Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нечаянная радость - Карр Робин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Нечаянная радость - Карр Робин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нечаянная радость - Карр Робин (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, – сказала она. – Извини, я просто забыла.

– Ничего. Будь осторожна.

Она рассеянно улыбнулась ему и вышла из бара. Но едва она оказалась на улице, как темнота и тишина окутали ее. Она вернулась назад и подошла к его столику.

– Извини, но, может, ты и правда проводишь меня до машины? Там на улице… так тихо.

– Конечно. Буду рад. У тебя мобильник с собой?

– Да, – кивнула она.

– Все будет в порядке. – Он вышел из-за стола и, галантно взяв ее под локоть, вывел наружу. – Запри дверцы, держи наготове мобильник, поглядывай в зеркало заднего вида. Но гарантирую, что он оставил тебя в покое. Я хочу сказать – ты ведь осталась здесь со мной. – Он хмыкнул. – И главное, я знаю номер его машины.

– Ты что, успел записать?

– ХКУ936, бирюзовый «тахо», – отчеканил Уолт. – Тебе сейчас и правда стоит повидаться с подругой, рассказать все, побыть с людьми, с которыми чувствуешь себя в безопасности. А твой неудачный кавалер – вот увидишь, сделает вид, что ничего не произошло. Но все равно, если он позвонит или объявится, не слушай никаких оправданий, звони в полицию. А потом мне, я все подтвержу.

– Очень мило с твоей стороны.

– Ты бы тоже так поступила, – сказал он.

Они подошли к ее машине, и Касси открыла ее пультом. Он подержал ей дверцу.

– Ты все еще нервничаешь, так что поезжай аккуратно.

– Да. Спасибо тебе.

Касси поехала прямиком к дому Джулии. Они с Джулией дружили с седьмого класса. В то время как Джулия в девятнадцать лет вышла замуж и зажила семейной жизнью, Касси и в свои двадцать девять все еще оставалась одна. Джу и Билли не расставались с выпускного класса школы. Он – защитник в футбольной команде, она – капитан команды болельщиков. Идеальная пара. В последнее время, правда, они часто спорили, но ничего, все образуется. Как-никак у них трое детей и собака Тесс – такая банда дает достаточно поводов для споров.

Касси бы многое отдала, чтобы встретить такого парня, как Билли. Она никогда не была влюблена в него, он стал ей как брат, потому что Джулия была как сестра, и все же…

Нажимая кнопку дверного звонка, она уже слышала, что в доме стоит шум и гам. Сейчас половина восьмого, значит, Джулия пытается загнать детей в спальню. И действительно, открывая дверь, Джулия кричала кому-то через плечо: «Немедленно в душ!» И только потом перевела взгляд на Касси.

– Ты как здесь? – удивилась она. – Разве у тебя сегодня не ответственное свидание?

– Можно я войду?

– Ну конечно! Он что, не пришел?

– Нет, просто предпринял одну нехорошую попытку…

Касси вошла в переднюю, которая находилась в состоянии вечернего хаоса. То же самое можно было сказать и о Джулии: светлые волосы растрепались и падали ей на глаза, она была в растянутой футболке без лифчика, с голыми грязными ногами, на лице ни грамма косметики. Позади нее, гоняясь друг за другом, бегали из гостиной в кухню трех– и четырехлетний голенькие малыши и немецкая овчарка.

Увидев ее, дети дружно закричали:

– Касси! – и побежали навстречу.

Касси застыла в дверях как вкопанная, потому что на каждой ее ноге повис голый ребенок.

Джулия пытливо смотрела на нее:

– Что случилось?

– Я бы сперва выпила вина, если у тебя есть. А потом все расскажу. – Касси пожала плечами, и ее глаза наполнились слезами. – Не хочется возвращаться домой. – И добавила, шмыгнув носом: – Ты иди пока, у тебя тут дети голые по дому носятся. – Она нагнулась и поцеловала по очереди маленькие головки.

– Та бутылка, что ты привезла неделю назад, все еще в холодильнике, – ответила подруга, приглаживая ладонью волосы. – Ты и правда неважно выглядишь.

– Ничего, сейчас буду в порядке.

