Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Можно ли отказаться от мечты? (СИ) - Круглова Полина (онлайн книга без .TXT) 📗

Можно ли отказаться от мечты? (СИ) - Круглова Полина (онлайн книга без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Можно ли отказаться от мечты? (СИ) - Круглова Полина (онлайн книга без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приобщение к русской культуре включало в себя и просмотр фильмов и мультиков.

Как-то Дэниз переключал каналы и пролистал чебурашку, она, хлопая в ладоши, закричала ему остановиться и вернуть мультик. Он с недоумение смотрел то на экран, то на Леру.

— Это вот и есть чебурашка! Мультфильм моего детства! — показала она пальцем в экран.

— Да-а-а, тяжелое у тебя было детство, — притворно грустно сказал он, покачивая головой.

Она набросилась на него с кулаками, а закончилось все тем, что они в обнимку повалились на диван, зацеловывая друг друга.

В следующий раз, удобно устроившись рядом перед телевизором, они оба уткнулись каждый в свой ноутбук. Время от времени один из них брал пульт и переключал каналы, второй лениво поднимал глаза от монитора и снова погружался в работу. Телевизор просто был фоном.

В очередной раз взяв пульт в руки она переключала каналы и наткнулась на фильм «Девчата», ну как можно его переключить?! Она оставила его фоном и уткнулась в комп.

Спустя минут пятнадцать:

— Милая, я все понимаю, но почему мы смотрим этот фильм в седьмой раз?!

Она расхохоталась и, прижавшись к нему, громко поцеловала в щеку:

— Потому что этот фильм — наша классика!

* * *

Как в августе все русские пытались определить, кто же из турков правоверный мусульманин, наблюдая, кто не ест в рамазан, и были разочарованы, пронаблюдав в первый же день рамазана стройные ряды всех офисных турков, шествующие в столовую на обед. Так и в марте по офису прошел слух, что у русских Великий пост. И снова началось оживленное обсуждение различий и схожести этих двух явлений. Причем русские узнавали больше о своем же посте и празднике Пасхи, потому что нужно было как-то объяснять смысл иностранцам.

Как-то Костя предложил Лере святую воду, его жена была в церкви и хотела с ней поделиться. Лера особо никогда ею не пользовалась, но первое что пришло на ум:

— Слушай, я даже не знаю, можно ли мне теперь святую воду в дом приносить, — растерянно пожала она плечами.

— Это ты из-за Дэниза?

Она кивнула.

— Ну он же турок, а не дьявол, не покроется же он волдырями!

И они покатились со смеху.

* * *

А на следующий день после концерта Башмета Лера улетела в командировку в Стамбул. На этот раз он показался ей ближе, роднее, ведь Дэн время от времени что-то рассказывал ей. Правда, она уже привыкла к тому, что он человек достаточно закрытый и часами распространяться о себе не будет. Поэтому приходилось собирать информацию из обрывочных фраз и редких приступов откровения. Тем не менее, она по-другому взглянула на этот город. Дэнька много знал из истории, заставил ее по другому взглянуть на Ататюрка (о котором, к ее стыду, она вообще практически ничего не знала), вообще на историю Турции. В общем, по ощущениям на этот раз это был другой город, уже знакомый и в то же время открывающийся ей с другой стороны, с внутренней, интимной. Со стороны не знакомой туристам.

Дни были заполнены работой, а вечера — встречами с друзьями. Она каждый день строчила смски Дэну, как будто вела дневник о всех впечатлениях от Стамбула.

В один из дней, Озгюр, который тоже был в это же время в Стамбуле, пригласил ее на прогулку на азиатскую часть. Познакомил ее со своей женой и сыном. Мальчик пяти лет уже пытался говорить с Лерой по-английски. Но собое его уважение она заслужила, когда они вместе посчитали по-французски до десяти. Ни один из родителей французского не знал, а тут тетя из России показывает ему произношение. После этого они стали лучшими друзьями.

На детской площадке в парке было много детей. Альп тут же влился в общий поток на горку. А Лера восхищенно сказала Озгюру и его жене:

— Мне вы так нравитесь как родители! Такие оба спокойные! Ты, наверное, раз двадцать вынул машинку для Альпа из рюкзака, а потом снова положил ее туда. Мой бы Дэниз уже взорвался.

Охгюр меланхолично пожал плечами:

— Он привыкнет. Если ты родитель, надо быть готовым вынимать игрушки хоть тысячи раз.

Когда Лейла, его жена, отошла к Альпу, Озгюр спросил:

— Валерия, тебе не нужны деньги или еще что-нибудь?

— Нет, — удивленно ответила она. — Почему ты спрашиваешь?

— Дэниз мне уже надоел своими звонками. Говорит, она сама не скажет, предложи ей помощь.

— Да перестань, он прекрасно знает, что у меня есть деньги, — пожала она плечами в растерянности.

— Он просто очень переживает за тебя.

— А чего за меня переживать, он знает, где я, тем более у меня столько здесь знакомых!

— Ну, все равно, он мне сказал: она моя душа, сделай так, чтобы она ни в чем не нуждалась.

Лера улыбнулась от того как тепло прокатилось по всему телу от этих слов. Дэниз видимо действительно доверял Озгюру, раз сказал ему такое!

— Озгюр, мне правда ничего не нужно, но спасибо большое за предложение. Я буду иметь в виду. Если вдруг что, я сразу обращусь к тебе.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул тот.

Ему было важно, что она приняла его помощь, даже потенциальную.

* * *

Дэнька тем временем тоже строчил ей смски и они регулярно созванивались по офисному телефону. Ох, когда-нибудь им за это достанется!

Через день после ее отъезда он с восторгом описывал поход их русской группы в театр на спектакль на русском языке. Он с сентября пошел на подкурсы русского языка в местный институт. Так что через полгода уже смог говорить по телефону с ее отцом.

— А он неплохо уже говорит по-русски! — удивился отец.

За столько лет Дэн видимо привык учиться!

Дэн старался как можно больше говорить по-русски со всеми на стройке. Только с ней не получалось. Она настолько привыкла говорить с ним по-английски, что просто не могла перейти на русский, физически не получалось. Даже когда, он просил ее, и она хотела что-то сказать, в голове фразы складывались все равно из английских слов. Это уже было на бессознательном уровне. С другой стороны, она иногда задумывалась: английский для них как язык-буфер. Ведь ей иногда становится так смешно, когда он произносит что-то по-русски! А он даже обижается, когда она смеется над ним. Но удержаться порой бывает просто невозможно!

Однажды готовя омлет воскресным утром и наблюдая как он расставляет тарелки, она вслушалась в красивую романтичную песню по радио. Что-то про то, как жизнь будет серой и мрачной без тебя. Слова «без тебя» повторялись снова и снова, поэтому Дэн закономерно спросил:

— Что такое «без тебя»?

Она привычно перевела, надеясь, что он проникнется смыслом и романтикой солнечного утра.

— Ага, вода без газа — без тебя, — провел он параллель.

Да уж! Романтика! Она усмехнулась сама себе и молча отвернулась к плите.

Спектакль ему очень понравился и он рвался в бой, предлагая взять билеты и сходить с ней вместе. Она счастливо улыбалась, радуясь его энтузиазму:

— Милый, давай я вернусь, тогда обсудим и, конечно, сходим.

* * *

В последний день перед ее отлетом, они с Джейрен отъехали от офиса на обеденный перерыв на ее машине. Вывернув с парковки и углубившись в узкую улочку с головокружительным подъемом (вообще она не припоминала в Стамбуле хоть одну прямую улицу, все улицы состояли из спусков и подъемов, причем зачастую настолько крутых, что в общем было понятно куда стамбульчане девают съеденные калории), Джейрен указала на один из домов:

— А вот здесь квартира Дэниза.

— Ммм, — кивнула со знанием дела Лера. — Здесь живут его родители?

Какие родители! Они же в разводе!

— Нет, — беззаботно ответила Джейрен, уверено ведя машину. — Это его квартира. Его отец ему купил квартиру поблизости от офиса, когда Дэниз начал работать над этим проектом, на сколько я знаю.

— Купил? Здесь? Это же недешевый район. Хм… У Дэниза своя квартира? Я думала он снимает… — растерялась она.

— Нет, — усмехнулась Джейрен. — Это одна из его квартир. Его родители очень богаты, — и вдруг увидев отвисшую челюсть Леры, она рассмеялась: — А ты не знала?

Перейти на страницу:

Круглова Полина читать все книги автора по порядку

Круглова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Можно ли отказаться от мечты? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Можно ли отказаться от мечты? (СИ), автор: Круглова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*