Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП) - Клэр Джессика (библиотека книг TXT) 📗

Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП) - Клэр Джессика (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП) - Клэр Джессика (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Фольга? – уголок жесткого рта Роума приподнялся в неохотной улыбке. – У тебя будут неприятности?

– Он, вероятно, будет хотеть убить меня в течение пяти минут, – ответила девушка. – А потом он будет так возбужден, что захочет заняться со мной сексом миллион раз в течение дня. Я полагаю, он разозлится.

Лицо Роума было продумано нейтральным, и он взял свою чашку кофе.

– Итак, эм. Не уверен, есть ли вежливый способ спросить об этом, но я видел, как вы с Грантом целовались на днях. Ты спишь со своим боссом?

– Я сплю с нашим боссом, – поправила она.

– Что... не делает это лучше.

– Мы делаем здесь все немного по-другому, – сказала Бренна легким голосом, отрывая лист фольги. – Например, мы нанимаем нового инструктора и никогда не утруждаем себя проверкой его документов.

Парень замер.

Бренна махнула ему листом фольги.

– Не беспокойся. Я не собираюсь рассказывать о тебе. Я наняла тебя, потому что ты выглядел так, будто тебе нужны деньги.

После долгого, долгого размышления Роум признался:

– Нужны.

Девушка кивнула.

– Думаю, что поняла это по твоему лицу. У тебя вообще есть опыт выживания в диких условиях?

– Я быстро учусь.

Да, это не то, что она просила. Но Бренна ответила только:

– Я подумала также. Вот почему наняла тебя. Мы заботимся о наших людях здесь.

Парень ничего не сказал.

Бренна догадалась, что ему было неуютно. Это не было сюрпризом. Он казался очень замкнутым. Время отвлечься.

– Но мне нужно попросить тебя об одолжении.

Его челюсть напряглась, а черты стали твердыми и непреклонными.

– О чем именно?

– Если ты будешь работать с пейнтбольным оборудованием, с которым, я подозреваю, ты будешь работать, мне нужно, чтобы ты регулярно ломал его. Для Попа.

Выражение его лица говорило ей, что Роум не ожидал что она попросит об этом. Также казалось, что он думал, что девушка была более чем немного сумасшедшей. Но Бренне было все равно.

– Извини? – вежливо ответил Роум, его манеры расходились со всем этим пирсингом и тату. – Я не уверен, что правильно тебя услышал.

– Ты правильно услышал, – подтвердила Бренна. – Это просто звучит странно. По сути, Поп – отец Кольта. Ему нужна работа, он не хочет сидеть на шее Кольта, поэтому мы наняли его в качестве мастера на все руки. Но дело в том, что мы небольшой бизнес, и у нас не так много работы для него, – девушка наклонилась с заговорщическим видом. – Поэтому я и ломаю вещи.

– Я не могу решить, безумно это или мило.

– История моей жизни, – сказала ему Бренна с усмешкой, соскальзывая со стула. Она засунула рулон фольги под руку и помахала парню. – Я ухожу, чтобы взять степлер, телефон и обернуть стол Гранта фольгой.

– Не забудь его кресло, – напомнил ей Роум.

Девушка решила, что он отлично впишется. Бренна приступила к работе и через пять минут вернулась на кухню, кидая пустой рулон алюминиевой фольги в Роума.

– Я едва прикрыла его телефон, прежде чем фольга закончилась. Мне нужно больше. Если я дам тебе ключи, ты можешь смотаться в продуктовый магазин и захватить всю фольгу, что у них есть?

– Ты доверяешь мне свою машину? – Парень выглядел удивленным.

– Чувак, ты не видел мою машину. Я была бы шокирована, если бы ты на самом деле захотел ее угнать, – ухмыльнулась ему Бренна. – Ты можешь брать ключи в любое время, когда тебе нужно. Я не возражаю.

Роум скептически посмотрел на нее, будто не верил, что ее мотивы чисты.

– Я возьму свой байк и съезжу в магазин. Ты сказала, у вас есть корпоративная карта?

– Разве я так сказала? Это кредитка Гранта. Просто надень солнцезащитные очки, когда будешь использовать ее, и никто ничего не заподозрит.

– Ты понимаешь, что это маленький город, а я чужак? Это верный способ быть арестованным.

Боже, похоже Грант был здесь не единственным параноиком.

– У меня есть татуировки, и никто меня не останавливал.

– Да, но ты симпатичная девушка. Я же большой страшный человек на байке.

