Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Твой (ЛП) - Дарк Обри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Твой (ЛП) - Дарк Обри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Твой (ЛП) - Дарк Обри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, ты знаешь где...

Его шея сломалась, как сельдерей. И снова во мне разрасталась тьма, пока я уволакивал его тело в камеру Джессики к другим.

Двое мертвы. Один без сознания. Я защёлкнул наручники на том, что без сознания и оставил его там в цепях с другими. Взял автомат и заложил дополнительные патроны в задний карман. Каждый из них носил пистолеты и ножи. Я усомнился всего на секунду, прежде чем схватить один нож и заправить его за ремень. Пистолеты оставил в другой пустой камере.

Движения были быстрыми, автоматическими. Моя рубашка всё ещё была в крови из-за раны, которой наградила меня Джессика, но я не чувствовал боли.

Теперь у меня новое задание.

На верхушке лестницы я посмотрел влево, потом вправо, и остановился как вкопанный.

Прямо передо мной, в холле, стояла Валентина. Её глаза нашли пистолет.

— Привет, Вейл, — произнесла она.

Чёрт. Я надеялся, что смогу выполнить эту миссию в одиночку.

— Привет, Валентина, — отозвался я, поправляя автомат на ремне.

— Ты получил повышение? — спросила она, подозрительно глядя на меня.

— Что-то вроде того, — сказал я.

Она стояла, уперев в бёдра руки. Я отчаянно пытался не замечать её соски, выпирающие через ткань прозрачного платья, надетого на ней.

— И что же ты по-твоему делаешь?

Мне придётся ей доверять. Этого никак не избежать. Я ненавидел зависеть от кого-то, особенно во время и так уже провального задания. Но она была единственным человеком в доме, который знал кто я, и мне нужно ей доверять.

— Двое нижних охранников мертвы.

Её глаза расширились от осознания того, что я сказал.

— Мертвы? — по крайней мере, у неё хватило ума на шёпот.

— Я убил их. И ещё один — не знаю с какого поста он пришёл. — Это мог быть один из сторожил периметра, догадался я.

— Но рейда не будет ещё два дня!

Значит она знала об облаве. Я сделал глубокий вдох и утянул её на лестничную клетку, чтобы нас не подловили, пока я пытаюсь объяснить.

— Я не могу ждать рейд, — произнёс я.

— Почему нет, чёрт подери? — она казалась взбешённой, и не знаю почему, но это не помогало.

— Эль-Альфа отправляет девушек завтра, — сказал я. — Мы не может ждать до рейда.

— Здесь всегда много женщин, — прошипела Валентина. — Ты не можешь похерить график. Они сказали нам ждать до облавы.

Я нахмурился.

— Я не могу их отпустить.

Она наклонилась ко мне с огнём в глазах.

— Перестань играть в спасителя, иначе тебя убьют! Ты знаешь, сколько здесь на территории охранников?

Знаю. Я посчитал.

— Восемь по внешнему периметру. Теперь уже семь. Ещё десять спят. И трое внизу. Мертвы или без сознания.

— И Дэвид.

— И Дэвид, — я забыл об этом маленьком ублюдке. У него не было обязанности охранять периметр, как у других охранников.

— И Эль-Альфа.

— Я убью его сейчас. Потом подчищу остальных.

— Этим? Пушкой? Ты поднимешь весь дом!

— У меня есть нож.

— И автомат?

Больше я не мог выносить её протестов. С каждой тикающей секундой Джессика, скорее всего, получала всё больше мучений от рук Эль-Альфы.

— На всякий случай. Послушай меня. Все эти девушки наверху — ты можешь собрать их и отвести в безопасное место?

— Здесь нигде не безопасно.

— В комнате Эль-Альфы есть путь на свободу.

Валентина вздохнула, но кивнула. Я вознёс скорую благодарность в голову. Мне нужна её помощь. Я ненавидел нуждаться в чём-то от женщины.

— Я в курсе. Но только он может получить доступ к двери.

— Ещё посмотрим, — сказал я. — Собери их вместе и готовьтесь уходить, когда я скажу.

— Я не могу рассказать девушкам о происходящем.

— Почему?

— Послушай, — произнесла она так, будто объясняла очевидные вещи идиоту. — Некоторые из них преданны охранникам, которые их тренируют.

— Что?

— Им промыли мозги. Я бы не стала рисковать жизнью, спасая их. И ты тоже не должен. Это сумасшедший план, — она отклонилась обратно в коридор и поспешно огляделась, убеждаясь, что там никого нет.

