Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Робби (СИ) - Петерсон Хельга (прочитать книгу txt) 📗

Робби (СИ) - Петерсон Хельга (прочитать книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Робби (СИ) - Петерсон Хельга (прочитать книгу txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сколько я должен за ее вино? — тихо прогудел Малыш.

— Нисколько, расплатится сама.

Он похлопал себя по карманам свободной рукой, вытянул бумажник, отпустил Элизабет и достал несколько купюр.

— Возьмите, — протянул он деньги. — Это вам. Чаевые.

Официантка залилась краской. В этот момент Лиззи почувствовала с нею некое родство. Когда становишься объектом благородства Роберта Дадли, теряешь контроль над собственной расцветкой.

— Не стоит, — пробормотала девушка, прижав к себе поднос.

Он деньги не убрал. Повернулся к Лиз, протяну купюры теперь уже ей, и серьезно сдвинул брови.

— Ягодка, положи девушке деньги в карман. Я не могу ее лапать.

Лиз вскинула одну бровь. Какой воспитанный джентльмен! То есть идти на свидание при живой подружке он мог! Но она не стала озвучивать свои мысли. Молча потянулась к деньгам… однако их тут же перехватили.

— Не нужно пихать в карман, — пробурчала девушка, почти комкая бумажки. — Я сама… Спасибо…

— Вам спасибо, — довольно улыбнулся Роб, снова схватил Лиззи за руку и потянул на улицу.

Она начинала привыкать, что он ее все время куда-то тянет.

В то время как Робби не слишком быстро шел по улице к машине, Лиз успела запыхаться. Его и ее темпы определенно не совпадали. Когда ты розовый гном, сложно подстроиться под шаг великана. Приходится бежать. Оказавшись возле пикапа, Роб вынул ключи, нажал на кнопку, Тойота дружелюбно подмигнула. Малыш открыл пассажирскую дверь и галантно пригласил даму присесть. Дама непременно оценила бы этот жест, как оценивала всегда, однако в этот раз она восприняла его с долей сарказма. С брюнеткой он был таким же отличным кавалером?

— Ну чего стоишь, прыгай, — прогудел Роберт.

Лиз моргнула. Кажется, она немного дольше обычного простояла на тротуаре, уставившись в темный салон.

— Благодарю, — буркнула она.

Нужно быть вежливой. Несмотря на досаду, бьющуюся в душе. Элизабет влезла в машину и зажала ладони между колен. Дверца хлопнула. Водитель обежал капот и оказался на соседнем кресле.

— Холодно, да? — поежился Робби. — Сейчас включу обогрев.

«Можешь не утруждаться». Именно это почти выпалила Лиз, но сдержалась. Это глупо и по-детски. Еще не хватало начать вести себя, как обиженная ревнивая дура. Таковой Лиззи и являлась, но Малышу не обязательно знать.

Тойота завелась и откатилась от тротуара. Из вентилятора подул приятный теплый воздух. Вечерний Бристоль был спокоен как никогда. Будто время, когда все серые мыши переодеваются в яркие одежды и идут гулять до утра, еще не настало. Роберт удобнее устроился на своем месте, одна рука безвольно упала на колено, вторая придерживала руль вполсилы. Покосившись на него, Лиз тоже позволила себе расслабиться. Ничего страшного ведь не произошло. Подумаешь… У человека своя жизнь. Жаль, что с жизнью самой Элизабет она переплетается только номинально, но тут ничего не поделаешь. Привлекательный парень имеет право искать себе соответствующую девушку.

— Расскажи мне, Малыш, что это только что было? — спросила Лиззи, дождавшись остановки на светофоре.

Она ведь до сих пор толком и не знала, что произошло. Обрывки данных позволяли составить картинку, но не до конца. Роберт помолчал. Секунду. Две. Но вот с водительского сиденья раздалось громкое прысканье и следом за ним раскатистый хохот. Как хорошо он смеется… Открыто, заразительно…

— Фиаско! — выдавил Роб, откинувшись на подголовник и давясь смехом.

Морщинки-лучики разбежались от уголков глаз, огромные плечи тряслись под курткой. Глядя на Роберта, Лиззи невольно улыбнулась. Потом хохотнула. Потом так же громко рассмеялась, откинувшись на спинку кресла. Она назвала бы всю сцену идиотизмом, но очевидно парень имел ввиду нечто иное. Загорелся «зеленый», сзади прозвучал громкий сигнал клаксона. Продолжая смеяться, Робби вдавил педаль, и машина рванула вперед.

— Нет уж, я считаю, что это мой личный триумф в театральной карьере, — провозгласила Лиз, сжав пальцами переносицу, чтобы выпустить из глаз собравшиеся слезы. — Но какого хрена, Робби?

