Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вместо ответа, Джилл спросила:

— Почему за тебя не вступилась Симка? Если она была совладельцем, то могла бы помешать твоему увольнению.

Он долго теребил край ее пледа, она подумала, что не дождется от него ответа.

— Она не хотела подвергать опасности свое... партнерство из-за меня.

— И что же изменилось сейчас?

Его рука вцепилась в край пледа, костяшки пальцев побелели.

— Партнерство распалось из-за нас. Она говорит, что сообщила полиции, что я был с ней, когда украли тайные рецепты. Вероятно, именно поэтому обвинения с меня были сняты.

И там было что-то еще. Она чувствовала это.

— А что еще?

— Больше ничего.

Когда он на секунду отвел глаза, она точно была уверена, что он не досказывает.

— Я тебе не верю.

Он крепко сжал ее руку.

— Послушай, мне не легко. Говорить об этом после того, как мы только что занимались любовью в первый раз. Господи. Это все равно что вбить между нами еще один кол. Неужели ты этого не понимаешь?

Ее желудок сделал сальто, но она кивнула.

— Не знаю, был ли я в нее влюблен. Нас связывала кухня... и другие вещи. Она старше, увереннее в себе. Это то, чего я хотел тогда. Я не желал встречаться с девушкой, которая хотела бы замуж.

— Конечно, ты до сих пор не веришь в эту чушь после развода своих родителей. — Развод его родителей даже напугал ее, но образцом для подражания послужил брак ее родителей, так что страх в конце концов у нее исчез.

Он откашлялся и потер лицо руками.

— Нам обязательно продолжать этот разговор? Я хочу поговорить о том, что произошло между нами.

Она крепко сжала губы, чтобы не закричать.

— И на сколько она старше?

Он посмотрел на нее в упор.

Они вступили в состязание, меряясь взглядами.

— Ей сорок четыре, — прошипел он. — Удовлетворена?

В прошлом месяце ему исполнилось двадцать семь.

— Семнадцать лет. Ну, ты просто одаренный парень.

— Послушай, я не сказал тебе тогда, потому что не хотел, чтобы между нами встало еще и это дерьмо. У нас было достаточно дерьма, чтобы разобраться с ним, когда я вернулся сюда. Я бы понял насчет... других парней. Я не имею права ревновать.

Она оттолкнулась на спинку дивана.

— Тебе повезло, но мне пришлось не легко, когда ты уехал. Я была влюблена в тебя и не могла двигаться дальше. Я пыталась встречаться с другими парнями. Даже нашла кого-то, с кем решила переспать. Я думала, что почувствую себя лучше. Но все оказалось ужасно, некомфортно и быстро. Секс оказался совсем не таким, как я ожидала.

И сейчас она понимала это еще сильнее.

— Потом я всем сердцем пожалела, что это был не ты.

Он вздрогнул.

— Он бросил меня на следующий день, сказав, что не хочет никаких отношений. Я не сказала ему, что я девственница. Он испугался. — Ее опять начало колотить, все тело. — После этого я встречалась с другими парнями, но ни с кем не было отношений. И я больше ни с кем не спала, потому что не хотела снова разочарований. Для меня всегда был ты, и я просто не могла хотеть кого-то еще.

Он медленно поднялся и подошел к ней, протянув руку, как будто боялся, что она вот-вот убежит. Балансируя, буквально на ниточке, она подумывала побежать к двери.

— Прости. Я сожалею больше, чем ты можешь себе представить. — Он придвинулся, но не прикоснулся к ней.

Грубый его голос, как наждачная бумага, удерживал ее на месте.

— Тебе нужно принять решение, чего ты хочешь.

— Я знаю. Ради всего святого.

Она сглотнула, превозмогая комок в горле.

— Думаю, мы должны дать друг другу немного свободного пространства, чтобы все обдумать.

Он ущипнул себя за переносицу.

— Знаю, тебе было больно, когда я не сказал в ответ, что люблю тебя. Джилли, любовь для меня не такая ясная и прямолинейная вещь, как для многих. Мои родители говорили, что любят меня, но потом моя собственная мать бросила меня ради другого мужчины, которого едва знала, с отцом, презирающим меня за то, что я увлекался кулинарией. Я больше не знаю, что такое любовь, но я люблю тебя. Дружба, смех, страсть — все смешано с сотнями счастливых воспоминаний, именно с тобой.

