Двадцать вторая жемчужина (СИ) - "Biffiy" (читать бесплатно полные книги txt) 📗
Я вышла из зала бабочек, неся под мышкой ноутбук, и вдруг решила проверить дверь в зал охоты, на которой был нарисован рыцарь. Мне было интересно, догадался кто из игроков об этом рыцаре, и ещё мне хотелось понять, как можно было спрятать в его нарисованной металлической перчатке жемчужину.
Пройдя лестницу и длинный коридор, я завернула за угол и…тут же вновь за него спряталась. У задней двери зала охоты стояла высокая фигура в чёрном! Я еле выдохнула, так она меня напугала. Фигура шарила рукой по двери. За три секунды я успокоилась и вновь слегка выглянула из-за угла. В первое мгновения я не поняла, кто это: мужчина или женщина. Фигура была одета в довольно свободную чёрную одежду с капюшоном на голове, за которым скрывалось лицо. Минуту она шарила рукой по двери, затем присела и что-то стала выковыривать из неё где-то в середине двери.
Я наблюдала за всем, боясь пошевелиться, и сожалела о том, что днём в длинном торцевом коридоре было отключено освещение. Было трудно понять в таком полусвете, что там делается. Но через минуту фигура встала на ноги, что-то рассматривая на своей ладони.
— «Она нашла жемчужину. — Мелькнула мысль в моей голове. — И что дальше»?
А дальше фигура вдруг открыла дверь и…скрылась в зале охоты. Я удивилась.
Удивлялась я почти минуты две, и вышла из-за угла. Медленно подошла к двери охоты и рассмотрела её. В центре нарисованной перчатки была сделана дырочка, прикрытая кусочком ткани. Только теперь я поняла, почему не сразу было видно жемчужину, спрятанную в эту дырочку. Она была прикрыта кусочком ткани, и казалось частью перчатки.
— «Умно придумано, — мысленно восхитилась я, — молодец Генри, но…, - я посмотрела на дверь, — куда делась фигура»?
Выждав ещё несколько секунд, я открыла дверь и заглянула в зал охоты. Зал был пуст. И куда делся это вор, если конечно, это был вор? То, что это был один из игроков, я не сомневалась. Но почему он сделал это скрытно, да ещё в образе чёрного воришки? И ещё, куда он делся в зале охоты? Этот вопрос меня взбудоражил. Я тут же вспомнила о том, что я в замке, наполненном тайн.
Решив войти в зал охоты, я не стала скрываться. Я же не вор, что бы скрываться. Медленно продвигаясь вдоль стены с головами убиенных животных, я старалась на них не смотреть. Я рассматривала стены зала, ища потайную дверь, но ничего не обнаружила. Дойдя до центральной двери зала, я выглянула в коридор. В коридоре никого не было. Если чёрная фигура скрылась через эту дверь, то, возможно, что она уже скрылась в замке.
Я вернулась в зал охоты, решив ещё раз пройтись вдоль длинной стены. Мои поиски оказались пустыми. Я почти разочарованная подошли к торцевой стене зала с тремя самыми большими головами этой коллекции: носорога, оленя с витыми рогами и буйвола. Эта «троица» была ужасающей, но я решительно осмотрела сначала стену за головой буйвола, затем — носорога и подошла к голове оленя или антилопы с длинными витыми рогами. Осмотрев место на стене, к которой крепилась голова, я вновь разочарованно вздохнула и попятилась спиной к торцу длинного стола, всё ещё смотря на стену зала.
Как мой взгляд упал на глаза оленя-антилопы, я не поняла. Но когда я на него посмотрела, то чуть не подпрыгнула. Глаза этой головы…следили за мной! То есть его зрачки медленно передвигались, следя за моим передвижением!
Мой испуг, или ещё что-то, то, что я объяснить в тот момент не могла, вдруг подняли мои руки вверх, и я с силой ударила по этой голове…ноутбуком, даже не понимая, какую дорогую вещь держу в своих руках.
Что-то треснуло. Я вздрогнула, вмиг вспомнив о ноутбуке. Подбежав к столу, я внимательно осмотрела его со всех сторон, даже открыла. Экран не был повреждён. Никакой дырки в нём я не обнаружила. Надеясь, что не повредила дорогую чужую вещь, я прижала его к груди и…повернулась к головам.
Терять дар речи за день уже в третий раз — это было для меня слишком. Но что мне было делать? В стене, вместо головы оленя-антилопы, сияла большая круглая квадратная дыра, в которую спокойно мог, пролезь взрослый человек. Сама голова животного служила отверстию дверцей, и висела прикреплённая к стене на скрытых петлях.
