Поймать волну (ЛП) - Картер Ченс (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
— У нас нет полотенец.
— Пожалуйста, Мэдоу. Мы действительно хотим, чтобы ты разделась и плавала вместе с нами.
— Мы?
Она впервые посмотрела на меня, наконец, заметив, что я был полностью голым.
— Мы, — повторил я, указывая на свой адский стояк.
Когда она впервые увидела размер моего члена, ее глаза расширились. Она подняла руку, чтобы закрыть рот. Видя ее реакцию, я стал ещё тверже.
— Матерь божья! Это было во мне?
— Это единственный морской монстр, которого тебе нужно бояться, детка.
Она рассмеялась.
— Ты такой смешной, Кейн.
— Тебя предупредили, — сказал я, беря ее за руку и ведя к океану.
— Предложение заманчивое, Кейн, — сказала она, глядя на мой большой член, — но меня пугает мысль попасть в эту темную воду. Все, о чем я могу думать, это киты, гигантские кальмары и все другие существа, которые могут схватить меня.
— Ты уверена? — сказал я, шагая в воду.
— Иди. Я посмотрю.
— Отлично. Ты свободна, но только потому, что это ночное время.
Я поцеловал ее и побежал в воду, нырнув головой сначала под первую волну. Всплыл, чтобы глотнуть воздуха и оглянулся на нее. Она закатывала штанины, чтобы сделать несколько шагов в воду.
Я нырнул под воду и проплыл немного. Пляж у причала обычно кишит людьми, но ночью здесь все было совсем по — другому. Я любил бывать в океане ночью. Да и, честно говоря, любил плавать и проводить время в океане вне зависимости от времени суток.
Было время, после аварии, когда я не мог подойти к нему, но это время прошло.
Я развернулся и позволил волнам вернуть меня на берег.
— Разве это не самая невероятная вещь? — сказал я, поднимаясь из пенистой воды.
— Довольно удивительно, — ответила она, но я не был уверен, смотрела она на мой член или на воду.
Я позволил волнам обрушиться на мои ноги и голую задницу, пока стоял там, глядя на нее.
— Три четверти земли покрыто океаном. Мы почти ничего не исследовали.
— Невероятно, — согласилась она, но на этот раз она определенно смотрела на мой член.
— Такой огромный, такой глубокий, такой таинственный.
— Именно так я бы и сказала, — согласилась она и позволила самой очаровательной, озорной ухмылке пересечь ее лицо.
— Ты непослушная девушка, — поддразнил я.
— Что ты ожидаешь, господин Голый?
Я засмеялся и позволил себе упасть назад в волну, которая поднималась позади меня.
— Ты не боишься акул? — спросила она, когда я вернулся.
— Я не позволяю себе бояться. В океане слишком много чудесных вещей, чтобы страх взял вверх над тобой. Подумай обо всех существах, которых еще не обнаружили!
— Это меня и пугает.
— Как насчет голубых китов? Ты знаешь, насколько они велики?
— Более или менее.
Я посмотрел на нее, такая красивая при лунном свете.
— Я тебе ещё не наскучил?
— Нисколько.
— Просто скажи мне заткнуться, если я буду болтать слишком много. Я могу увлечься разговорами об океане.
— Мне нравится слушать тебя, Кейн. Мне нравится твоя увлеченность.
— Я очень увлечен голубыми китами. Ты знала, что их артерии достаточно велики, чтобы там мог плавать человек?
— Я этого не знала, — сказала она.
— Или что автомобиль может припарковаться в их сердце?
— Я и не подозревала, что они такие большие.
Я встал и направился к ней.
— Они огромные, — сказал я, слегка вращая членом.
Ее улыбка убила меня. Я должен был поцеловать ее. Мне нравилось, что Мэдоу была в океане, даже если и совсем чуть — чуть. Я встал и потянулся к ней, чтобы поцеловать ее. Она ответила на поцелуй, но отстранилась, чтобы не промокнуть. Я рассмеялся и повернулся, чтобы нырнуть обратно в воду.
Прежде чем уплыть слишком далеко, чтобы она услышала меня, я сделал паузу и обернулся.
— Ты уверена, что не хочешь присоединиться? Мне так хорошо.
— Да. Совершенно уверена, — сказала она, не колеблясь.
— Ты должна войти и позволить волнам смыть воспоминания о твоем бывшем муже. Прилив может потянуть весь его негатив в воду, и ты будешь свободна от него.
