Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Черт, что случилось?

— Прости, Конор, у меня проблема с одним из подростков, надо ехать, — Дэмиан повесил пиджак на руку и пошел к двери. — Луиза все расскажет. Я позвоню завтра.

Конор прошел на кухню. Шум в ванной стих. Дверь открылась, и Конор замер, затаив дыхание.

— Дэмиан, я не могу расстегнуть, — Луиза остолбенела. Собака села у ее ног и посмотрела снизу вверх. — Конор.

Луиза стояла босиком. Конор увидел синяк на подбородке, белоснежные бинты на руках и коленях. Белокурые волосы беспорядочной волной рассыпались по спине. Узкое черное платье без рукавов, местами порванное. На лице, бледным пятном выделяющемся в черном проеме кухни, темнели уставшие глаза.

Конор хотел броситься к ней, обнять, но не мог. Она не позвонила ему, и это болезненно било по его самолюбию и омрачало радость от того, что с ней на самом деле ничего серьезного.

— Что ты тут делаешь? — спросила Луиза.

Он сунул руки в карманы.

— Я был с Дэмианом, когда ты ему позвонила. Что случилось?

— Я ждала такси, и кто-то толкнул меня, может, случайно.

— Кто?

— Не знаю, — Луиза тоже застыла на месте. — Людей было много. Детектив Джексон приезжал в больницу и сказал, что будет расследование.

— Но ты в порядке?

— Да, — она сглотнула и, скривившись, коснулась опухшей челюсти.

— Достану тебе лед.

Луиза выдохнула, словно приняла решение, прихрамывая, подошла к Конору и повернулась к нему спиной.

— Можешь расстегнуть? — она подняла волосы обеими руками.

Стараясь не навредить коже, Конор медленно потянул за собачку, и молния расползлась от шеи до поясницы. Он увидел белье и много, много бархатистой нежной кожи. Ладони покалывало от желания содрать этот кусок ткани с тела и проверить каждый сантиметр ее кожи, нет ли на ней невидимых болезненных царапин, синяков. Конор наклонился и поцеловал ее затылок. Как же хотелось прижаться губами к ямочкам у основания позвоночника.

— Жаль, что ты не позвонила мне.

Луиза прильнула к нему, опустив руки. Конор ощутил, как она расслабилась, бесшумно выдохнув.

— И мне жаль, — услышал он шепот.

Наслаждаясь тяжестью ее тела в своих руках, Конор прижался щекой к ее макушке. Большие ладони гладили ее хрупкие руки.

— Почему ты позвонила Дэмиану, а не мне?

— Я не хотела рисковать.

— Не понимаю.

— Дэмиан — просто друг.

— А кто я?

— Больше, — Луиза развернулась. Ее глаза затуманились от слез. Казалось, что-то терзает ее. — Мои чувства к тебе пугают. Я не уверена, что могу дать все, в чем ты нуждаешься. Что заслуживаешь. Может, я не смогу.

— Не закрывайся. Поговори со мной, — Конор провел большим пальцем по щеке Луизы, ловя слезу. — Не бойся.

Сомнения и страх мелькнули в ее глазах.

— Я серьезен.

— Знаю, — Луиза стояла, уткнувшись взглядом в его грудь. — Я попробую, но мне нужно время. Я всегда была одна, — ее голос был хриплым, будто слова раздирали ей горло.

Конор воспринял признание как прогресс, для этой ночи достаточно.

— Ладно, будем двигаться потихоньку, — он улыбнулся. — Тебе помочь снять одежду? Прошу, скажи «да».

Уголок ее рта приподнялся.

— Думаю, я справлюсь.

— Жаль, — он страдальчески вздохнул и увидел оживление в ее лице. — Чем тебе помочь?

— Мне бы ибупрофен и лед.

— Ты ужинала?

Она замешкалась, устало прикрыв веки.

— Нет.

— Не расскажешь, что произошло?

— Если можно, не сейчас.

— Ладно, позже, но ты от меня никуда не денешься, — Конор поцеловал ее в лоб. — Почему бы тебе не переодеться, а я пока соображу что-нибудь перекусить?

— У меня почти ничего нет.

— Люблю преодолевать сложности.

Кирра пошла за Луизой в спальню. Конор прошел на кухню, та была девственно пуста. В холодильнике обнаружилось скисшее обезжиренное молоко, которое он вылил в раковину. За пустым пакетом в мусорное ведро полетели две коробки с китайской едой, покрывшейся плесенью. Суровый отбор прошли сыр и хлеб. Конор нашел в шкафчике сковороду, и через пару минут масло шипело вокруг поджаренного сэндвича с сыром. В буфете нашлась банка с томатным супом. Кухню наполнили ароматы.