– Хорошо, хорошо, – Бренна указала на него. – Ты поведешь, а я буду ходить по магазинам. Это будет в духе командной работы.

Роум улыбнулся.

– Хорошо.

***

Через полчаса они вернулись в главный домик с двенадцатью рулонами фольги. Бренна была рада видеть, что никто еще не встал, поэтому она прислонилась к столу и начала складывать фольгу на стол Гранта.

– Спасибо, что свозил меня в город.

– Без проблем. – Роум сел напротив стола Гранта и наблюдал за девушкой, когда та начала перемещать вещи с верхней части стола.

– Твой байк довольно милый, – прокомментировала Бренна, пытаясь заставить его чувствовать себя спокойно. Парень не был особо болтливым. – Ты когда-нибудь состоял в байкерской банде?

– Мотоклуб, – поправил он. Затем добавил: – Почему ты спрашиваешь об этом?

Она пожала плечами.

– Ты ездишь на байке.

– Я не могу просто иметь байк? На какой машине ты ездишь?

– Санфайр.

– Ты когда-нибудь состояла в клубе любителей Санфайр?

– Хорошо. Я поняла тебя. – Бренна развернула длинный лист фольги и начала разглаживать его по поверхности стола. – Полагаю, было глупо спрашивать об этом, верно?

– Нет, – тон Роума был осторожен. – Меня часто об этом спрашивают. И я не говорил, что я не состоял в мотоклубе, просто хотел знать, почему ты спрашиваешь.

«О».

Хорошо, теперь Бренна не знала, что думать. Но очевидно, что Роум не хотел говорить об этом, поэтому она решила позволить ему сменить тему. Людям позволено хранить свои секреты. Бренна точно не собиралась давить на него ради подробностей.

– Так что ты думаешь о нашем бизнесе?

– Все по-другому.

Это не прозвучало с явным одобрением, что обеспокоило Бренну. Они много работали для того, чтобы добиться успеха в их небольшом бизнесе. Ну, то есть Грант, Дэн и Кольт упорно работали, а Бренна просто держалась в их компании. Она взглянула на лицо Роума и потянулась за фольгой.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, насколько я могу судить, у вас есть бывший хоккеист, бывший морской пехотинец, разнорабочий, который вам не нужен, и секретарь, который спит со своим боссом. Ничего из этого не говорит о нормальности.

– Нормальность переоценивают, – ответила Бренна между шуршанием фольги, развернув еще один лист.

– Это так. – Парень, казалось, немного расслабился в своем кресле. – Именно поэтому я обратился сюда. Я подумал, что если кто-то здесь и примет меня, то это будете вы.

Девушка улыбнулась ему.

– Это очень мило.

Роум закатил глаза.

Бренна к такому привыкла, так что не возражала. Это было мило. Она вернулась, чтобы покрыть стол Гранта фольгой.

– Так ты всех парней изводишь с помощью фольги? – спросил Роум с любопытством.

– Нет. Только Гранта.

– Чтобы показать ему, что ты заботишься о нем?

Бренна остановилась на середине процесса, а затем нахмурилась в направлении Роума.

– Никто не говорил, что я забочусь о нем. Я только сказала, что мы спим вместе. Мы на самом деле не очень хорошо ладим.

– Угу.

Девушка придвинула монитор Гранта и начала его оборачивать фольгой.

– Что же это «угу» значит?

– Это значит, что я тебе не верю.

– Ты не веришь, что я не в ладах с Грантом? – Бренна фыркнула. – Разве ты не видел, как я купила всю фольгу в Блубонетт полчаса назад?

– Да, но я не думаю, что ты оборачиваешь его стол, потому что хочешь его раздражать. Ты так говоришь, но я не могу представить, что ты спишь со всеми, кто тебя раздражает. – Роум откинулся на спинку стула и стал покачивать ногой... а потом остановился, явно поразмыслив, и положил ногу на всю эту блестящую фольгу. – Я думаю, что ты делаешь это, потому что хочешь его внимания.

Бренна снова остановилась. Посмотрела на Роума. Насмешливо фыркнула еще раз. Затем вернулась к фольге. Хочет внимания Гранта? Да ладно вам. Она делала такие вещи, потому что ей нравилось залезать ему под кожу. Нет ничего лучше, чем видеть, как выражение его лица переходит от недоверчивого к раздраженному в мгновение ока. Потом он хмурится и обращает на нее свой взгляд и...

Перейти на страницу:

Клэр Джессика читать все книги автора по порядку

Клэр Джессика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП), автор: Клэр Джессика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*