Мэдоу посмотрела на меня так, как будто это было именно то, что ей нужно. Она наклонилась и протянула руки, чтобы коснуться воды, омывающей ее ноги. Затем посмотрела на меня и покачала головой. Я-то думал, что убедил ее, но она явно была упрямой женщиной.
— В волнах столько символики, — сказал я.
— Ты настоящий сёрфер, не так ли?
— Наверное, да. Мне остановиться?
— Нет. Продолжай. Пожалуйста. Прошло много времени с тех пор, как я проводила время с человеком, который был увлечен чем — либо.
Я улыбнулся и продолжил:
— Так вот волны. Блин, они не только как грубо разрезанных полосы, они похожи на злобную символическую метафору жизни, брат, — сказал я как заправский серфер.
Она разразилась смехом. Мне очень нравился ее смех. Мне казалось, что я хочу провести всю жизнь, заставляя её смеяться.
— Но, если серьезно. Жизнь — это перемены, и всегда есть что-то новое, идущее на твоём пути, подобно волнам, приближающимся к берегу. Некоторые из них больше, чем другие, некоторые лучше других, некоторые из них мы хотим, а некоторые — нет. Но нравится тебе это или нет, они всегда приходят.
— Ты прав, Кейн.
— Ты не можете остановить волну, но ты можешь научиться серфингу.
Мэдоу действительно слушала, очень оценила мои взгляды на вещи, и это заставило меня гордиться тем, что я должен был сказать.
— Иногда нам еще не нужна волна, может быть, мы не чувствуем, что готовы к ней, но несмотря ни на что, она прибудет, и это нормально. Если мы позволим себе расслабиться и плавать в воде, то просто встанем, когда она пройдет. Не нужно беспокоиться о том, что её не хватает, потому что всегда впереди еще одна.
Я продемонстрировал слова, позволив приближающейся волне поднять меня вверх, а затем опустить. Потом я поплыл туда, где были волны. Я стоял спиной к океану, ноги раскинуты, руки скрещены на груди, и я с ней столкнулся.
— Если мы будем сопротивляться, как бы мы ни старались, они нас собьют.
Я позволил большой волне обрушиться мне на спину, прежде чем утащить под воду. Я позволил ей держать меня подольше, чем должен был. Наконец вынырнув, я продолжил.
— Чем сильнее мы будем бороться с ней, тем дольше она будет удерживать нас и тащить ко дну океана.
— Ты заставил меня волноваться, — сказала она. — Я думала, ты никогда не вернешься.
Я улыбнулся ей.
— Когда есть идеальная волна. Волна с нашим именем на ней. Желаемое изменение. Необходимое изменение. Это изменение, к которому мы готовы. Мы видим, как это происходит, и это захватывающе. Мы поднимаемся на эту волну, прыгаем на ноги на доску и катаемся до самого берега. — Я нырнул на волне и, используя свое тело, как доску для серфинга, проехал весь путь до Мэдоу.
Ощущения были неописуемыми. Я чувствовал, как струится энергия, когда вода несла меня. Мэдоу все приближалась, и я видел, что она не понимает, что происходит. Я пытался привлечь ее внимание, но как только окликнул ее, понял, что опоздал. Волна рухнула прямо перед ней, давая ей достаточно времени, чтобы повернуть назад. Толкнула ее, и Мэдоу с плеском упала в воду.
Я не мог поверить в иронию. Рассмеявшись, я подбежал, чтобы поднять ее обратно на ноги. Еще одна волна накрыла меня, облив девушку водой. Когда я добрался до нее, она была в порядке, но не смеялась.
— Кейн! Я промокла. Я так смущена. Хватит, смеяться надо мной, — сказала она, пытаясь поправить волосы.
— Просто тебя поцеловал океан. Эта волна действительно принесла тебе добро, — сказал я, помогая ей выйти из воды. Я видел, что с нее было достаточно, она не хотела оставаться на пляже. Я отряхнулся, как мог, прежде чем снова надеть штаны и рубашку.
— Я промокла. Как я вернусь в мотель?
Я посмотрел на нее, мокрая ткань обтягивала ее сексуальные изгибы, грудь и задницу. Она словно была обнаженной. И я уже знал ответ.
— Пойдём ко мне. У меня есть сухая одежда, в которую ты можешь переодеться.