Порочный праздник (ЛП) - Райз Тиффани (читать книги регистрация TXT) 📗
Суровая публика.
Эрик испытал облегчение, когда услышал, как открываются и закрываются двери. Вероятно, дом вскоре будет полон детей, и он сможет сфокусироваться на них. Он хорошо ладил с детьми. Дети его любили. Даже лучше, дети не были пассивно-агрессивны и часто смеялись над его старыми шутками.
Кловер открыла дверь и поздоровалась с Хантером и Лизой.
– Могла бы ты жить где-нибудь подальше? – спросил Хантер, как только вошел. – Я надеюсь, гравий не попал в днище моей машины.
«Сам ты днище», – чуть не сказал Эрик.
– Гравий никогда не портил мою машину, – заметила Кловер, обнимая Лизу, симпатичную невысокую брюнетку. Другая женщина была с ними, блондинка, как Кловер, но выше и с короткими волосами.
– Привет, сестра, – поздоровалась женщина, обнимая Кловер. – Рада тебя видеть. Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо. Ты тоже. – Кловер повернулась к Эрику и улыбнулась. – Это Хантер, Лиза и Келли, моя сестра. Это Эрик, мой парень.
– Рад с вами всеми познакомиться, – сказал Эрик, пожимая руки сначала женщинам, а потом Хантеру. Хантер был крупным, выглядел, как бывший футбольный игрок, а когда он пожимал Эрику руку, то сжал ее до боли. Ну, и ладно. Эрик очень хорошо знал таких ребят. Белый воротничок должен доказать свою мужественность, потому что работает в офисе. Ладно. Эрик справится.
– А где дети? Они с Майком приедут? – спросила Кловер. – Майк – муж Келли, – объяснила она Эрику.
– Ой, а мы забыли тебе сказать? – удивилась Келли. – Мои четверо с родителями Майка у них дома сегодня.
– А наши девочки с моей сестрой, – добавила Лиза. – Пейдж укачивает в машине, ты же знаешь.
Эрик был благодарен, что Лиза хотя бы сделала вид, что сожалеет, что не привезла детей тете. Ее сестра? Ну, надо же.
– Я думала, они приедут, – произнесла Кловер. Она выглядела обиженной. Он видел это в ее глазах, слышал в голосе. – Я приготовила их любимые брауни и еще приготовила все для смора.
– Я не могу поверить, что мы забыли тебе сказать, – сказала Келли. – Это все моя вина. А вообще, Кловер, у тебя ведь нет детей. Твой дом не безопасен для детей. Я не думала, что здесь им будет, чем заняться.
– Эрик хотел научить их делать кормушки, – поделилась планами Кловер. – Мы планировали, что они приедут. Я очень хотела их увидеть.
– О… это так мило с твоей стороны, – ответила Келли. – Но ты увидишь их на Рождество.
– Я планировала провести Рождество с Эриком и его дочерью.
– О, – повторила Келли. Она была немного обескуражена. – Я об этом не подумала. Ну, когда-нибудь ты их увидишь. В фото альбоме в сети много фото. Привет, мама. Как ты?
– Рада, что все мои дети собрались под одной крышей, – сказала Вэл, обнимая Хантера и Келли и улыбаясь. – Все мои детки снова вместе.
– Ты отправила мне пятнадцать сообщений за последние два дня, и ты не могла написать хотя бы в одном из них, что дети не приедут? – спросила Кловер. Келли отошла от мамы.
– Я просто забыла, клянусь, – пообещала Келли. – Я не думала, что это так важно для тебя.
– А с какой это стати мне это не важно?
– Ну, ты вроде не любишь детей, – попыталась объяснить Келли.
– Я люблю своих племянников и племянниц. Ты знаешь это.
– Любить их и принимать их в доме, полном хрупких предметов и ядовитых растений, – это две разные вещи.
– Единственные ядовитые растения – в моей комнате, – сказала Кловер. – Мне неважно, если они что-то разобьют. Здесь нет ничего ценного.
– В следующий раз мы их возьмем, – попыталась сгладить ситуацию Келли. – Я просто была так взволнована, что встречусь с твоим парнем, что забыла тебе сказать. Так чем вы занимаетесь, Эрик?
– Я подрядчик, – ответил он. – Я занимаюсь кедром, настилом и сайдингом. Вот это.
– У него тоже свой бизнес, – добавила Кловер, и гордость в ее голосе заставила его немного распрямиться.