Дети отцепились от нее и побежали дальше, преследуемые матерью. Касси бросила сумочку на кресло и прошла в кухню. Но потом вернулась и закрыла входную дверь на щеколду. Отыскав на кухне бокал, она налила вина из холодильника – всякий раз, приходя к подруге в гости, она обычно приносила с собой бутылку. Джулия и Билли соблюдали режим строгой экономии и не могли позволить себе лишние траты – даже на то, что помогает немного расслабиться в конце рабочего дня, хотя муж работал на двух работах, а жена управлялась с тремя детьми в одиночку.

Касси прошла в гостиную, села на диван, скинула туфли и положила ноги на кофейный столик. Почти тут же в комнату вошел Джеффи. Ему уже исполнилось девять. Он подошел и пристроился на диване рядом с Касси, почти что ей на колени.

– Хочешь посмотреть, что я умею? – спросил он, раскрывая маленький ноутбук. Касси вспомнила – этот старый ноутбук подарил ему брат Джулии.

– Еще бы. Что тут у тебя такое?

– Я делаю небоскребы! Видишь? Между ними перекинуты мостики. Внизу плывут корабли.

– Гениально! – воскликнула Касси. – В кого ты такой умный? Неужели в меня? Но нет, я ведь только тетя. Но это правда здорово. – Она взъерошила темные волосы мальчика и поцеловала его в висок. – Ты уже побывал в ванной?

– Пойду после них, – сказал он. – Смотри, я могу сделать и самолеты. – Он потыкал в кнопки, и действительно, между высокими зданиями засновали маленькие летательные аппараты.

– А мне можно попробовать? – спросила Касси.

Он показал ей, что делать, и минут двадцать они развлекались так, пока не появилась Джулия. Теперь она помимо прочего была еще вся мокрая и обессиленная. Билли сейчас как раз был на своей второй работе – свою главную службу он нес в пожарной охране, а в свободные дни подрабатывал в строительной мастерской, резал дерево, гранит и мрамор. Пожарные дежурят сменами по двадцать четыре часа, в течение которых редко удается поспать. Он приходил домой в восемь утра, спал часа два, потом отправлялся в мастерскую на несколько часов, после чего утром уходил на новое суточное дежурство в депо. После шести двадцатичетырехчасовых смен Билли получал четыре дня выходных, и это были чудесные дни – он работал только на одной работе, в мастерской. Самым лучшим в этой его второй работе было то, что она была сдельной, и он брал всегда много работы, так как с деньгами в самом деле было туго. Обычно к концу шестидневки Джулия доходила до ручки, сейчас был тот самый момент.

Она забрала маленький ноутбук из рук сына.

– Может, прежде чем моделировать небоскребы, ты заглянешь в ванную?

– Уже иду.

– Сможешь сам положить грязную одежду в корзину?

– Конечно, мам.

Они вышли, и Касси осталась одна.

Когда в седьмом классе Джулия и Касси впервые увидели друг друга, между ними возникла мгновенная симпатия. Высокая худая блондинка Джулия и маленькая пухленькая темноволосая Касси. Вдвоем они смотрелись забавно. Через два года отчима Касси перевели из Калифорнии в Де-Мойн, но Касси не могла смириться с мыслью, что покинет своих друзей, свою школу. Мать Касси вышла замуж за Фрэнка, когда Касси было восемь, у них родилось двое детей, и в скором времени ожидался третий. В то время Касси не могла бы выразить это словами, но она не чувствовала себя частью семьи. Раньше семьей были она и мама, потом стали мама, Фрэнк и их дети, а Касси видела себя няней или гостьей.

И вот, после долгих просьб и переговоров, Касси поселилась в доме родителей Джулии, в ее маленькой спальне, и разделила с ней двуспальную кровать. Семьи обеих девочек были уверены, что это не продлится долго, что они начнут ссориться, как ссорятся сестры, или Касси заскучает по матери и маленьким сводным сестричке и братику и захочет соединиться с семьей. Но ничуть не бывало – Касси и Джулия оставались лучшими подругами все годы учебы.

На свою первую работу Касси устроилась в пятнадцать лет, чтобы не обращаться к маме и отчиму или напрягать родителей Джулии всякий раз, как ей понадобится белье или школьные принадлежности. Она стала содержать себя сама, только за жилье и стол платили родители. В день окончания школы мама Джулии вручила ей чек – она сберегала деньги, которые посылал отчим Касси на ее содержание, от пятидесяти долларов до (что бывало реже) двух-трех сотен.

Перейти на страницу:

Карр Робин читать все книги автора по порядку

Карр Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нечаянная радость отзывы

Отзывы читателей о книге Нечаянная радость, автор: Карр Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*