Мистер «Не-тот» (ЛП) - Стефенс Р. С. (читать книги онлайн без .TXT) 📗
– И ты клеился к той принцессе… Откуда она была?
Ал вздёрнул подбородок…Он бросал вызов. Уолшу чертовски хорошо известно, откуда она была.
– Принцесса Монако, грёбанный мудак. И я не знал, что она должна была обручиться с Принцем Швеции. Она даже не упомянула об этом, когда я по самые яйца…
Ал перебил меня:
– Заткнись. Я не хочу слышать о твоих яйцах.
Подняв руку, Уолш отвернулся в сторону. Надеюсь, мне удалось заткнуть его, покончив с этой темой.
– Просто говорю, что я не святой. Если мне удастся выиграть президентскую гонку – СМИ разорвут моё прошлое в клочья. Это будет всюду. И спасения не будет, – сказал я.
Моя грудь напряглась от мысли о своём потенциальном будущем. Вот обратная сторона того, чтобы быть политиком и публичной персоной – мне не под силу справиться с ней.
Ненавижу внимание. Ненавижу то, что репортёры думают, что имеют право совать нос в мою личную жизнь. Но, родившись в семье Матис – мне следовало бы смириться с этим. Мои кузены счастливы позировать для фотографий шатающихся вокруг них папарацци, чего не сказать обо мне. Но, кажется, что и сами папарацци не очень-то и заинтересованы в их скучной жизни. Воспитывать детей в браке и работать в конгломерате, изготовляющем конфеты – не так уж скандально, не то, что мои выходки. И моя внешность только помогает мне в этом.
Ал раздражённо вздохнул:
– Ты же знаешь, что я люблю тебя, парень. И так же ты знаешь и то, что если твой папаша хочет, чтобы ты стал Президентом – ты станешь Президентом.
Уолш напомнил мне о том, что я прогибаюсь под каждую папину прихоть. Он не распекает меня на этот счёт – мужчина просто заявляет это как факт, который я не могу отрицать. Мой друг прав – я марионетка своего отца. И кланяюсь каждому его желанию.
– А то я не знал этого. Я просто расстроен. Он уже достаточно поиздевался надо мной, и мысль о том, чтобы выставить свою кандидатуру… От этого я просыпаюсь посреди ночи в поту.
Друг повернул голову ко мне.
– Мы могли бы уйти. Вернуться в Африку.
Он бросает в мою сторону подстрекающий взгляд. Ал знает, что мне бы хотелось согласиться на это предложение, но так же ему известно и то, что у меня не настолько большие яйца, чтобы сделать это. Кроме того, я ещё не сложил свои губернаторские полномочия.
– Ага, конечно, – насмешливо сорвалось с моих губ.
«В моих грёбаных мечтах».
«Эскалада» замедляется, и вскоре мы с Алом выходим на улицу перед «Хендерсон Плейс».
– Разве это не позор, что они хотят сравнять это место с землей? – спрашиваю у друга, задаваясь вопросом, что я здесь забыл, поддерживая разрушение этой прекрасной достопримечательности.
То, что я здесь не по своей воле, напоминает мне о том, насколько же моя жизнь мне не принадлежит. У меня нет шанса прекратить это, потому что стоило мне выйти из внедорожника, как я оказался окружен своей службой безопасности, что сопровождает нас к самому постаменту.
Шутка в том, что мы с Алом и сами ростом под два метра. Атлетически сложены, в тёмных костюмах – нас трудно отличить от собственной охраны.
Повернувшись, Уолш шепнул, прикрыв рот рукой:
– Это достопримечательность, так что да, – он пожал плечами. – Но мистер Бахмейкер собирается хорошенько потрудиться над этой новой инвестицией, потому кого, чёрт возьми, волнует сохранение исторически важной архитектуры.
В его голосе так отчётливо слышится сарказм. Это одна из причин, почему я уважаю Ала. Он думает не только о последнем долларе. Он не так уж и чёрств, хоть ему и не нравится излишне часто это демонстрировать. Мужчина предпочёл, чтобы люди считали его мудаком. Мне никогда не понять этого в нём.
Хихикнув, я покачал головой. Мы приближаемся к постаменту, что был создан для церемонии разрезания ленты. Журналисты, столпившись спереди и в центре, готовы получить свой идеальный снимок, и уже продумывают следующие заголовки для своих громогласных статей.
