Злодей (ЛП) - Аарон Селия (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Я пожала плечами, осторожно вытащила помидор и переложила в больший горшок.
— Просто хочу поэкспериментировать. Я хочу делать свои собственные рисунки и исследования экзотических сортов. Более распространенные, я использую для гибридизации, — я остановилась. — Вы же можете помочь мне сбежать, правда?
— Нет. Я не могу, — он переступил с одной ноги на другую. — Он причиняет вам боль?
— Если я скажу да, вы мне поможете?
— Я бы помог, но мне не хотелось бы доставлять неприятности из-за такой лжи, — он сложил бумагу и сунул ее в карман джинсового комбинезона. — Ведь это ложь, не так ли?
— Кроме очевидного психологического и эмоционального ущерба... — я хотела погрызть свой ноготь, но мои руки были покрыты грязью. — Нет, он не причинил мне физического вреда, но я все равно не должна быть здесь в плену.
— Нет, ты не должна. Я согласен с тобой в этом, — несмотря на его слова, он не был склонен делать ничего, чтобы помочь мне. Джерри похлопал по карману, куда положил мой список. — Если это все, что вам нужно, я лучше пойду.
Я обратила свое внимание на растение и проигнорировала бесполезно жалящие мои глаза слезы. Никто здесь и пальцем не пошевелит. Я была сама по себе. Желание плакать ослабло, когда шаги Джерри исчезли в задней части оранжереи. Хотя никто мне не поможет, кое-что из моего списка позволит мне помочь самой себе.
***
— О чем ты думаешь?
Я подпрыгнула, когда голос Себастьяна раздался с одной из близлежащих опор крыши. Динамик, должно быть, был подключен внутри. Я положила помидор в горшок, а затем высыпала землю внутрь, чтобы заполнить.
— Думаю, что мне понадобится все утро, чтобы повторно собрать помидоры, а затем весь день, чтобы сделать полную таксономию по всем растениям, находящимся здесь (прим. учение о принципах и практике классификации и систематизации сложноорганизованных иерархически соотносящихся сущностей).
— Я не думаю, что это правда.
Я огляделась, желая увидеть камеру, пока говорила, что, конечно, было смешно. Может, было бы лучше, если бы я не знала и просто продолжила разговор с призрачным Себастьяном.
— Теперь ты эксперт по времени, которое требуется, чтобы посадить помидор и классифицировать растения?
— Нет, эта часть была правдой. Я просто говорю, что это не то, о чем ты думала.
Я прижала темную почву вокруг основания растения.
— Слишком плохо, что у тебя нет камеры в голове, а?
— Что бы я ни отдал за такую вещь.
— Псих, — прошептала я, когда перешла к следующему растению.
— Я могу читать по твоим губам, — его голос понизился. — Вообще-то, я много думаю о твоих губах. Насколько они мягкие. Каковы они на вкус. Что твой язычок почти такой же любопытный, как и мой.
— Разве у тебя нет других грязных дел? — я убрала выбившиеся волосы с лица чистым участком предплечья. — У меня здесь много работы.
— У меня через пять минут встреча, которую я с нетерпением жду.
— Почему ты так взволнован? — я бросила немного навоза на дно терракотового горшка. — Планируешь ежегодное собрание клуба тюленей?
Его смех наполнил пространство вокруг меня, электризуя его неожиданным весельем. Что-то в этом меня согрело. Я не могла остановить слабую улыбку, которая поползла по моим губам, поэтому наклонила голову, чтобы он не видел.
— Спасибо за твою красивую улыбку. Я буду носить ее с собой до конца дня, — он вздохнул. — Боюсь, я буду занят до шести или около того. А вечером у нас будет компания.
Я приостановила свою работу.
— Компания? Кто?
— Мой отец.
Я старалась держать ровный тон.
— Он знает, что ты запер меня здесь?
— Я все рассказываю папе.
— И он не возражает против этого? — я чуть не сломала стебель следующего растения помидора.
— Я бы не рассказал об этом. Но он научился позволять мне делать что-то, даже если это не так...
— Законно, морально, этично, справедливо, нормально?
