Я - Атлас (ЛП) - Эмерсон Элла (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Одеваясь для события, я завязывал галстук вокруг шеи, затем посмотрел в зеркало и рукой прошелся по своим темным волосам.
Ежегодно моя корпорация «Химера» вносила щедрое пожертвование в благотворительный фонд сенатора. Правительственных политиков всегда лучше держать в друзьях; я всегда заботился о том, чтобы в компании были нужные люди. Сенатор Девлин и я спустя годы стали близкими друзьями, и он, мягко выражаясь, «помог» мне получить правительственные заказы. Он всегда работал в мою пользу, поэтому у меня не возникало проблем подкидывать ему деньги, чтобы обеспечить свое процветание.
Завязать галстук мне помешал стук в дверь.
‒ Войдите, ‒ крикнул я.
Мой личный помощник Анна миновала двери и положила конверт на стол.
‒ Это ваше приглашение на гала-концерт сегодня вечером. Вам еще что-нибудь нужно, сэр? ‒ Она наблюдала за тем, как я неловко завязывал галстук.
Я обернулся и выдавил из себя улыбку.
‒ У меня никогда это не получается. ‒ Я показал рукой на галстук, когда Анна улыбнулась.
‒ Я вам помогу в этом вопросе. ‒ Она была доброй душой, единственный человек, который знал меня вдоль и поперек. Как мой личный помощник, эта женщина заботилась обо всем. Она годилась мне в матери, и я иногда задавался вопросом, как бы сложилась моя судьба, если бы она растила меня. Ее седые волосы коснулись моего носа, когда она наклонилась, чтобы завязать мне галстук.
‒ Спасибо, Анна. ‒ Я опять повернулся к зеркалу, чтобы доделать последние штрихи.
‒ Однажды тебе придется жениться, чтобы жена завязывала тебе галстуки, ‒ хихикнула она.
‒ Кому нужна жена, когда есть ты, Анна? ‒ также усмехнулся я.
Она материнским жестом погладила мои волосы и вышла из комнаты, не ответив на вопрос.
Когда я посмотрел на себя в зеркало, то выкинул из головы слова Анны о том, что мне нужно найти женщину. В моих серых глазах горел огонек. Темные волосы были коротко острижены и уложены гелем в прическу. Я был готов.
ГЛАВА 2
МИГАЮЩИЕ ОГОНЬКИ ОСВЕЩАЛИ ночное небо, смех наполнял улицы, и все были разодеты в пух и прах. Лимузины выстраивались в очередь перед входом к месту события, а красная дорожка простиралась до края тротуара. В воздухе витали утонченность и пафос; чем ближе я продвигался к входу, тем сильнее ощущался гул радостного возбуждения.
Я протянул швейцару приглашение и подождал, пока тот изучит его.
‒ Сюда, сэр, ‒ сказал он, взмахнув рукой и провожая меня вовнутрь.
С высоко поднятой головой я начал подниматься по ступеням, которые вели в огромный зал.
В углу зала оркестр играл легкую классическую музыку. С балконов свисали баннеры пурпурного цвета с портретами сенатора Девлина, а люди собирались в группы. Огромная бронзовая статуя мужчины припадающего на ноги под весом земного шара на его плечах стояла возле входа. Я обошел ее вокруг, чтобы лучше рассмотреть.
Ник хлопнул меня по плечу и прервал мое внимательное изучение произведения искусства.
‒ Забавно, что тебе в частности понравилось это произведение. ‒ Он засмеялся, показывая на скульптуру и морща нос. Когда он снова перевел взгляд на меня, его глаза были черны, как уголь.
‒ С чего такое заявление? ‒ поинтересовался я.
‒ Это же Атлант[1], известный всем мужчина, который несет на своих плечах всю тяжесть мира.
‒ Да, я это знаю, но ни капельки на него не похож. У меня есть все, что нужно, поэтому никаких проблем. Я владею этим городом, ‒ прихвастнул я. И я действительно обладал им. Про себя я высмеял намек Ника на любое сходство между статуей и мною.
Он направился к бару, а я не отставал, прокладывая путь сквозь море людей, все дальше углубляясь в центр зала.
Все оборачивались нам вслед, и я им улыбался. Сенатор Девлин стоял в центре небольшой толпы и помахал мне рукой, когда мы проходили мимо.
‒ Атлас, сюда, ‒ властно позвал он. И мы с Ником направились в его сторону.
Он с силой пожал мне руку и улыбнулся Нику.
‒ Здравствуйте, сэр, ‒ ответил Ник, пожав сенатору руку.
