Ложь во спасение - Картер Люсиль (полная версия книги TXT) 📗
— Ну, я же говорила тебе! — воскликнула она, искренне радуясь за подругу. — А ты не верила в собственные силы.
— Им понравилось! — кричала Лола. — Понравилось! Ах, мы устроим по этому поводу праздник! Только бы они не передумали.
— Ну, теперь уже не передумают, — уверенно сказала Ми. — Знаешь, я в тебе ничуть не сомневалась…
— Я в тебе ничуть не сомневался, — сказал Эван на следующий день за ужином.
Лола, как и обещала, устроила праздник. Вернее, он попадал под определение «маленький пир». Она, Ми и Эван сидели в ее уютной гостиной за маленьким столиком. Ми было поручено составить меню, и та подошла к делу с таким рвением, что в итоге все блюда даже не поместились на столе.
— Мы это будем есть неделю, — сказала Лола, в ужасе глядя на такое количество еды.
Ми любовно посмотрела на дело рук своих.
— Я так люблю, когда в доме есть что поесть, — сказала она. — Правда я красиво украсила этот тортик?
— Замечательно, — ответила Лола, постепенно приходя в себя. — Ты что, с утра готовила?
— Ты же знаешь, как я люблю кулинарию.
— Удивляюсь, как тебе удается оставаться такой стройной, несмотря на то что ты постоянно жуешь.
— Этот секрет я унесу с собой в могилу, — с улыбкой ответила Ми.
Лола очень хотела пригласить на ужин и Гарри Вепсанда тоже, но Ми отчаянно воспротивилась». Именно поэтому они сидели сейчас втроем.
— Вы не представляете себе, какое это счастье — добиваться того, о чем мечтаешь. Тем более, если это дается нелегко, — сказала Лола;
— Почему же? — заметил Эван. — Я отлично это знаю. Мне стоило огромных трудов завоевать твое сердце.
— Ми, дорогая, — сказала Лола с сияющими глазами. — Это еще не все хорошие новости, которые я тебе хотела сообщить.
— Вы с Эваном собираетесь пожениться, — сказала Ми, разрезая торт.
— Это ты-ы ей сказал? — разочарованно протянула Лола, обращаясь к Эвану.
— Нет, разумеется. Когда я, по-твоему, мог успеть это сделать?
— Тогда кто? — Лола вопросительно посмотрела на Ми.
— Не нужно быть оракулом, чтобы догадаться, какую еще хорошую новость ты приготовила, — сказала Ми.
— И всегда-то ты все знаешь. — Лола надула губки.
— Нет, не всегда и не все, — сказал Эван. — Например, вы обе точно не знаете, что я выяснил, кто были твои преследователи.
— Кто? — в один голос спросили Лола и Ми.
— Это была последняя шутка Майкла. Ему очень хотелось напугать тебя до смерти, Лола.
Он не сдержался, когда узнал, что мы с тобой снова помирились.
— Откуда ты об этом узнал? — спросила Ми.
— У меня есть свои источники. — Эван улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
— Майкл совсем сбрендил, — сказала Ми в сердцах. — Надеюсь, ты накостылял ему, как следует?
— Ми! — воскликнула шокированная Лола. — Как ты можешь!
Эван подмигнул Ми и повернулся к Лоле.
— Милая, ну конечно же я ничего этому типу не сделал. Хотя Ми совершенно права, надо было бы.
— Не поверю, чтобы ты оставил все как есть, — сказала Лола.
— Я с ним просто поговорил по душам, заверил Эван. — И вежливо попросил больше тебя не беспокоить. Он все понял, и можешь быть уверена, больше никаких сюрпризов не будет.
Лола волновалась несколько дней и даже думала, не позвонить ли Майклу, пока не столкнулась с ним случайно на улице. Он выглядел вполне здоровым, только сразу же, завидев ее, перешел на другую сторону улицы.
Лола успокоилась.
Когда ты сообщишь своим родителям, что мы решили пожениться? — спросил Эван у Лолы после очередной страстной ночи.
— Мы с Ми собираемся съездить к ним послезавтра. Но я уверена, что они уже обо всем знают.
Эван усмехнулся.
— Я тоже так думаю, потому что я сам рассказал своим о предстоящей свадьбе. Наверняка твоим родителям это передали, а свадебные планы теперь обсуждаются ими в тесном семейном кругу сообща.
— И что сказали твои мать и отец? — спросила Лола взволнованно.
