том, что мы сделали. Я слишком сосредоточилась на этом, а не на Джаспере. Но теперь, когда я дома, и Стоун здесь, я должна сказать ему. Не хочу, чтобы он думал, что я от него что-то скрываю. Я сдерживалась, но потому что беспокоилась о том, как это повлияет на его отношения с Джаспером. Кроме того, я не хочу говорить с Джаспером.

Вылезая из машины, я подошла к двери, проходя мимо того места, где сегодня утром стояла Порция. Она предупреждала меня, что я не знаю правды, но я не могу ожидать правду от неё. Она последний человек, которому я поверю. Мне нужно рассказать Стоуну и об этом.

Внутри здания на нижнем этаже тихо. Я видела снаружи две машины, которые не узнала. У кого-то компания, и не похоже, что у Мака и Марти. Хотя оба их автомобиля находятся на стоянке.

На втором этаже также тихо. Я собиралась подняться по лестнице на этаж Стоуна, когда дверь в квартиру Фионы открылась. Она вышла в коридор и сразу увидела меня. Она выглядит великолепно, как и в прошлый раз. Модель для подиума готова.

— Мне не нравится большинство людей, — начала она. — Меня раздражают люди в целом. Но ты мне нравишься. Ты наименее раздражающий человек, которого я когда-либо встречала. И ты избавилась от Пресли.

— Спасибо, — ответила я, чувствуя себя неловко. Это странный, но очень приятный разговор. Я рада, что не раздражаю её, хотя мы едва знаем друг друга, поэтому не уверена, что смогу, даже если попробую.

— Посмотри на себя. Настоящая южанка и при этом очень добрая. Не болтливая и всё такое. Потому ты мне и нравишься, я хочу тебя предупредить. Его мать там с невестой, которую выбрала для него. У меня был шанс встретиться с этими двумя сумасшедшими сучками не раз. Ты можешь зайти сюда и остаться с нами, если хочешь. Он избавится от них достаточно скоро.

Мать Стоуна здесь с невестой, которую он не признаёт? Я взглянула вверх на лестницу. Я слышала о Марго. Джаспер дразнил его ею, и Пресли в гневе упоминала её.

— Он не звонил и не писал мне, чтобы сказать мне не приходить. Я не знаю, должна ли спрятаться или он хочет, чтобы я поднялась туда, — сказала я вслух.

— Кому есть дело до того, чего он хочет? Они две гадюки. Они съедят тебя заживо.

У меня есть такое чувство, что у Фионы нет отношений. Она, кажется, больше заботится о себе и не беспокоится о мире девушек в отношениях. Последовать её совету, наверное, не лучшая идея.

— Он может рассчитывать на моё появление, которое спасёт его.

Фиона закатила глаза.

— Боже, клянусь, ты жила затворницей. Я говорю тебе, что ты не можешь спасти его. Он должен спасать тебя.

Женский смех пролетел вниз по лестнице. Не похоже, что внутри всё идёт плохо.

— Я могу вернуться, если ты не против. Думаю, мне стоит подняться наверх и поздороваться с ним, иначе он написал бы мне.

Фиона пожала плечами.

— Я оставлю дверь незапертой. Стучи и входи. Я буду на балконе и могу не услышать тебя.

— Спасибо, — сказала я ей.

— Удачи, — ответила она.

Я улыбнулась, и она закрыла дверь. С глубоким вздохом, который я сделала, чтобы успокоиться, я поднимаюсь по лестнице и не останавливаюсь, пока не оказываюсь у двери квартиры. Я прислушалась. И снова услышала женский смех. Был и другой голос, но не такой громкий. Это его мать. Он говорил о ней, но не очень радостно. Она всё ещё его мать, и я должна произвести хорошее впечатление. Мельком взглянув на одежду, я вздрогнула. Не совсем то, в чём я бы хотела быть, встречая её в первый раз.

Перед тем как открыть дверь, я проверила свой телефон ещё раз, чтобы увидеть, если он написал мне. Ничего. Он надеется, что я приду. Я медленно открыла дверь и вошла внутрь.

Голоса исходили из зала прямо напротив. Там стоит высокая женщина с тёмными волосами, которая стильно одета, в платье, которое одновременно летнее, но и элегантное. Однако туфли у неё на ногах выглядят чрезвычайно болезненными. Я помедлила, прежде чем закрыть за собой дверь, чтобы решить, кто она. Её голова повернулась, и сходство со Стоуном безошибочно. Хотя она выглядит слишком молодо, чтобы иметь ребёнка его возраста.

— Кто это? — спросила она, когда посмотрела на меня. Хмурости нет, но я поняла, что неудовольствие в её глазах означает, что она нахмурилась бы, если бы могла. Её лицо напряжено. Не слишком много движений. Она проделала большую работу. Может быть, она достаточно взрослая, чтобы иметь сына возраста Стоуна.

Появился Стоун, и он двигался быстрыми длинными шагами, пока не достиг меня. Его угрюмого вида и напряжённости, исходящей от его тела, достаточно, чтобы понять, что он не ждал их и не хочет здесь видеть.

— Кто? — спросил другой женский голос. Женщина, которая, я могу только предположить, является Марго. Я не очень хорошо рассмотрела её, когда Стоун перекрыл собой мне обзор.

Перейти на страницу:

Глайнс Эбби читать все книги автора по порядку

Глайнс Эбби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкая небольшая ложь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая небольшая ложь (ЛП), автор: Глайнс Эбби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*