‒ Ник, дружище, как поживаешь? ‒ хмыкнул он, снова обращая внимание на меня. Его широкая улыбка сияла, словно Гранд каньон, а седые волосы лежали локонами над бровями.
‒ Здравствуйте, сенатор Девлин. Прекрасный вечер. ‒ Кивнул я и обвел рукой зал.
‒ Спасибо. Все знакомы с Атласом и его партнером по бизнесу Ником?
Он представил нас группе друзей, и мы некоторое время общались с ними. Все смотрели на меня, когда я говорил о политике и своей компании.
‒ Атлас производит оружие, ‒ сказал сенатор Девлин, заливаясь смехом, когда вся толпа расплылась в улыбках.
‒ Ну, я создаю технологию для оружия и разрабатываю технические проекты. ‒ Мне не хотелось приступать к полному описанию того, чем мы занимались целыми днями, поэтому я улыбнулся и завел короткую беседу с друзьями сенатора.
Прошло немало времени, прежде чем мы распрощались с группой и отыскали бар. Бармен улыбнулся в ожидании нашего заказа.
‒ Джин-тоник, ‒ заказал Ник и жестом указал на меня.
Я улыбнулся.
‒ И мне.
Бармен приготовил напитки и подал их нам. Когда мы присели, Ник стал изучать зал.
‒ Сегодня здесь много красоток.
‒ Безусловно, ‒ ответил я, осматриваясь вокруг. Женщины из высшего общества в жемчугах, на каблуках и в экстравагантных вечерних нарядах сбивались в группы. Казалось, Ник истечет слюной, пока осматривал каждую из них.
‒ Я предпринял все необходимое в отношении пожертвования, поэтому можешь расслабиться и повеселиться, Атлас.
Я всегда мог превзойти политиков, запудривающих мозги, и граждан из высшего общества, но иногда находил их очень утомительными. Я в своей жизни целовал достаточно задниц, поэтому чувствовал, что настало время, наконец-то, расслабиться и быть собой. Я надрывался, начиная свою компанию с нуля; теперь, когда успех был очевиден, мне нравилось жить так, как того хотелось.
Ник поставил напиток и тихо присвистнул.
‒ Ух ты, посмотри-ка на это? ‒ Он указал пальцем в том направлении, куда смотрел.
Я развернулся на стуле, чтобы посмотреть, и был сражен красотой женщины. Ее высокая и изящная фигура появилась из-за занавески. Я попытался вдохнуть тогда, как время остановилось.
Мой пульс участился, на лбу появились маленькие капельки пота.
‒ С тобой все в порядке? Ты выглядишь так, будто увидел призрака. ‒ Ник махнул рукой перед моим лицом, и я закрыл глаза.
Я тряхнул головой, пытаясь заговорить.
‒ Я... я...
Я даже не видел ее лица, но ее тело было соблазнительным, подол белого платья обвивался вокруг ног, когда она шла. Темно-русые шелковистые волосы длиной ниже плеч подпрыгивали, когда она двигалась. Девушка улыбнулась нескольким из присутствующих, а затем подошла к ним. Официант предложил ей шампанского, бокал которого она взяла с подноса и поднесла к губам. Мои глаза расширились, когда она отхлебнула золотую жидкость и начала смеяться над сказанной кем-то репликой.
Звук ее смеха донесся до моих ушей и вдоль позвоночника побежали мурашки. Она откинула голову назад, когда смех прошел через все ее тело.
А потом, будто какая-то неземная сила притянула наши взгляды: я смотрел и смотрел на нее, в ее миндалевидные глаза. Затем отсалютовал ей бокалом и поставил его на барную стойку.
В тот момент, когда она улыбнулась мне в ответ, я почувствовал, что планеты выстроились в ряд и словно по моему телу прошелся заряд, отчего сердце пропустило миллиард ударов в секунду.
‒ Атлас, привееет, ‒ сказал Ник, рассмеявшись и пытаясь привлечь мое внимание.
Я тряхнул головой и повернулся к нему.
‒ Я должен с ней познакомиться, ‒ сказал я, поднимаясь на ноги.
Он не сказал ни слова, ему и не пришлось бы, ‒ в тот момент она уже завлекла меня.
Она скользила ко мне, в то время как я находился в трансе.
Наши взгляды были прикованы друг к другу; биение моего сердца в ушах становилось все громче. Умопомрачительная улыбка озарила ее лицо, и комната перестала существовать. Она была всего в нескольких футах от меня, но казалась недосягаемой. Я подошел ближе, взял ее маленькую руку в свою и поцеловал ладонь. Казалось, из комнаты высосали воздух, и всеохватывающая черная дыра заняла его место. Абсолютно не отдавая себе отчета, я крепче сжал ее руку.