Сон наяву - Митчелл Фрида (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
— По моей просьбе он придет. Вдвоем сможете тут без нас продержаться? — спросил он у Рандольфа и Джун.
— Разумеется, — живо отозвалась Джун, даже слишком живо, по мнению Айрин.
— А нам можно с вами покататься на машине? — спросил Ники, подбежав к ним.
— В следующий раз, мой мальчик, хорошо?
Мы обязательно скоро поедем кататься все вместе, обещаю, — ласково сказал Эдвард.
— А мы сможем еще раз увидеть уток? — спросил Мики с необычной для него серьезностью, не вставая с ковра, где они играли с братом.
— С этим, полагаю, у нас тоже проблем не будет, — ответил с улыбкой Эдвард и наклонился, чтобы потрепать светлые кудряшки на голове Мики.
Айрин наблюдала эту сцену, стоя у двери в пальто. Она не стала подниматься к себе, чтобы причесаться и накраситься. Господи, сделай так, чтобы у нас все получилось! — горячо молилась она про себя. Если я не нужна ему, не допусти, чтобы страдали дети!
К машине Эдвард вел Айрин за руку. Волнение настолько переполняло ее, что не было сил разговаривать. Куда заведет их предстоящий разговор?
— Знаешь, я продал свою гоночную машину, — нарочито небрежным тоном сообщил Эдвард. — И отказался участвовать в предстоящих гонках.
Меньше всего Айрин ожидала услышать это от него. Он открыл для нее дверцу машины, и она скользнула внутрь уже знакомого ей «ягуара».
— Навсегда? — спросила она, помолчав.
— Да, Айрин, навсегда.
Она медленно наклонила голову, чтобы скрыть охватившую ее радость.
— Я рада за тебя, — решилась она сказать.
— Я знал, что мое решение обрадует тебя.
— Эдвард! — Айрин подняла голову и посмотрела на него, когда он сел за руль.
— Не сейчас, Айрин. Подожди немного, я хочу поговорить с тобой не на ходу, а в тихом месте, где мы будем только вдвоем. — Он включил двигатель. — Я знаю одно кафе неподалеку, где подают горячий ланч по воскресеньям и всегда есть свободные столики. — Он посмотрел на нее сияющими глазами. — Мы приедем туда как раз к двенадцати часам. Но главное, мне кажется, я тебе уже сказал.
Айрин кивнула, хотя смысл последней фразы Эдварда был ей не совсем ясен.
— Хорошо, — сказала она и подумала, что от волнения ей вряд ли удастся проглотить что-нибудь за ланчем.
В молчании они выехали из города на загородное шоссе и проехали по нему минут двадцать, после чего Эдвард свернул на проселочную дорогу, по обеим сторонам которой расстилалось девственно чистое снежное покрывало.
Редкие деревья с их темными голыми ветвями создавали графически четкий рисунок на этом белоснежном фоне. Тишину и неподвижность окружавшего их зимнего ландшафта нарушали лишь редкие птицы.
Айрин смотрела прямо перед собой, когда машина замедлила ход и остановилась. Эдвард заглушил двигатель. Она заставила себя повернуться и взглянуть на него. Губы его были плотно сжаты, глаза прищурены.
— Ты помнишь, сколько мы всего наговорили друг другу во время нашей первой встречи?
Еще бы ей не помнить! То, что сказал тогда ей Эдвард, с тех пор преследует ее.
— Что именно? — уклончиво спросила Айрин, еще не понимая, к чему он ведет.
Эдвард негромко засмеялся.
— Ну, разные глупости. — Он нервно провел пятерней по волосам. — Хотя тогда они не казались мне глупостями, ведь я действительно так думал. Я был уверен, что никогда... — Он замолчал внезапно. — Что я хочу сказать, так это... Понимаешь, с тех пор я изменился. — Он снова замолчал.
Айрин удивленно смотрела на него. Всегда такой уверенный в себе и точный в выражении своих мыслей, Эдвард не мог сейчас найти нужные слова.
— Что ты пытаешься мне сказать? — шепотом спросила Айрин, боясь поверить в то, что ее мечта сбывается.
— Я люблю тебя, Айрин, — мрачно сказал Эдвард.
Даже в этом он не похож на других мужчин в подобной ситуации. Признание в любви, которое она мечтала услышать от него, он произнес так, словно выносил ей смертный приговор.
