Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) - Брэдфорд Барбара Тейлор (книги бесплатно без регистрации полные TXT) 📗
– Да, тетя Эдвина, продолжай, – мягко подбодрила ее Пола, когда пауза затянулась.
Эдвина долго дышала в трубку, а потом всхлипнула:
– Мин кричала, будто Энтони хотел ее смерти и что ее не удивит, если он попытается ее убить. Причем уже очень скоро. Несколько человек слышали ее слова. И я тоже.
– О господи! – вырвалось у Полы. Сердце у нее упало, и волнение сменилось настоящим страхом. Ни на секунду она не допускала, что ее кузен убил свою жену, но ей вдруг стало ясно, почему полиция могла заподозрить Энтони.
На мгновение она растерялась, но быстро взяла себя в руки. Оставалось одно – выбираться из сложившейся ситуации. Но с чего начать? К чьей помощи прибегнуть?
Скрывая неуверенность за маской твердости, Пола отчетливо произнесла:
– Любые сплетни, любые сцены в конце концов ничего не значат. Полицейским требуются однозначные доказательства, чтобы что-нибудь предпринять – арестовать Энтони, обвинить его в убийстве. Когда она утонула? А что с алиби? Ведь у Энтони, конечно, есть алиби?
– Они не уверены относительно времени смерти… по крайней мере, так они говорят. Я думаю, они сделают вскрытие, – убитым голосом ответила Эдвина. – Алиби? Нет, что самое ужасное, у Энтони его нет.
– Где он был вчера? Прошлой ночью? Это самое важное.
– Прошлой ночью… – повторила Эдвина несколько смущенно. Потом она выпалила скороговоркой:
– Да-да, я тебя поняла. Мин приехала в Клонлуглин вчера примерно в пять вечера. Я увидела, как она подъехала, из окна моей спальни в Довер-хаусе. Я позвонила Энтони, чтобы предупредить его. Он расстроился и рассердился. Сказал мне, что собирается сесть в своей старый «Лендровер» и уехать к озеру – в надежде ускользнуть от нее.
– И он так и сделал? Уехал к озеру?
– Да. Но, наверное, она заметила, как он отъезжал, или просто догадывалась, где его можно найти. То было одно из самых его любимых мест. Она последовала за ним, и…
– И они поругались на берегу озера? – прервала ее Пола.
– О нет. Он с ней вообще не разговаривал, – воскликнула Эдвина. – Понимаешь, он увидел ее малолитражку издалека – на противоположном берегу озера местность равнинная. Энтони просто-напросто сел в «Лендровер» и решил вернуться домой кружным путем. Но не успел он отъехать сколько-нибудь далеко, как автомобиль заглох. Энтони бросил его и пошел пешком. Он надеялся избежать встречи с Мин… понимаешь?
– Да. И ты хочешь сказать, что он оставил машину около озера? – переспросила Пола, гадая про себя, является ли этот факт уликой или нет.
– Ну, конечно, он оставил его там. Ведь двигатель не заводился… – Тонкий голос Эдвины опять начал предательски дрожать.
– Пожалуйста, не плачь, тетя, – взмолилась Пола. – Ты должна держать себя в руках. Ну, пожалуйста.
– Да-да. Я постараюсь. – На том конце провода раздался всхлип. Потом Эдвина высморкалась и продолжала:
– Ты не знаешь, что такое Клонлуглин, Пола. Это огромное озеро. Энтони шел домой целый час. Ему пришлось подняться на холм, пересечь лес и несколько полей, пока он наконец добрался до дороги, ведущей через поместье в деревню. Он…
– Дорога! – моментально насторожилась Пола. – Он никого на ней не встретил?
– Нет, никого. По крайней мере, он ни о ком не говорил. Как бы то ни было, Энтони вернулся домой примерно в шесть тридцать. Он позвонил мне и рассказал о поломке автомобиля. Потом сказал, что собирается переодеться к обеду, и попрощался. Я приехала в дом около семи. Мы выпили по коктейлю, поели, но Энтони показался мне очень взволнованным, не таким, как всегда. Понимаешь, он боялся, что в любую минуту может появиться Мин и снова начнет закатывать сцены.
– Но она не пришла, верно?
– Нет, весь вечер мы провели вдвоем. Как я уже говорила, Энтони чувствовал себя не в своей тарелке, и он проводил меня назад в Довер-хаус где-то в полдесятого, возможно, без четверти, а потом вернулся в Клонлуглин.
– А кто обнаружил тело Мин?
– Управляющий поместьем. Он сегодня проезжал мимо озера очень рано утром и увидел «Лендровер», а также малолитражку. А потом он нашел… – Эдвина не выдержала и зарыдала так, словно ее сердце вот-вот разорвется.
