Спаси меня (ЛП) - Гибсон Рэйчел (читать онлайн полную книгу txt) 📗
Сэйди хлопнула себя ладонью по груди и глубоко вдохнула.
— Технически это возможно, старикашка, — выдавила она, прежде чем снова расхохотаться.
— Закончила?
Она покачала головой.
Винс нахмурился, чтобы удержаться от улыбки, и наградил Сэйди своим убийственным взглядом. Тем, который использовал, чтобы вселять ужас в сердца и головы жестокосердных джихадистов.
Не сработало.
Так что ему пришлось поцеловать ее, чтобы заставить замолчать. Прижаться улыбающимися губами к мягкому рту, чтобы утихомирить этот смех.
— Заходи и выпей со мной пива, — прошептал Винс Сэйди в губы.
— Скучаешь?
— Уже нет.
ГЛАВА 12
Сэйди сдвинула солнечные очки на макушку и по коридору, мимо кабинета, из которого лился свет, пошла в магазин вслед за Винсом. Скользя взглядом по его широким плечам, обтянутым коричневой футболкой, вниз по спине до пояса брюк, низко сидевших на бедрах. Винс выглядел немного потным. Горячим и потным, и совершенно сногсшибательным.
— Эти футболка и брюки карго что-то вроде униформы?
— Нет. Просто их легко держать чистыми во время песчаных бурь.
Сэйди полагала, что есть смысл в том, что парень, живший в пустыне, неровно дышит к песчаным бурям.
— Сколько времени ты будешь закрыт? — спросила она, когда они вошли в магазин. Свет — погашен, а пространство наполнено тенями и равномерным гулом холодильников. Те все еще были загружены, хотя полки со скоропортящимися товарами почти опустели.
— Если ничего не случится, то два месяца. Здесь я хочу покрасить, перестелить полы и поставить новые прилавки. — Винс открыл дверцу большого холодильника. — Основная часть оборудования достаточно новая. — Взял пару бутылок «Короны». — Кроме гриля. Эту штуку — на выброс. Лоралин зовет его «старичком». — Закрыл дверцу и снял крышки с бутылок. — А я — «судебным делом, ожидающем решения».
Магазин определенно нуждался в переделках. Он выглядел почти так же, как двадцать лет назад.
— И кто делает ремонт? — Сэйди взяла бутылку, которую ей протянул Винс. — Я не могу посоветовать, к кому обратиться за помощью, но могу сказать, кто работает на «Миллер тайм».
— Ты смотришь на того, кто делает этот ремонт.
— Ты?
— Ага, я. Собираюсь нанять нескольких парней, которые бы помогли мне положить плитку.
Сэйди стояла достаточно близко, чтобы почувствовать его запах. Запах мужчины и свежего чистого пота. Сероватый свет в магазине затемнял вечернюю щетину Винса так, что казалось, он не брился по крайней мере сутки.
Сэйди брала уроки по мозаике в колледже.
— Ты хорошо умеешь укладывать плитку?
Он улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами в пестром свете, и поднес бутылку к губам.
— В числе всего прочего.
Вероятно, им не стоило разговаривать об этом всём прочем, которое он хорошо умел укладывать.
— Чем сейчас занимается Лоралин?
Винс сделал глоток.
— Прямо сейчас она в Вегасе тратит деньги, которые я заплатил ей за это место. — Он опустил бутылку. — Один игровой автомат и один бокал дешевого виски за один раз.
— Игрок она явно не азартный!
— Вельветовая софа у нее в доме из семидесятых, а вся музыка — на кассетах.
Сэйди засмеялась:
— Конвей Твитти и Лоретта Линн?
— Ага. — Винс взял ее руку в свою: теплую, твердую и загрубевшую. — Сейчас я присматриваю за домом Лоралин, но мне нужно найти место для жилья, когда она вернется. Если мне придется слушать еще одну любовную песню, пока тетушка с Алвином занимаются сексом у нее в спальне, я застрелюсь.
Винс потянул Сэйди за собой по коридору в кабинет: на полу повсюду разбросаны гвозди и щепки, краска на стенах темнее там, где висели шкафчики. Светло-зеленый прилавок, старая раковина с отбитыми краями и еще один шкаф все еще оставались в комнате. На старом деревянном столе, у ножки которого стояла кувалда, лежали защитные очки.
— Алвин Банди? — Сэйди, остановившись в центре комнаты, отпустила руку Винса. — Я его знаю. Невысокий, с большими усами и ушами?