— Я понимаю, что ты ко мне — во всяком случае пока — такого чувства не испытываешь.
Тебя можно понять, — добавил он, поймав ее взгляд. — Когда-то мы договорились, что если одна из сторон захочет изменить ситуацию в ту или другую сторону, то скажет об этом другой стороне. Вот я и сказал, Айрин. У меня было благое намерение не торопить тебя с решением, но этот последний эпизод... — Эдвард запнулся и сделал глубокий вдох. — Ночной визит двух мужчин в дом, где живет любимая женщина, стал последней каплей. Ты должна узнать о моих чувствах к тебе, потому что больше я не могу рисковать. Я не хочу потерять тебя, Айрин! — сердито закончил он.
Она смотрела на его мрачное лицо и думала, что еще никогда не любила его так сильно, как сейчас.
— Я хочу, чтобы у нас было общее будущее, — снова заговорил он. — Я много чего хочу. Но я не собираюсь тебя торопить... — Он снова замолчал, словно ему не хватало воздуха. — Ну скажи хоть что-нибудь, черт возьми!
Айрин сдержала подступившие слезы.
— Ты.., уверен? Я хочу сказать, ты уверен, что я нужна тебе такая, как есть? Мать двоих детей...
— В этом я уверен больше, чем в том, что земля круглая. — Он пристально разглядывал ее, потом выражение его лица изменилось. Он склонился и поцеловал ее в дрожащие губы. — Я хочу тебя навсегда. Хочу окольцевать тебя, чтобы к тебе ни один двуногий волк не приблизился на пушечный выстрел. Полагаешь, я собственник по характеру?
— Наверное, — еле слышно прошептала Айрин.
Слезы текли по ее щекам, но губы и глаза улыбались. Он вытер ладонью ее мокрые щеки и спросил:
— Значит, ты все-таки меня немного любишь?
Айрин смотрела на его удивительное лицо и думала: чем она заслужила любовь такого человека, как Эдвард Фрост? Его голубые глаза, раньше казавшиеся ей такими холодными, теперь лучились любовью к ней. Радость наполнила ее сердце, и стало трудно дышать.
— Мне кажется, что я всю жизнь любила только тебя, задолго до того, как мы встретились, — робко заговорила Айрин. — Но, когда мы встретились, я испугалась того, что почувствовала в себе. Уверяла, что это всего лишь игра моего воображения. Но это опасное чувство росло и с каждым днем становилось сильнее. Пока наконец я не призналась себе, что это любовь. Единственная, на всю жизнь. Но тебе я не была нужна на всю жизнь...
— Милая моя, Айрин. — Эдвард привлек ее к себе и уткнулся лицом в пушистые волосы.
— Ведь у тебя в жизни было так много женщин, красивых женщин, в отличие от меня, и я боялась...
— Я никогда никого из них не любил. Если честно, мне многие нравились, но никто не задевал моего сердца. Если помнишь, я говорил тебе, что не верю в семейное счастье. А потом появилась ты, и я подумал...
Он замолчал, но Айрин попросила:
— Что ты подумал? Расскажи. — И поцеловала уголок его рта.
— Я всегда был уверен, что мой отец разлюбил вторую жену в конце своей жизни, что она уничтожила его любовь постоянными изменами. Не мог такой человек, как он, любить развратную женщину. — Эдвард говорил медленно, слова вырывались с мучительным трудом из потаенных глубин его сознания. Так можно было говорить только о том, что давно наболело. — Я полагал, что он не развелся с ней только потому, что верил в семью, хотел сохранить для детей и отца и мать. Встречаясь с тобой, я вдруг пришел к мысли, что был не прав, он продолжал любить ее, Айрин! Он пожертвовал даже дочерью, чтобы до смертного часа быть рядом с любимой женщиной! — Эдвард замолчал, стиснув зубы и глядя в лобовое стекло невидящим взглядом.
Айрин чувствовала, как он напряжен.
— Я всегда боялся встретить женщину, которая обрела бы такую власть надо мной, тихо признался он. Уголки его рта уже не были скорбно опущены, он смотрел на нее и улыбался. — Признаюсь, я великий путаник.
— Я помогу тебе разобраться в твоей путанице, — сказала Айрин, обняв его за шею. — Обещаю.
— Я верю, что ты сумеешь это сделать.
— Вместе мы справимся с чем угодно, хоть с целым миром, и победим! — Айрин смотрела на него восторженными счастливыми глазами.