— Это было тогда, но не сейчас. — Она поднесла его руку к своему сердцу, удары которого отдавались в ребрах, когда тяжесть от разговора сковало ее грудь. — Давай я тебе покажу. Любовь ясная и прямолинейная. Разве ты не чувствуешь ее, когда прикасаешься ко мне?

Его лицо вытянулось, когда он ощутил свой рукой ее сердцебиение.

— Джилл…

Она отпустила его руку.

— Да, я слышу. Вот так все происходит, Брай. Не уверена, что для тебя этого будет достаточно. Учитывая предложение твоей Симки... она способна помочь осуществить твою мечту и карьеру, я знаю, что ты мечтал на более широкой сцене, чем Дэа. — Это была одна из самых трудных вещей, которые ей пришлось сказать. — Даже если ты решишь остаться, я не уверена, что мы сможем с тобой сработаться вместе. Особенно, если ты подумываешь через несколько лет двинуться дальше.

— И что же нам остается?

Хороший вопрос.

— Даже не знаю, — ответила она.

Он потянулся к ней, но она снова отстранилась. Его кулак ударил по воздуху.

— Мы только что занимались любовью в первый раз, а ты даже не позволяешь мне обнять тебя. Боюсь, я уже потерял тебя. Как мне бороться за тебя, Джилл? И почему я вдруг прошу тебя, как девица?

— Ты не девица, Брай. Ты говоришь, как друг. — Она потянулась за своей курткой, застегнула молнию. — Я хочу большего.

— К черту все! Я больше, чем твой друг, и если ты останешься здесь со мной вместо того, чтобы убежать, я уложу тебя в постель и прогоню все твои сомнения.

Но почувствует ли он ту непреодолимую страсть, как и она? Или он все еще будет сдерживаться, до конца неуверенный в ней и в том, что она значит для него?

— Не думаю, что смогу с этим справиться. — Она направилась к двери. — Мне нужно подумать. И тебе тоже нужно подумать. О нас.

Он захлопнул дверь, как только она ее приоткрыла.

— А если ты вдруг случайно забеременеешь?

У нее внутри все завибрировало, как расстроенная скрипка, создавая дисгармонию с каждой нотой.

— Я не стану тебе об этом сообщать только лишь потому, что у меня может появиться ребенок. Я так и не пойму, останешься ли ты ради меня… или ради него. — Эти слова убивали что-то внутри нее.

— Будь ты проклята, Джилл. — Он убрал руку с двери.

От этих слов у нее задрожали губы.

— Ты должен выбрать сам, Брай.

Поскольку ей больше нечего было сказать, она вышла из его квартиры и побежала прочь по коридору.

15

Окна Денверского офиса Мак Мэйвена сверкали чистотой — редкое зрелище зимой. Медные двери сияли, как колумбийское золото, даже лифты сверкали сталью. Куда бы Джилл не перевела глаза, она видела свое отражение, опухшие глаза и белое, как мел лицо. Вставать с постели этим утром было нелегко, но она заставила себя преодолеть мучения.

В лифте она выключила свой мобильный, бросив в свою огромную под золото кожаную сумку, разглаживая темно-синий кашемировый свитер с поясом и песочного цвета юбку-карандаш. Ее ноги напоминали резиновые, поэтому она соединила колени. Ее двухдюймовые коричневые ботильоны выбивали из равновесия, но она не хотела надевать ботинки на плоской подошве. Она терпеть не могла, когда в ботинки набивался мокрый снег.

Двери лифта открылись, и перед ее взором предстала шикарная комната с бордовыми стенами и карамельного цвета кожаной мебелью. Женщина в возрасте сидела в приемной и выглядела так, словно ее место было за столом для игры в блэкджек, а не в офисе. Ее длинные светлые волосы были все в локонах.

— Добро пожаловать, мисс Хейл. Мистер Мэйвен ждет вас. Я хочу, чтобы вы сначала кое-что подписали.

Джилл взяла модную ручку и просмотрела соглашение о конфиденциальности. Оно было довольно откровенным и простым, поэтому она нацарапала свое имя в конце. Женщина взяла планшет и повела Джилл по стеклянному коридору. Когда они подошли к двойным дверям из орехового дерева, женщина тихонько постучала и жестом пригласила Джилл войти.

Перейти на страницу:

Майлс Эйва читать все книги автора по порядку

Майлс Эйва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кофе французской обжарки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кофе французской обжарки (ЛП), автор: Майлс Эйва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*