— Они были безумно счастливы. Но и так же безумно удивлены: долго не могли поверить, что у них будет такая замечательная невестка.
— Они же меня не знают.
— Я столько рассказал им о тебе, что теперь знают.
— Эван, я сейчас так счастлива! Могла ли я подумать, когда мы в первый раз с тобой встретились, что ты станешь моим мужем?
— А что ты подумала обо мне, когда увидела? — спросил Эван с любопытством.
— Ox, милый! — Лола рассмеялась. — В первое время нашего знакомства я чувствовала только раздражение. Ты был таким назойливым.
Эван провел указательным пальцем по ее губам.
— Я так хотел, чтобы ты стала моей. Вряд ли ты обратила бы на меня внимание, если б я не мелькал у тебя перед глазами десять раз за день, красавица моя.
Лола вздохнула и прижалась к груди Эвана.
— Я люблю тебя, люблю, люблю. Как же я счастлива, что могу это искренне сказать!
Лола и Ми вошли в дом Оуэнов. Неизменный дворецкий проводил их в гостиную. Ми разглядывала комнату так, будто видела ее в первый раз в жизни.
— Мне всегда безумно нравилось у тебя в доме, — сказала она.
— Твой родительский дом был не меньше. Лола рассмеялась.
— Не важно. У меня родители — поклонники модерна. А в твоем доме я всегда чувствовала себя так, будто попала в прошлое столетие.
— Да уж, мои предки никогда не отличались любовью к новому.
— И не надо. Да это и не в их характере. Ты приготовилась к тому, что твоя мать сейчас начнет выливать на тебя потоки медоточивых речей на тему, как она счастлива, что ее дочь наконец-таки опомнилась?
Лола мысленно застонала.
— Ми, я не подготовлюсь к этому, даже если по триста раз в день буду проигрывать эту ситуацию. И хотя я до слова знаю, что скажет мама, меня прямо трясет от предстоящего разговора.
— Здравствуйте девочки, — сказала Джози Оуэн, вплывая в комнату. — Рада вас видеть. Ах, Лола я так счастлива, что ты наконец опомнилась!
Ми расхохоталась. Она получала истинное удовольствие от разговора. Миссис Оуэн строго на нее посмотрела.
— Мирабель, ты ничуть не изменилась. Сколько тебя помню, ты никогда не умела вести себя по-человечески. В детстве от тебя были сплошные неприятности.
— Все не можете забыть кофейную чашку, которую я случайно разбила пятнадцать лет назад? — улыбаясь, спросила Ми.
— Чашка была из старинного семейного сервиза.
— Да, я знаю, в этом доме все старинное и фамильное. Вам не кажется, что следовало бы завести обычную посуду специально для таких неуклюжих гостей, как я?
— Кроме тебя у нас не бывает неуклюжих гостей.
— Скажите проще: у вас вообще гостей не бывает.
— Ну хватит вам! — не выдержала Лола.
Хотя она и привыкла к словесным перепалкам матери и Ми, которые нравились как одной так и другой, но была не в силах слушать их сегодня.
— Прости, деточка, — сказала миссис Оуэн. — Что я хотела сказать тебе? Ах, да! Я безумно рада за тебя. Безумно!
— Давай обойдемся без лобзаний и объятий и закроем эту тему. Свадьба назначена на следующий месяц.
— Я же тебе говорила, что Эван Гейтс — самая подходящая для тебя пара.
— Мама, — простонала Лола. — Прекрати.
— Но ведь это так. Вы, дети, всегда отрицаете то, что советуют вам родители. А потом оказывается, что мы были правы.
— Вот-вот, — Ми начала поддакивать миссис Оуэн, — слушай, что тебе мама говорит.
Лола показала подруге кулак.
— Не надо делать вид, что вы с ней заодно.
— Может, мы с Ми и не нашли общего языка, но нас объединяет одно: любовь к тебе.
— Вас объединяет общий объект для выплескивания своих эмоций. Этот объект — я.
— Должны же мы о ком-нибудь заботиться. — Ми улыбнулась.
— Заботьтесь о себе, будьте так любезны, а меня оставьте в покое.
— Она не хочет понять, — пожаловалась миссис Оуэн, — что мы все желаем ей добра. Разве я не настаивала на том, что Эван Гейтс прекрасная кандидатура ей в мужья.
— А думаете, я ей об этом не твердила?! — воскликнула Ми и указала обличительным жестом на Лолу. — Но она не хочет слушать никого, считая, что сама во всем разберется!