— Черт, сам не знаю, как так вышло, — Роб издал последний смешок, но продолжил улыбаться, глядя на дорогу. — Она просто… — он поднял руку, провел по волосам. — Просто позвала меня на ужин. Она один раз привела собаку ко мне на прием, и вот, сегодня вернулась ради того, чтобы позвать на ужин. А потом эта милая девочка… официантка написала мне записку и вложила в папку меню… Лиз! — Роберт на секунду повернулся к Элизабет и снова вернул внимание к проезжей части. — Записка! В меню! Она написала, что Карин напьется и начнет … а, черт. Вот!

Роб приподнялся на сиденье, с трудом влез в карман джинсов, и выудил оттуда комок бумаги. Секунда — и комок упал на колени Элизабет. Что за бразильский сериал! Она недоверчиво взглянула на Роберта, развернула бумагу, прочитала. Серьезно?

— Что я должен был делать? — спросил герой-любовник после паузы.

А действительно, что?

— Прикрыться мнимой подружкой? — вскинула брови Лиз.

— Я говорил, что ты лучшая девушка в королевстве?

Не говорил. Или говорил, но в шутку. Впрочем, как и сейчас.

— Ягодка, ты была звездой! Я не понимал до конца, как ты сможешь меня спасти, но когда ты фурией подлетела к столу — это было нечто!

Лиззи издала нервный смешок.

— Никакая я не фурия.

— Ладно, ты просто маленькая и злая. Говори, в каком кармане прячешь револьвер.

— Какой к черту револьвер?

— Которым отстреливаешь врагов.

На это было нечего ответить. Лиззи просто улыбнулась, но Роб этого не видел. Все его внимание теперь было приковано к движению. Впереди образовался небольшой затор, возможно, случилась авария. Роберт вовремя свернул в узкий переулок, обогнул дом и выехал на другую, свободную улицу. В салоне стало тихо. Но без напряжения. Спокойно, умиротворенно. Пикап сделал еще несколько поворотов и въехал на Колледж-Грин, переходящую в Парк-стрит. Уловив смену декораций за окном на хорошо знакомые, Элизабет поправила шапку, приготовилась на ходу выскакивать на тротуар. Но маневров не потребовалось. Робби включил поворот и на удивление осторожно затормозил у китайского ресторана. И вытащил ключ и зажигания. Зачем?

— У тебя есть пиво? — спросил он, хватаясь за дверную ручку.

Зачем ему пиво, даже если бы оно у Лиззи было?

— Нет, — недоуменно ответила она.

— Жаль.

Он открыл дверь и вышел на улицу. Слишком быстро и неожиданно. Лиз рванула за ручку и выскочила следом, а Роберт к этому моменту уже обежал машину.

— Ты куда собрался?

— Вечер пропадает, так хоть угости меня чаем, — беззаботно пожал плечами Малыш, двигаясь ко входу в дом.

Какого черта? Элизабет бросилась за ним, когда его мощная спина скрылась в темном коридоре.

— Я тебя не приглашала, — попыталась возмутиться она.

Робби на секунду обернулся. Взгляд синих глаз сделался ужасно сочувствующим.

— Скрашу твой одинокий-одинокий вечер, — протянул он.

Потом снова развернулся и стал подниматься по узкой лестнице. Да он издевается…

— Я вообще-то работала, придурок! — прошипела Лиз ему в спину.

Малыш хохотнул.

— Не обижайся, Ягодка. Я шучу. Ты будешь работать, я буду смотреть телевизор. Ты что, не знаешь, как проводить время с друзьями?

— Мне некогда.

Он был уже на втором этаже и выжидающе топтался у двери.

— Нет времени на друзей? Это печально, знаешь?

Элизабет преодолела последнюю ступеньку, остановилась рядом. Что ей делать? Спустить здорового бородатого «канадского лесоруба» с лестницы? Жалко, слишком красиво он ухмылялся глядя сверху вниз. Не снисходительно, без превосходства. Просто, по-доброму.

— Отойди, — пробурчала Лиз, вытянув из кармана парки брелок.

Ключи звякнули. Парень с готовностью подчинился. Лиззи отперла замок, переступила порог и щелкнула выключателем. Да уж. Вид ее берлоги не сильно изменился с тех пор, как Роберт был здесь впервые. Все те же коробки из ресторана внизу, все те же грязные чашки, все та же одежда на полу. Элизабет не было стыдно. Она не звала гостей. По крайней мере так она себя уговаривала. Сделав несколько шагов в квартиру, Лиз отступила в сторону и стянула шапку с головы.

Перейти на страницу:

Петерсон Хельга читать все книги автора по порядку

Петерсон Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Робби (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Робби (СИ), автор: Петерсон Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*