Он принадлежит мне (ЛП) - Дарлингтон Сара (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
— Как думаешь, твой отец будет читать её и найдёт наш клевер?
Лео открыл книгу и осторожно положил маленький клевер между страницами.
— Нет. Мой папа никогда не читает эти книги, — сказал он, ставя "Большие надежды" назад на полку.
— Зачем тогда нужна большая библиотека, если он никогда не читает?
— Затем же, зачем ему нужны восемнадцать машин.
— А зачем ему нужны восемнадцать машин?
— Ты задаёшь слишком много вопросов.
— Могу я спросить ещё один?
— Давай.
— Для чего ты используешь клевер?
На лице Лео появилось странное выражение. Обычно я раздражала своего приятеля, но это не был его обычный я-ненавижу-твои-выходки взгляд.
— Для того, — прошептал он, — что однажды я соберусь попросить тебя, Клара, выйти за меня. И мне понадобится вся удача мира.
— Почему? Разве ты не хочешь жениться на Мэгги?
Лео не ответил, потому что в библиотеке включился свет, и холодный голос разнёсся по комнате:
— Леонардо. Что ты здесь делаешь?
— "Большие надежды", — вслух произнесла я, всё ещё погруженная в свои мысли.
— И что это должно означать? — спросил Лео.
— Ничего.
Я бы не смогла сказать, как долго прижималась к Лео, или сколько остановок метро мы проехали. Всё что я знала — это то, как чудесно обнимать его, вообще-то настолько замечательно, что я больше не могла вынести этого ни секунды. Можете назвать меня трусихой, но я должна убираться отсюда. Сию же секунду.
Лицо Лео вытянулось, потому что, кажется, он знал, что должно случиться. Страх срикошетивший от моих костей отразился в его глазах.
— Не нужно, Клара, — взмолился он. — Не нужно думать над этим.
— Я должна уйти.
Впервые в жизни удача оказалась на моей стороне. Или нет, в зависимости от того, как вы на это посмотрите. Поезд остановился на какой-то случайной остановке на нашем маршруте, двери открылись, и когда люди начали выходить, я позволила своим рукам упасть, не отрывая от Лео взгляда последний, продолжительный миг.
— Я собираюсь вернуться к Стеф. Отпусти меня.
Он не успел отреагировать, потому что я выпрыгнула из поезда как раз перед тем, как двери закрылись. Чувствуя себя самой последней сукой на планете, я стояла на платформе и смотрела на Лео, пока поезд уезжал прочь. Сердце колотилось у меня в груди, но я должна была сделать то, что сделала. Быть с Лео, встречаться с Лео, влюбиться в Лео, что бы чёрт подери, между нами не происходило — это не входило в мои планы. Аризона не была подходящим местом для такого парня как он. А моя мечта об Аризоне была чем-то, о чём я не могла забыть.
Глава 13
МЭГГИ
Прозвенел дверной звонок. Папа с Анитой на улице жарили бургеры, так что открывать пришлось мне. Ожидая, что это будет Робби со своей дочкой, я широко распахнула дверь.
— Привет, входите, — начала я, но сразу же захлопнула рот.
Эндрю Веллингтон.
Он стоял в дверях, одетый в отжатые клетчатые шорты и рубашку-поло, его каштановые волосы с мальчишеской стрижкой были идеально уложены, на губах играла самодовольная улыбка, в руках он держал цветы. За всё время, пока мы встречались, Эндрю ни разу не появлялся у меня на пороге с цветами. Клара определённо вертит им как хочет. Я уставилась на него, ненависть просто-таки сочилась из моих пор. Мы расстались... разве это не значит, что я не обязана больше его видеть?
— Мэгги? — спросил он, его глаза быстро метнулись к моей груди, как будто это был единственный способ различить нас с Кларой. Я этого не понимала. Лео мог бы вслепую различить нас... почему не может он? Я четыре года встречалась с дураком.
— Что? — пропыхтела я.
— Я должен был догадаться, что это ты, M&M. Клара никогда не смотрела на меня таким кислым взглядом. Она здесь?
— Я же говорила тебе, никогда не называть меня M&M! И нет, её нет дома.