– Мои поздравления, мистер Бахмейкер, – подарил я оппоненту улыбку на миллион долларов.
– Губернатор Матис. Рад, что вы смогли прийти, – широко улыбнулся мистер Бахмейкер.
Он ниже меня на пять дюймов (примерно 13 см, – прим.перевод) и старше по крайней мере на пятнадцать лет.
– Ваш отец сказал мне, что на следующей неделе вы сообщите нам кое-что важное, – мужчина многозначительно приподнял свои густые седые брови.
Я улыбнулся. Мне так кажется. Хотя это больше похоже на гримасу.
– Да, новости, – повторил я, серьёзно подумывая о том, чтобы отправиться на следующей неделе самолётом в Африку.
Если бы не мои обязательства губернатора – этот план вполне бы имел шанс на жизнь.
– Хорошо, я намекну вам кое о чём. У меня есть племянница. Красивая девушка. Завтра она приедет в город. Может, вам двоим встретиться? Переехав с Техаса, она будет работать в «Kincaidand Landry». Милая девочка… Дочь моей сестры. Я был бы рад, если бы вы показали ей, что здесь да как. И да, знаете, что чтобы участвовать в гонке на вашей стороне должна быть леди? Моя племянница Меделин могла бы стать ею.
Мистер Бахмейкер подмигнул, от чего я внутренне застонал. Ещё одна попытка устроить ловушку. Слепые свидания – не мой конёк.
Если бы мой отец был бы здесь – он бы предотвратил попытку мистера Бахмейкера подловить меня. Исходя из слов моего дорогого старика, кандидат не может участвовать в гонке и победить, если будет холост. В тридцать пять, с моей-то внешностью, найти себе первую леди будет всё равно, что прогулка по парку. Только это была прогулка, которую я не был готов принять. Мои сексуальные потребности были более чем удовлетворены. В этом плане у меня не было никаких жалоб.
Выдавив улыбку, я понадеялся, что не выгляжу, словно страдаю запором, пытаясь сойти за вполне счастливого от такого расклада. Мистер Бахмейкер, конечно не был первым, кто попытался свести меня с членом своей семьи, и он не станет последним. Профессиональная-грёбаная-опасность.
– Спасибо, мистер Бахмейкер. Встреча с вашей племянницей звучит мило. «Kincaidand Landry» – отличная фирма, очень престижная. Моё время сейчас расписано буквально по минутам. Уверен, вы можете понять мою занятость и предстоящие новости, но, думаю, у меня не получится показать девушке город, – ответил я, надеясь, что мне удалось увернуться от этой пули. Ненавижу лгать сквозь грёбаные зубы.
– Ну, теперь мне придётся поговорить с вашим отцом. Может, мы сможем решить это вместе, – ответил мистер Бахмейкер, и его техасский акцент становится более заметным.
Очевидно, мужчина не желает отказываться от своей идеи. Интересно, почему он думает, что разговор с моим отцом сможет помочь ему склонить меня на свою сторону? Я взрослый мужчина, и именно я, а не мой старик, решаю, куда совать свой член.
– Конечно, сэр, давайте посмотрим, что можно сделать, – ответил я, понимая, что старик не собирается сдаваться.
У того вклада, что он предложил, есть своя цена. Как и обычно. Теперь у меня есть неделя, чтобы рассказать своему дорогому папочке, что я не собираюсь баллотироваться на пост Президента. Общественность хотела видеть во мне значительную, могущественную фигуру, что сражалась бы за то, чтобы выполнить обещания, продвинуть законы – но это не то, кем я был внутри. Я был чёртовым взрослым испуганным человеком. Да, я могу использовать это слово только в собственной голове. Я испугался того, чтобы противостоять своему отцу. Чёрт, было крайне трудно признаться себе в этом, но ещё труднее – осознать.
Церемония резания ленты началась. Журналисты заняли свои места, как и Ал своё – рядом со мной.
– Как думаешь, его племянница похожа на него? – прошептал мужчина мне на ухо.
Я ударил его в голень, от чего Уолш шагнул вперёд.
– Заткнись, – прошептал я в ответ.
На нас были направлены камеры. Не хочу произвести впечатление малолетки. Мои оппоненты любили спорить о том, что я был слишком молод для своей должности. Не хочу подбросить им ещё одну кость.