Конор сервировал стол супом и сэндвичем. Луиза вернулась в огромном свитере, штанах для йоги и толстых носках, собака хвостиком бежала за ней. Конор с довольным видом наблюдал, как Луиза съела половину сэндвича. Ей было трудно жевать, а вот суп дался легче. Она проглотила почти весь и отодвинула тарелку.

Конор вручил ей две таблетки и стакан воды.

— Тебе нужно лечь.

— Хорошая идея, — Луиза взяла у него пакет со льдом.

Конор и Кирра направились следом за ней в спальню. В центре комнаты стояла гигантская кровать. Луиза отодвинула светло-голубое покрывало и с тихим стоном забралась в постель, а затем прижала лед к челюсти. Кирра запрыгнула на кровать и свернулась калачиком, положив голову на ногу Луизы.

— Она от меня не отходит с тех пор, как я вернулась.

— Собаки знают.

— Что знают?

— Когда что-то не так.

— У меня никогда не было питомца, — Луиза погладила Кирру. — Она милая.

— Так ты не против оставить ее?

— Я не могу. Это твоя собака.

— Кажется, она так не думает, — сказал Конор. Собака закрыла глаза и удовлетворенно выдохнула. — У меня она будет в опасности.

Луиза села, поморщившись от боли.

— Джексон сказал, что вы виделись сегодня. Что случилось?

— Кто-то вломился ночью и разгромил квартиру.

Пакет со льдом выпал из руки Луизы.

— Какой кошмар! Думаешь, это бывший хозяин Кирры?

— Я уверен. Он ждал меня. — Конор не упомянул пистолет. Луизе и без того хватало тревог.

Она пристально посмотрела на него.

— Ты в порядке?

— Все хорошо, — он коснулся ее руки. — Но пусть Кирра живет у тебя.

— Если ты уверен, я буду рада ее оставить, — Луиза криво улыбнулась, но искренняя радость сияла в ее глазах. В груди Конора разлилось тепло.

— Не возражаешь, если я немного посижу с тобой?

— Пожалуй, нет. — Впрочем, Луиза с подозрением прищурилась, когда он растянулся поверх одеял рядом с ней.

Он проигнорировал ее взгляд и поудобнее устроился на гигантских подушках. Напротив кровати висел телевизор с плоским экраном.

— Хочешь посмотреть фильм?

— Давай, — Луиза протянула ему пульт. — Выбирай. Я редко смотрю телевизор.

Конор искал что-то расслабляющее, перескакивая по каналам, пока не нашел старый фильм «Воспитание крошки».

— Как насчет этого? — Конор положил пульт на кровать рядом.

— Люблю Кэри Гранта, — Луиза глубже зарылась в подушки.

— И я. Мои родители часто смотрели черно-белые фильмы, — Конор вспомнил, как забирался в кровать к ним, это был его ритуал каждое субботнее утро.

— Они были счастливы?

— Очень. Не сомневаюсь, это была настоящая любовь. Всегда думал, что и у меня такое будет, — Конор повернул голову. Мягкий отсвет от экрана играл на ее нежном лице. Конор вдруг ощутил боль где-то глубоко в груди. — А как было у тебя? Твои родители были счастливы?

— Думаю, да, — она шмыгнула носом. — Отец так и не оправился после смерти мамы. Когда она умерла, он начал пить и проводить почти все время в Европе.

— Он брал тебя с собой?

— Иногда. Но чаще оставлял с тетей.

— С которой ты встречалась сегодня? — Конора осенили подозрения. Что-то случилось вечером из-за тетки Луизы.

— Да, — ее голос дрогнул.

Конор потянулся и накрыл ее руку своей ладонью, стараясь не задевать раны.

— Может, все-таки расскажешь, что произошло?

— Завтра, — она натянула одеяла до подбородка. — Расскажи мне о своих братьях и сестре.

— Джейн и Дэнни были сущим наказанием. — Конор начал рассказывать ей о многочисленных проказах, которые они устраивали, включая тот раз, когда они украли машину. Он говорил и говорил, пока глаза Луизы не закрылись, а дыхание не выровнялось.

Конор привык не спать до утра. Он выждал пятнадцать минут, осторожно убрал пакет со льдом с лица Луизы и отнес его в холодильник. Затем устроился на кровати и поправил подушку под головой.

Перейти на страницу:

Ли Мелинда читать все книги автора по порядку

Ли Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полночное предательство (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полночное предательство (ЛП), автор: Ли Мелинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*