Почти минуту я приходила в себя, но потом медленно подошла к отверстию и… заглянула внутрь. Всё, что я увидела — это был проход, шириной в пятьдесят сантиметров, то есть человек мог передвигаться в нём только боком, но зато во весь рост. Я увидела пыльный каменный пол. Проход исчезал за поворотом в двух метрах от отверстия, а это было как раз возле угла зала.
Осмотрев отверстия. Я вдруг заметила, что из пустой головы к отверстию и дальше в проход уходили несколько тонких электрических проводков. Я рискнула и заглянула в голову животного. Я плохо понимала в современной технике, но мне на ум пришло понятие подглядывающего устройства, которое было смонтировано у глаз животного.
И тут я испугалась. Я поняла, что за мной наблюдали, пока я была в зале охоты. Сначала я подумала, что это может быть сделал Генри, что бы обезопасить себя. Но тогда почему в отверстие скрылась фигура в чёрном с игровой жемчужиной в руке? Значит, это был не Генри и он наверняка не знает об этом проходе. Но тогда, кто это был?
Этот вопрос в душе заставил меня действовать. Я рванула электрические провода и оторвала их от головы животного. Затем закрыла голову-дверцу, ещё раз посмотрела в уже не живые глаза животного и пошла к задней двери зала. Мне надо было вернуться в свою комнату и…подумать.
Глава.9
Глава 9.
— Эта леди меня всегда поражала. — Сказала мне миссис Морт, забирая из моей комнаты тарелки после ужина. — Леди Стен двуличная женщина. Она одновременно может выдавить слезу, да так, что хочется подать ей платок, и тут же может сказать такое, что уже хочется стукнуть ей по лицу этим платком.
— Миссис Морт, вы говорите загадками. Я так и не поняла, что с ней случилось. Что же такого ценного украли из её комнаты?
— Она думает, что посягались на её…невинную ценность. — Экономка засмеялась, но тут же успокоилась. — Но леди не было в комнате в тот момент, она обыскивали замок ночью, вместо того, что бы отдыхать. Вот так и…расстроилась. — Женщина вновь не могла скрыть ехидного смешка. — И что бы скрыть своё расстройство, леди Стен выдумала воровство. Это, конечно, не прилично, мисс Серова, но у меня на это есть веские причины так говорить. Я была свидетельницей, как она…предлагала себя моему хозяину.
Я даже рот приоткрыла от такого заявления.
— Конечно же, не к Генри, — тут же договорила экономка, заметив моё удивление. — Я говорю о прежнем хозяина замка, мистере Сомсе Блюбирде. Я прекрасно помню этот день. Накануне в замок прибыли два больших контейнера. Это была коллекция бабочек мистера Хоупа, которую хозяин выиграл в карты. На следующий день в замок прибыли две леди: леди Бланш Томсон и леди Джудит Стен. Я вышла их встречать, и была удивлена их яростному спору возле центрального входа в замок. Мне даже показалось, что эти леди позабыли, что они…леди. Одна обвиняла другую в одном и том же!
— То есть?
— Леди удивлялись, что каждая из них должна быть сейчас совсем в другом месте, а не стоять у замка Блюбирд! Оказывается, что леди Бланш должна быть в замке Хоупов, а леди Стен у Сема Уайта!
— А почему они приехали к вам? — Усмехнулась я.
— Это леди и выясняли. И клянусь вам, мисс Серова, что каждая из них была готова укусить другую. Их не смущало даже моё присутствие. И только появление моего мужа их усмирило. Леди Томсон тут же объявила, что приехала по очень важному делу, но так же сказала и леди Стен. Тогда Бланш объявила, что дело касается его племянника, то есть нашего Генри! Этот довод решил их спор, и леди Томсон пошла первой к мистеру Блюбирду.
— И как это перенесла Джудит?
Миссис Морт тяжело вздохнула. — Ой, мисс, вы бы лучше спросили, как я это перенесла. Мне пришлось выслушивать все стенания леди Стен и терпеливо при этом улыбаться. Вот тут я впервые поняла, что эта леди двуличная. Во-первых, она попросила меня не оставлять её одну. Меня это удивило. Леди прошла в гостиную, но вдруг спросила, а не привозили ли в замок недавно что-то очень большое в контейнерах. Я ответила, что привозили. Это же не тайна?! — Усмехнулась миссис Морт, слегка разводя руками.