Надеясь хоть как-то успокоить и подбодрить тетку, Пола сказала:
– Прошу тебя, тетя Эдвина, мужайся. Я уверена, все образуется. – Про себя она молилась, чтобы ее уверенность оправдалась.
– Но я так боюсь за него, – сквозь слезы пробормотала Эдвина. – Очень боюсь.
– А теперь слушай меня и, пожалуйста, сделай все, как я тебе скажу, – произнесла Пола твердым, властным голосом. – Больше никому не звони, а если кто-нибудь позвонит тебе, не виси на телефоне подолгу. Я хочу, чтобы линия оставалась свободной. Я тебе очень скоро перезвоню. Полагаю, ты сейчас говоришь из Довер-хауса?
– Да, – ответила Эдвина и после небольшого колебания спросила:
– Но что ты собираешься предпринять?
– Пожалуй, я лучше попрошу маму пожить с тобой несколько дней. Тебе не следует в такое время оставаться одной. Очевидно, начнется расследование. Самое главное – не волнуйся. Паникой делу не поможешь. Я знаю, что это нелегко, но ты должна хотя бы попытаться держать себя в руках. Я перезвоню через час.
– С-с-пасибо, Пола, – с усилием произнесла Эдвина.
Они попрощались. Пола тут же подняла трубку и набрала номер лондонской квартиры своих родителей. Занято. Она в раздражении швырнула трубку на рычаг. Тут ей пришло в голову, что надо поговорить с Эмили.
Пола вскочила и быстрым шагом направилась через гостиную, по дороге чуть не свалив попавшийся под ноги столик. Она поставила его на место и, жмурясь от солнечного света, вышла на террасу. Эмили услышала грохот и засмеялась.
– Экая ты нескладеха… – Тут она оборвала себя, и глаза ее округлились. – Что случилось? – встревоженно спросила Эмили. – Ты белая как полотно.
Пола рухнула на стул.
– У нас возникла проблема, Эмили, по-настоящему серьезная проблема. Тебе придется мне помочь. Пожалуйста, пойдем в дом. Я должна дозвониться до мамы. Мы сэкономим время, если ты послушаешь, когда я ей стану объяснять ситуацию.
Глава 2
– Ты ведь не допускаешь мысли, что он в самом деле мог ее убить, правда?
Пола резко вскинула голову.
– Ну конечно же, нет! – Она не сводила глаз с Эмили, сидевшей напротив нее на диване. Взгляд ее стал более напряженным, брови сошлись на переносице. – Неужели ты считаешь…
Не колеблясь ни минуты, Эмили воскликнула:
– Нет. Я не думаю, что он на такое способен. – Наступила пауза. Эмили кусала губы. Потом выпалила, решившись:
– С другой стороны, ты сама как-то сказала, что мы никогда не знаем ни о ком всей правды, даже о самых близких людях. Мы вовсе не так уж хорошо знаем Энтони и его личную жизнь.
– Верно. Но я доверяю своей интуиции. Я уверена, что он не имеет никакого отношения к смерти Мин. Речь может идти только о несчастном случае. Или самоубийстве. Ну сама посуди, Эмили. Бабушка – самый мудрый человек из всех, кого мы знаем, она видит людей насквозь со всеми их достоинствами и недостатками. Так вот, она очень хорошо относится к Энтони, и…
– Пожалуйста, не думай, что я считаю, будто он ее убил. Я просто рассуждаю. Однако я надеюсь, что она не покончила с собой. Представляешь, какое тяжелое бремя ляжет в таком случае на Салли и Энтони – жить с мыслью, что Мин ушла из жизни из-за них.
– Да, для них такое известие стало бы ужасным ударом. – Глаза Полы потемнели от беспокойства. Она бросила взгляд на часы. – Хоть бы мама перезвонила. Надеюсь, у нее не возникнет проблем с билетами в Ирландию.
Эмили тоже посмотрела на часы:
– Прошло всего пятнадцать минут. Пола. Наберись терпения. А пока давай еще раз посмотрим твой список первоочередных действий и продумаем дальнейший план.
– Отлично, – ответила Пола, зная, что, только занявшись делом, можно унять гнетущее чувство беспокойства. Она взяла блокнот и начала читать:
– «Первое. Отправить маму в Ирландию как можно скорее, чтобы она там держала оборону». К этому мы уже приступили, так что… – Пола поставила галочку. – «Второе. Отец должен сегодня между девятью и десятью вечера позвонить Филипу в Кунэмбл и предупредить его». Не дай бог, бабушка узнает обо всем из газет. Папа понимает, что должен сделать это сразу же, как он посадит маму на самолет. – Она пометила второй пункт и продолжала читать: