Одержимый плейбой (ЛП) - Вулф Алекс (книги онлайн без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗
Мой мобильный жужжит в сумочке.
Прекрасно.
Я не могу проигнорировать звонок. Вдруг это папа? Он звонит только в экстренных случаях.
Роясь среди бумажника, блеска для губ и запасного дезодоранта, я наконец нахожу телефон. На экране светится лицо моей лучшей подруги Хизер.
— Привет. Как дела? — интересуюсь я.
— Привет. Все как обычно. Живу роскошной жизнью обслуживающего персонала.
— Если ты так сильно это ненавидишь, почему не уволишься?
Подруга работает в каком-то шикарном магазине, где одна юбка стоит больше, чем моя арендная плата за жилье.
— Не все такие гении, как ты.
Представляю, как она показывает мне язык, говоря это. Она бывает такой засранкой, но я ее обожаю. И наслаждаюсь скидкой, которую она мне делает. Без нее у меня не было бы такой красивой одежды. Я получаю приличную зарплату, но ее недостаточно для подобных нарядов.
— Да, да. Повиси-ка секунду. — отключаю ее и делаю заказ. — Так, я снова тут. — беру кофе в руку и зажимаю телефон между ухом и плечом, запихивая в рот булочку.
Хизер жалуется на своего босса большую часть пути на мой этаж.
— В любом случае, хватит о нем. Что делаешь сегодня вечером?
— Учусь.
— Да ладно, Куинн. Давай погуляем! Сегодня пятница. — Хизер уже несколько недель добивается, чтобы я пошла с ней в клуб.
Между работой и учебой у меня не так много времени для общественной жизни, вот почему тайные встречи с Дэйконом меня так радуют.
— Там будет Картер Хьюз. Он спрашивал о тебе.
Я закатываю глаза. Картер Хьюз — придурок, который прибивается гвоздем ко всему, что раздвигает перед ним ноги. Он похож на более молодую и еще более незрелую версию Дэйкона. Нет, спасибо. Мне достаточно одного богатого мудака.
— Не могу. Позвоню тебе позже. Вернулась на свое рабочее место. — заканчиваю разговор с Хизер, когда замечаю большой букет цветов. Их доставляют каждую пятницу, как по маслу. Я продолжаю выбрасывать их в мусорное ведро, но Дэйкон не понимает намеков.
Поверить не могу, что он продолжает заниматься этим дерьмом, ведь его могут вычислить. Я уже знаю, как будет развиваться сценарий: он получит небольшой выговор от Декера, а мне укажут на дверь.
Иногда приглушенный шепот и пристальные взгляды заставляют меня задуматься, а не знает ли о наших интрижках половина фирмы? Я почти уверена, что Тейт нас раскусила. Реально пора прекращать это безумие, пока оно не вышло из-под контроля. Ставлю кофе на стол и засовываю сумочку в нижний ящик. Вытаскиваю из цветов открытку.
Ну, точно.
«Д.»
— Тайный поклонник? — глубокий голос Декера гремит у меня в ухе.
— Черт… — прижимаю открытку к груди, пульс барабанит в ушах. — Простите. Вы меня напугали. — переворачиваю карточку лицевой стороной вниз и передаю Декеру его кофе.
— Что там у нас на сегодня?
Беру минутку, чтобы собраться с мыслями.
Декер и Дэйкон оба высокие и подтянутые. У Декера ледяные голубые глаза, а у Дэйкона серые и задумчивые. Оба мужчины привлекательны, но опять же, все братья Коллинз привлекательны. Они примерно одного роста, но Дэйкон намного крупнее, в то время как Декер худощав. Гребаные бицепсы Дэйкона похожи на баскетбольные мячи.
Мой взгляд по привычке скользит по коридору в сторону его кабинета. Привычка, от которой мне нужно избавиться, но, похоже, я не в силах этого сделать. Точно так же, как и не могу перестать спать с ним.
Декер прочищает горло и вытаскивает меня из мыслей.
— Ах, да. У вас встреча с братьями Бекли. Потенциальными новыми клиентами. Это молодая строительная компания, но быстро развивающаяся. Им нужна консультация по некоторым контрактам. Они построили новую кофейню дальше по улице, которая выглядит как гигантская чашка. — молюсь, чтобы Декер не навалил на меня кучу работы на выходные. У меня важный тест, к которому нужно подготовиться.
— Все готово?
Я моргаю.
— Простите, что?
— Для встречи. Сосредоточься, Куинн. У тебя что-то случилось?
— Нет. Я имею в виду, конечно. Не волнуйтесь. Я все подготовлю. — надеюсь, что это был тот ответ, который он ждал. Мы и правда хорошо сработались. Многие считают Декера мудаком, но он просто любит, когда все гладко, и ненавидит повторяться. Обычно я на высоте и предвижу его потребности еще до того, как он о чем-то спросит.
— Отлично.
Бросаю цветы в мусорное ведро, как только Декер направляется в свой офис.
Оглядев свой стол, замечаю, что кто-то снова передвигал мои вещи.
Черт бы тебя побрал, Дэйкон!
Это одна из причин, по которой я не могу серьезно отнестись к его просьбе о свидании. Он всего лишь шутник с большим членом, который ведет себя словно подросток.
Почему он меня так волнует?
Меня затягивает. Я вне игры, и все по его вине.
Смотрю на коробку конфет, лежащую на месте моего телефона. Было бы жаль выкинуть сладости впустую. Они выглядят очень дорогими.
— Тебе продолжают посылать цветы, которые ты продолжаешь выбрасывать? — ухмыляется Тейт. Знаю, что она догадалась.
— Это Картер. Не принимает «нет» за ответ. — надеюсь, мое выступление правдоподобно. — Конфетку? — подталкиваю коробку к Тейт.
— Позже.
Я пожимаю плечами. Мне больше достанется.
Откусываю трюфель и почти испытываю то, что могла бы описать только как шоколадный оргазм.
Мм-м, как вкусно…
А теперь нужно придумать, как выпутаться из этой передряги с Дэйконом. Но сначала съем еще несколько конфет.
Глава 4
Дэйкон
Направляюсь в офис Декера и ухмыляюсь, увидев цветы, лежащие в мусорной корзине Куинн.
Замечаю обертки из золотой фольги, разбросанные поверх лепестков.
Значит конфеты тебе понравились, Куинн?
Буду изматывать ее медленно, но верно.
Куинн нет на месте, иначе я бы наплевал на всех и показал ей, как соскучился. Мы не виделись весь день.
Мы с Декстером играли в гольф с каким-то старым нефтяным магнатом, которого Декстер пытается заполучить в клиенты. У мужика девятизначный собственный капитал, а сам он на последнем издыхании. Чтобы сыграть, нам потребовалось на два часа больше обычного. Я не знаю, как этот магнат еще не замариновал свою гребаную печень. Он оприходовал пятую часть виски перед подходом к девятой лунке. Даже я столько не пью в такую рань. Я люблю хорошо проводить время, как и любой другой мужчина, но черт возьми!
Респект ему и уважение.
Звоню своей секретарше, и она сообщает, что Тейт оставила гору папок на моем столе. У меня на затылке волосы встают дыбом! Рейнольдс делает это дерьмо только для того, чтобы разозлить меня, но я не доставлю ей такого удовольствия.
Вхожу в кабинет Декера.
Его голова выныривает из-за компьютера, как у гребаного суриката.
— Когда, вы, придурки, научитесь стучать?
— Держи свою женщину на поводке, киска. У тебя дома разлад, который влияет и на меня.
Декер встает и буквально скрипит зубами.
— За языком следи. — он на секунду напрягается, затем расслабляется. — Тебе не нравится Тейт, потому что она заставляет тебя работать. — брат проводит рукой по волосам, и на его лице медленно расплывается улыбка. — На самом деле, у меня есть кое-что, с чем справишься даже ты. Чертовски простое задание, для которого ты идеально подходишь. Сделаешь, и я скажу Тейт, чтобы она успокоилась.
— Наконец-то. Считай, что дело в шляпе. — потираю руки я.
— Мне нужно, чтобы ты выступил в колледже.
У меня сводит челюсть, и я смотрю на Декера.
Он пытается сдержать смех над моей реакцией, но, черт возьми, едва не трясется.
Я качаю головой.
— Отвали. На это я не согласен. Пусть Декс выступит. — Декер знает, что я ненавижу подобное дерьмо.
— Обсуждению не подлежит. Ты уже согласился, и хоть мы теперь и в «Хантер Груп», но я все еще управляющий филиалом в Чикаго. — лицо Декера становится серьезным, он обходит свой стол и присаживается на него, скрестив руки на груди. — Если хочешь, чтобы Тейт отстала от твоей задницы, докажи, что можешь быть полезным. Потому что, положа руку на сердце, меня тошнит от твоего дерьма. Мы отчитываемся сейчас не только перед самими собой. А ты приводишь наименьшее количество клиентов, регистрируешь наименьшее количество рабочих часов, все утро играешь в гольф, и от тебя разит виски. Так что попроси своего секретаря или помощника юриста подготовить презентацию, если не в состоянии придумать ее самостоятельно.