Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ах, как я могу сказать «нет» этому выражению?

Он смотрит на меня глазами полными сожаления и с умоляющим выражением на лице.

— Хорошо, — в конце концов, сдаюсь я.

Бросаю взгляд на зеркало, когда впускаю Тома. Мои волосы в полном беспорядке. Этот феномен неряшливого пучка, который так популярен в интернете, заставляет меня выглядеть так, будто я не мылась уже пару дней. На мне нет ни капли косметики и возле правого виска у меня выскочил прыщ. Дело не в том, что я хочу хорошо выглядеть перед Томом. Просто я всегда заставляю себя нанести на лицо хотя бы консилер, подводку для глаз и тушь, прежде чем выйду в свет. С макияжем, как броней, приходит некая уверенность.

Но, полагаю, этим утром у меня такой роскоши нет. Я наливаю ему кружку кофе и жду. Раньше мы часами разговаривали друг с другом. А сейчас он мне кажется скорее незнакомцем, чем другом. Я пытаюсь вспомнить, когда все это изменилось.

— Послушай, мне жаль. Хорошо? Я был настоящим придурком, — говорит Том, делая глоток. — Просто твое увольнение застало меня врасплох.

— Да, знаю, — пожимаю я плечами.

— Так что ты собираешься делать сейчас?

— На самом деле, я работаю над одной историей. Новеллой, может быть. Не знаю.

— Какого рода?

В Йеле, Том всегда был человеком, который выслушивал проблемы написания текстов. Он был тем, кто всегда меня поддерживал. Именно к нему я обращалась всякий раз, когда получала отказ от литературных журналов.

— По правде говоря, это кое-что немного другое. От всего, что я писала раньше, я имею в виду.

— Правда? Ну, это интригует. О чем она?

Часть меня не хочет ему об этом говорить. Он не знает ничего про мистера Блэка или что случилось на вечеринке на яхте, кроме того факта, что я туда пошла. И честно говоря, я не знаю, стоит мне продолжать скрывать этот от него или нет.

— Я расскажу тебе позже, — говорю я, выигрывая для себя немного времени. — Что стряслось с Кэрри?

— Не знаю. Вся эта суматоха со свадьбой сводит ее с ума.

Я киваю.

— Свадьба в День Святого Валентина звучит мило.

— Полагаю, что так. За исключением того, что это в середине февраля и не совсем свадебный сезон. Ее родители не очень-то довольны. И поскольку они за все платят… не знаю. Это просто раздражает. Для меня во всем этом слишком много семейной драмы.

Я действительно не знаю, что ему на это ответить. Не удивительно, что Кэрри мне не очень нравится, но это ничего не значит. Нет, на самом деле.

— Но ты любишь ее, правильно? — спрашиваю.

— Да, конечно, — отвечает Том немного поспешно. — Я только начинаю думать, что, может быть, мы слишком поторопились.

— Да, вы только начали встречаться в прошлом январе, да?

Он кивает.

— Знаешь, не пойми меня неправильно, но я думала, что вы будете двигаться немного медленнее. Я имею в виду, у тебя не было много отношений до нее.

— Понимаю. Но когда мы сошлись, нас, будто засосало в круговорот. И мы так хорошо ладили. Я хотел попросить ее выйти за меня замуж, потому что это ощущалось так правильно.

Ах, судьбоносная помолвка. Тот вечер я помню очень хорошо. Для меня это стало таким же сюрпризом, как и для Кэрри. Это был наш выпускной. Кэрри выпустилась парой лет ранее, но она присутствовала там, чтобы посмотреть, как на сцену за дипломом поднимается Том. Мы собрались вместе с группой наших друзей для, как я думала, ночи разврата и чрезмерного пьянства. Но затем, прямо в середине нашего веселья, Том повернулся к Кэрри и попросил ее выйти за него замуж. И она, черт побери, сказала «да». После этого у меня было много разврата и пьянства, но я уж точно ничего этим не праздновала.

— Я подумал, что попрошу ее выйти за меня замуж, и затем у нас будет долгая помолвка. Где-то год или два, прежде чем мы начнем планировать свадьбу. Но она позвонила своим родителям и ее мать наняла планировщика свадьбы в те же выходные.

— Ого, я этого не знала.

— Ага, тогда ты не совсем была рядом, — говорит Том с упреком. — Почему?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты была моим лучшим другом в колледже. И затем, когда я начал встречаться с Кэрри, между нами все пошло наперекосяк.

— Ты и, правда, не знаешь?

Он пожимает плечами.

Ну, прямо сейчас я могу ему сказать об этом.

— У меня были чувства к тебе, Том. Где-то около двух лет я думала, что влюблена в тебя.

— Серьезно? Но ты никогда ничего не говорила!

— Ну, я собиралась, но затем вы с Кэрри начали встречаться, — говорю, тактично пытаясь избежать упоминания о том единственном неудачном поцелуе, который он подарил мне после того, как мои двухлетние отношения подошли к концу. Я не была готова к утешению — не говоря уже об утешении от лучшего друга.

— Я, черт побери, не понимаю, как жизнь стала такой сложной, Элли. Я имею в виду, что когда мы были на первых курсах колледжа, все казалось куда более простым. Разве не так?

— Да, так и было. Но опять-таки, это был колледж. У нас не было работы или обязанностей. Или невест.

— Родители Кэрри в качестве свадебного подарка покупают нам двухкомнатную квартиру на Парк Авеню.

— Ого, это, должно быть круто.

— И да, и нет. Я имею в виду, мне нравится там, где я живу.

— Но ты же не ожидал, что она переедет в твой дерьмовый лофт, где водопровод и кондиционер не работают половину времени, — говорю я. — Я имею в виду, ее родители выставляют твоего отца нищим.

Том пожимает плечами и отводит взгляд.

— Послушай, Том, не расстраивайся так. Иметь кучу денег не так уж и плохо, — говорю, обнимая его. — Я имею в виду, большинство людей мечтают о той жизни, которая есть у тебя.

— Знаю, но я не один из них.

Я знаю, о чем именно он беспокоится. Я знаю его слишком давно.

— Ты не станешь продажным просто потому, что переехал на Парк Авеню. Кроме того, кто знает, может быть, это даст тебе время и пространство, чтобы действительно сосредоточиться на твоей писательской карьере.

— Да, возможно, — отвечает он неуверенно.

— Ты хочешь писать про политику, правильно? Ну, женившись на богатой девушке, у тебя появится столько денег, сколько тебе понадобится, чтобы пойти на предвыборные гонки и сообщать то, что происходит на передовых позициях.

— За исключением того, что у Кэрри и ее отца совсем другие планы на меня. Они хотят, чтобы я занялся корпорацией. Он хочет взять меня под свое крыло и подготовить к тому, что я возьму на себя управление «БаззПост».

— Ого, это… здорово.

— Да, это здорово. За исключением того, что я не хочу быть каким-то корпоративным тунеядцем, Элли. Я хочу писать о том, о чем хочу писать. Вся причина, почему я вообще принял эту работу в «БаззПост» заключалась в том, что у меня мог появиться шанс написать статью для их политической колонки.

— Ну, ты же можешь поговорить об этом с Кэрри, так? Она ведь главный редактор.

Том качает головой и отворачивается от меня.

— Она не все решает. Кэрри — единственный ребенок в семье и не заинтересована в том, чтобы в будущем возглавить компанию. Ее отец ищет кого-то в семье.

Я не знаю, что сказать, поэтому отхожу, чтобы сделать еще кружку кофе. Как раз тогда, когда я собираюсь обернуться, чувствую кого-то прямо за своей спиной. Том наклоняется через мое плечо и поворачивает мое лицо к своему. А затем, он прижимается своими губами к моим и слегка вдыхает.

Два года назад, наш первый поцелуй был таким неправильным, но этот не многим отличается. Это мгновение ощущается вынужденным и совершенно неправильным.

— Что ты делаешь? — я немедленно отстраняюсь.

— Я хочу тебя, Элли, — шепчет он, чуть ли не плача.

— Ты же помолвлен. А я…

— Что?

— У меня кое-кто есть. Как бы.

Трудно объяснить, кем именно мы друг другу приходимся с мистером Блэком, кроме того, что я бы все отдала за то, чтобы сейчас, вместо Тома здесь был он.

— Этого мало, Элли. Мы принадлежим друг другу. Разве ты не видишь этого?

— Том, мы друзья. У тебя есть невеста. Я здесь, ради тебя, но я не могу быть с тобой. Я не хочу. Во-первых, тебе следует выяснить, что ты делаешь с Кэрри.

Перейти на страницу:

Берд Шарлотта читать все книги автора по порядку

Берд Шарлотта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайная сторона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная сторона (ЛП), автор: Берд Шарлотта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*