Я начала закрывать дверь, но он успел меня остановить.
— А ты знаешь, когда она будет дома?
— Завтра. Она в Нью-Йорке, с... другом. — Я отчаянно хотела утереть ему нос тем, что она была с Лео, и также хотела, чтобы он ушёл как можно скорее, но просветить его — не самый лучший способ для этого. И, кроме того, я делаю всё ради Лео, потому что знаю, он бы не хотел, чтобы Эндрю совал нос в его дела.
— Круто, — произнёс он. — Тогда я зайду завтра, — он начал спускаться по ступенькам крыльца, бросив на прощание, — Увидимся, M&M.
Я застонала и захлопнула дверь. Через пару секунд звонок снова зазвонил.
— Что еще, Эндрю? — требовательно спросила я, рывком распахивая дверь. Но с другой стороны был не он.
Там был Робби с очень миленькой маленькой девочкой, которая стояла рядом и держалась за его ногу. Моё сердце слегка забарабанило только от его вида. Сейчас на нём были брюки цвета хаки и рубашка, а его густые, каштановые волосы были слегка влажными после недавнего душа. Он переоделся ради меня?
— Он докучает тебе? — спросил Робби, нахмурившись и бросив взгляд на улицу, где "БМВ" Эндрю с визгом отъехало от моего дома.
— Само его существование докучает мне, — ответила я, пошире открывая дверь. — Входите.
Робби прошёл мимо меня, подталкивая свою дочку перед собой. Со своими шоколадно-каштановыми "поросячьими" хвостиками и медово-золотистыми глазами, она была копией своего папочки. Никогда раньше не видела более прелестного ребёнка. Всего лишь взгляд на неё заставил моё раздражение по поводу парней улетучиться.
Валери подняла на меня свои глаза, широкие, как блюдца.
— Привет, — прошептала она сладким голоском. — Вы — Мэгги?
— Да. — Я наклонилась, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — А ты — Валери?
Она кивнула.
— Очень рада познакомиться с тобой, — сказала я, пожимая её руку. — Ты такая хорошенькая. Сколько тебе лет?
— Пять, — застенчиво ответила она.
— Ты достаточно высокая для пятилетней. — У меня было не очень много опыта в общении с детьми, но она казалась высокой. Я предположила, что это была ещё одна черта, которую девочка унаследовала от папочки. — Хочешь пойти и посмотреть мою комнату? — я взглянула на Робби в поисках одобрения, и он кивнул с непроницаемым выражением лица. Так что я взяла ручку Валери в свою и повела её вверх по лестнице.
— Я собираюсь сказать "привет" папе Мэгги, — сказал ей Робби. — Тебе понравится комната Мэгги, сладенькая. Она похожа на комнату принцессы... была когда-то. Я поднимусь через минуту. Хорошо?
— Хорошо, — девочка кивнула. Даже её чёртов кивок был очаровательным.
— Она всё ещё похожа на комнату принцессы, — сказала я, пока мы поднимались по лестнице. Мои глаза на секунду встретились с глазами Робби, когда он уходил. Тот улыбнулся мне, и это была не его типичная я-пытаюсь-залезть-тебе-под-трусики улыбка. Она была просто дружелюбной, так что я улыбнулась в ответ, и продолжила подниматься по лестнице.
Когда я росла, то была самой "девачковой" девочкой всех времён; наверное, я ею и осталась, и моя комната показывала эту сторону моей личности. Стены были выкрашены в розовые и сиреневые полоски, у меня была кровать с балдахином и занавески в цветочек, а ещё покрывало цвета розовой пудры. По всей комнате и ванной были развешаны дюжины картин с изображением бабочек всех форм и размеров. Они были прекрасными и уникальными, папочка нанял дизайнера, чтобы он специально нарисовал их для меня, и моим любимым украшением в комнате.
Когда мы с Валери вошли в комнату, у девочки перехватило дыхание. Её рот раскрылся, и она уставилась на стены.
— Они такие красивые, — сказала она и закружилась по комнате.
— Я сохранила всех своих Барби, которые у меня были в детстве, — сказала я ей. — Хочешь их увидеть?