— А что с девушками в камерах? — спросил я. Даже вспотел в попытках добиться согласия Валентины. Джессика нуждалась в моей помощи СЕЙЧАС!

— А что с ними? — переспросила она.

— Если кто-нибудь узнает, что происходит, их убьют первыми.

Теперь Валентина выглядела не просто раздражённой из-за меня. Она скрестила руки на груди.

— Они сказали, что миссия у тебя под контролем, — произнесла она осторожно, неторопливо. — Твоя работа — убить Эль-Альфу. А не спасти кучу рабынь.

— Я могу сделать и то, и то.

— Оу? Неужели?

— Да.

— Сейчас спасти этих женщин — не главное. Убей Эль-Альфу, и ты спасёшь всех, кто был бы после.

— И это я тоже сделаю, — сказал ей. Но я думал о Джессике. Я не собирался её бросать. Но если я хотел спасти её и убить Эль-Альфу раньше, у меня бы не получилось сделать это одному. Я взял руку Валентины, отчаянно сжимая вокруг неё пальцы.

— Валентина, мне нужна твоя помощь.

Она заморгала. У неё открылся рот, как если бы она собиралась сказать что-то, но потом вновь закрылся. Она выглядела сердитой сверх меры, и чуточку напуганной. Впервые мне пришло в голову, что, возможно, она права.

Что ж, теперь уже слишком поздно.

Я положил руку на её плечо, и она подняла взгляд на меня. Мне отчаянно хотелось подняться наверх. Я знал, что Эль-Альфа делал с Джессикой, но если охранники были правы, то мне нельзя тратить внизу больше ни секунды. Но нужно, чтобы Валентина встала на мою сторону перед тем, как я уйду.

— Представь, если бы это ты была там внизу, — сказал я, давая страху показаться наружу. — Представь, если....

— Мне не нужно представлять, — огрызнулась она. — Я прошла через их тренировки.

— Тогда помоги мне спасти от них остальных.

Она молчала.

— Пожалуйста, — произнёс я. В мольбах я был ужасен. Раньше мне всегда удавалось делать работу самому. Но сейчас я не мог. Не с поставленной на кону жизнью Джессики. Я знала, что подвергаю Валентину риску, включая её в миссию, однако у меня не получалось придумать ничего другого, что могло бы спасти невинных девушек из камер.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Я выдохнул, осознавая, что задерживал дыхание.

— Стой здесь. Возьми этот нож. Если какой-нибудь охранник попытается спуститься по лестнице, убей его.

— Убить? Как?

От звука шагов, спускающихся в сторону зала, мы оба напряглись. Валентина высунула голову в коридор, потом поспешно вернулась обратно. С её лица сошли краски.

— Это один из охранников с периметра, — прошептала она.

Подняв глаза к лампе над нами, я пришёл к мысли. Точно не знал, сработает ли, но это был самый лучший наш выход.

— Оставайся здесь, — произнёс я, толкая её назад в тень лестничной площадки и в сторону. Я потянулся вверх и отвинтил лампочку, пока она не погасла. Лампочка была горячей, и клянусь, когда я убрал пальцы, они уже были обожжены до розового цвета.

Я зажал нож в ладони здоровой руки и шагнул в коридор.

Охранник подошёл ко мне с опаской на лице. Возможно, ему было интересно, где его смена. В руках он уже держал автомат. Чуточку лучше подготовлен, нежели другие охранники, но я надеялся, что это не важно.

Я не собирался стрелять в него. Это привлекло бы внимание, а мне это не нужно.

— Что происходит? — спросил он.

— Кажется, с этой лампой что-то не так, — произнёс я, указывая вверх. Он поднял взгляд на потухшую лампочку, а я полоснул лезвием по его шее и отступил в сторону.

Кровь брызнула из раны на лестничную площадку. Он всё ещё издавал булькающие звуки, когда я спихнул его вниз по лестнице, во тьму. Больше его было не видно.

— Вот так, — сказал я. Повернул нож и протянул его ей, молясь, чтобы она его приняла. Джессика находилась в опасности, и мне нужно было добраться до неё без промедления. — Сможешь?

— Кажется, смогу, — отозвалась Валентина, выхватив нож и одарив меня, наконец, весёлой улыбкой.

Перейти на страницу:

Дарк Обри читать все книги автора по порядку

Дарк Обри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Твой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Твой (ЛП), автор: Дарк Обри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*