– Как здорово, – сказала Келли. – Я всегда думала, как весело было бы иметь свой бизнес.
– Это огромная работа, – сказал Эрик. – Но Кловер знает об этом лучше меня. У нее вообще-то есть свои наемные работники, одна из которых моя дочь. Я знаю, как она трудится.
– Слишком много, – заметил Дэвид. – Жизнь проходит мимо нее.
– Я не работаю слишком много, папочка, – произнесла Кловер.
– Ты должна уделять время и себе, – сказал он. – Семья важна так же, как и работа.
– Я уделила себе время на этой неделе и насладилась каждой минутой.
– Убежать с мужчиной и оставить телефон дома не совсем то, что я имел в виду, – сказал Дэвид.
– Но это было то, что нужно, – лишь ответила Кловер, и Эрик увидел, какой натянутой была ее улыбка. Исправить все можно только одним способом.
– Кто хочет вина? – спросил Эрик. Он хотел.
Эрик пошел на кухню и налил семь бокалов вина – два белых и пять красных. Лиза немного выпила и взяла два бокала для себя и мужа.
– Позвольте, я эти возьму, – предложила она. – У вас всего две руки.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил Эрик.
Лиза глянула через плечо на семью, которая разговаривала в гостиной.
– Мой вам совет, – прошептала Лиза, наклонившись к нему. – Уходите, пока не поздно.
– Слишком поздно, – с сожалением сказал он. – Я уже увяз.
– Мои симпатии на вашей стороне, – сказала она, а после беззвучно произнесла: «Берегите себя», затем надела одну из своих лучших улыбок и направилась в гостиную. Очевидно, Лиза испытывала от подобных семейных встреч столько же радости, сколько и Кловер.
С бокалами она подошла ко всем, и Эрику стало любопытно, не для нее ли одной эти два бокала. Ради ее же блага он надеялся, что да.
– Я могу помочь на кухне? – спросила Вэл, когда Эрик раздал всем бокалы. Он сделал большой неторопливый глоток красного. Возможно, пить в этом обществе не самая лучшая идея, но это точно поможет ему в перестрелке словами.
– У нас все под контролем, – отказался Эрик. – Индейка почти готова. Все остальное ожидает в духовке.
– Пахнет замечательно, – похвалила Лиза. – Спасибо, что принимаете нас. Я хотела принимать всех в этом году, но Хантер решил, что нужно сделать ремонт на кухне. Снова.
Эрик почувствовал, что они ступили на зыбкую почву.
– Твоя вина, что мы не купили дом побольше, – упрекнул Хантер. – Поэтому мы постоянно что-то переделываем. Нужно хорошо выглядеть для важных персон.
– Ты, наконец, научилась готовить? – спросила Келли.
– Эрик приготовил большую часть, – объяснила Кловер, вцепившись в бокал шардоне.
– Я обожаю мужчин, которые хороши на кухне, – сказала Келли. – Майк там бесполезен.
– До рождения ребенка я не мог даже воду вскипятить, – поделился Эрик. – Мне пришлось быстро всему научиться после развода, и я получил полную опеку над Рути. У детей странная особенность есть нормальную пищу много раз в день.
– Мистер Мама, – сказал Хантер, поднимая бокал, чтобы подразнить. – Тем лучше для тебя.
– Не Мистер Мама. Просто папа, – поправил Эрик, показывая самую безобидную из своих улыбок. – Нормальный папа. Это все.
– Некоторые мужчины действительно помогают по дому, – заметила Келли, опираясь на руку брата. – Дико, верно?
– Звучит отвратительно, – сказал Хантер, содрогаясь от ужаса. – Я работаю до шести вечера каждый день. Я не собираюсь еще и дома убирать и готовить.
– Вот, для чего я нужна, – произнесла Лиза, преувеличенно улыбаясь. Ее бокал с красным вином был почти пуст. – И все время общаться с подрядчиками и декораторами.
– Эрик, как думаешь, все уже готово? – спросила Кловер.
– Пошли проверим, – предложил он. – Вы нас извините?
Оказавшись на кухне, Кловер прижалась лбом к его груди.
– Ты отлично справляешься, – похвалил он, поправляя ее волосы. – Лучше, чем я бы мог.
– Вина всего мира не хватит, – прошептала она.
– Мы справимся. Я не знаю насчет Лизы, но мы да.
– У вас все в порядке? – поинтересовалась Вэл из кухонного проема. Кловер тут же встала прямо.
– Все отлично, мам. В чем дело?