Его низкий смех был темнее на этот раз.
— Я хотел сказать, разумно.
— Он твой пособник.
— В некотором роде, да.
— Хорошо, — моя невозмутимость была такой же поверхностной, как мои навыки садоводства.
— Я должен идти, но скоро вернусь.
— Не торопись.
— И не думай, что я забыл о твоем маленьком представлении этим утром. Это потребует более интенсивного обсуждения.
Я подняла руку к потолку и показала средний палец.
Его смех прокатился словно лучик солнца.
— Скоро.
Глава 23
Себастьян
Я двинулся от своего вертолета в сторону библиотечного крыла дома. Моя изжога усиливалась каждый раз, когда я был вдали от Камиллы. Телефонный звонок Линка в Министерство внутренних дел доктора Уильямса привел меня в ярость. Тимоти представился научным сотрудником и заверил балбеса, что Камилла в порядке, просто усердно работает вместе с доктором Уильямсом. Судя по всему, мои сообщения вызвали подозрения, так что мне нужно было закончить игру, чтобы прекратить их писать.
Вертолет взлетел, направляясь к парковочной площадке и ангару с другой стороны. Ночью дом светился ярко, хотя мой взгляд был сосредоточен на библиотеке, где Камилла только что свернулась калачиком с книгой в руках.
Теперь, когда она была совсем рядом, я хотел бежать до тех пор, пока она не окажется в моих объятиях. Не то, чтобы она позволила мне прикоснуться к ней без сделки. Может быть, папа подскажет мне деликатный подход к этой проблеме. Я видел, как его машина катилась по длинной дороге, когда вертолет приземлялся.
Тимоти встретил меня у задней двери.
— Она в библиотеке с вашим отцом. Я пытался задержать его…
— Бл*дь, — я бросился мимо него и помчался по коридору в библиотеку. Черная дверь была открыта, и слышался голос Камиллы:
— Не ожидайте, что я останусь здесь навсегда!
— Я знаю.
Успокаивающий голос отца пытался перебороть ее громкие ноты.
— Это не навсегда. Просто дай мне возможность поговорить с ним.
Я вошел в библиотеку. Камилла стояла спиной к камину, скрестив руки на груди. Мягкий трикотаж свитера придавал ей уютный вид, а джинсы, которые она выбрала, подчеркивали линии ног. Изжога прошла, ее близость была словно бальзам, даже если Камилла хмурилась на меня изо всех сил.
— Мои уши практически горели, — я ухмыльнулся ей.
Взгляд ее стал интенсивнее, а руки сжались в кулаки.
— Сынок, не делай хуже, — папа опустился на свое кресло — то самое, которое любила Камилла. — Ты устроил такой беспорядок.
— Это не беспорядок, — я расстегнул пиджак и снял его. Глаза Камиллы следили за моими движениями. Когда ее взгляд задержался на моей груди, я упивался ее одобрением, которое она так ярко показала. Она могла бороться со всем, что хотела, но желание в ее взгляде было гораздо более правдивым, чем отрицания, слетавшие с ее губ.
— Ты похитил эту бедную девушку! — папа потер лоб, его голос дрожал от эмоций. — Я не могу это исправить, сын. Все, чему я тебя учил, ты проигнорировал. Это не закончится хорошо.
— Все идет по плану, — я сел напротив него. — Камилла должна быть здесь, со мной. Вот увидишь. И она тоже это поймет.
— Я стою прямо здесь, псих, — она закусила ноготь между зубами.
Я ненавидел страдания на лице отца, но ничего не мог поделать.
Он покачал головой, затем повернулся к Камилле.
— У тебя есть семья, дорогая?
— Вы имеете в виду, будет ли кто-нибудь скучать по мне? — горький тон в ее голосе, казалось, смутил моего отца еще больше.
— Я уверен, что многие люди будут скучать по тебе, — он попытался улыбнуться. — В этом нет никаких сомнений. И мне очень жаль.
— Если вы сожалеете, то скажите своему сыну отпустить меня!
Он посмотрел на меня, беспокойство вытекало из него, как воздух из проколотого легкого.