— Точно, он.
— О, Боже. Он работал в «Джей Эйч», когда я была ребенком. — Сэйди отпила пива. — Не такой уже он и старый. Ну, может, лет сорок, а сколько Лоралин?
— Думаю, ей шестьдесят восемь.
А Лили Дарлингтон еще считает себя педофилкой.
— Ну и ну. Знала, что бывают отчаявшиеся женщины. — Покачав головой, Сэйди подумала о Саре Луизе Бейнар-Конеско. — Но не знала, что мужчины тоже могут быть такими отчаявшимися. Блин, это просто отвратительно. — Сэйди замолчала. — О. Прости. Лоралин ведь твоя тетя.
Винс приподнял темную бровь:
— И он не единственный ее кавалер. — Сэйди задохнулась. — Просто он самый молодой. Есть еще несколько.
Боже правый.
— Несколько? — Она присела на край стола. — У меня не было бойфренда примерно год, а у Лоралин их несколько. Как так?
— Просто у тебя есть стандарты. — Винс пожал широкими плечами.
Сэйди усмехнулась:
— Ты, вероятно, не говорил бы так, если бы встретился с моим последним парнем.
— Болван?
— Скучный. — Сэйди дернула плечом. — Ну а ты похож на свою тетушку Лоралин? Несколько женщин на коротком поводке?
— Нет. У меня никого нет на поводке.
И Сэйди ему верила. Тем вечером в День основателей он сказал, что не очень хорош в отношениях.
— У тебя когда-нибудь была настоящая девушка? Ты был связан обязательствами?
— Нет. — Винс сделал глоток.
Тема закрыта. Сэйди подумала, что могла бы спросить почему, но ей показалось, что собеседник не в настроении отвечать на этот вопрос. И вместо этого она спросила:
— Лоралин — сестра твоей матери или отца?
— Матери, но они совсем не похожи. — Винс прислонился бедром к пережившему крушения прилавку. — Мать была очень религиозной. Особенно после того, как от нас ушел отец.
По крайней мере, отец Сэйди ее не бросил.
— Когда твой папа ушел?
— Мне было десять. — Сделав глоток, Винс поставил бутылку рядом с собой. — Сестре — пять.
— Ты все еще разговариваешь с ним?
Он похлопывал бутылкой по бедру, как будто не хотел отвечать. Затем скользнул взглядом по лицу Сэйди и ответил.
— Я разговаривал с ним несколько месяцев назад. Он вдруг связался со мной и захотел увидеть через двадцать шесть лет.
— Ты встречался с ним?
Винс кивнул.
— Он живет в Северной Калифорнии. Полагаю, последняя жена бросила его и забрала последнюю партию детей, так что он внезапно вспомнил, что у него есть еще один сын. — И указал бутылкой на себя. — Я. — По сравнению с тем вечером, сейчас Винс казался невероятно разговорчивым. — Я встретился с ним и выслушал его рассказ о его проблемах. В этот раз я был настроен на прощение и всякое подобное дерьмо, но примерно через час понял, что услышал достаточно, и ушел.
— Всего час? — Это было не очень долго, учитывая, сколько лет они не виделись.
— Если бы он спросил о моей сестре или племяннике, я бы дал ему больше времени.
Подбородок Винса закаменел, светло-зеленые глаза сузились, и Сэйди увидела проблеск воина в Винсенте Хэйвене.
«Морского котика» с автоматом наперевес и с ракетной установкой на плече.
— Что за осел не интересуется собственной дочерью и внуком? — Винс поднял бутылку. — К черту его.
А Сэйди-то думала, что это у нее проблемы в жизни.
Винс опустил бутылку, в горлышке которой бурлила пена.
— Старый приятель как-то сказал мне, что иногда человеку нужно получить прощение, чтобы он мог двигаться дальше и простить себя. Я бы мог дать шанс старику, если бы он поинтересовался Коннером. Я стал добрее, чем был когда-то. — Сэйди прикусила щеку, чтобы удержаться от улыбки. — Что?
— Ничего. Коннер — это твой племянник?
— Да. Ему только что исполнилось шесть. Он очень смешной и умный и прислал мне картинку со мной и моим пикапом, которую сам нарисовал. Парень — большой любитель рисования.
И Винс явно по нему скучает. Он этого не говорил. Но это было в печали в его глазах и голосе.