Если рядом ты (СИ) - Джест Ли (библиотека книг txt) 📗
? Значит чуть подальше должна быть река, ? тянет Ву, ускоряя шаг.
? Что? – Следую за ним.
Лени лезет в кусты, раздвигая колючие ветки по сторонам.
? Помнишь я тебе говорил, что каждый ручеек должен впадать в реку?
? Ай! – Недоброжелательный кустарник обжигает мне ладонь. – Да, помню. – Героически пру за детективом, растирая саднящую царапину.
? Так вот, думаю река недалеко.
Это же здорово!
Воодушевленная словами Лени, я улыбаюсь. Осознание того, что мы наконец-таки выберемся из леса, окрыляет меня. На мгновение я забываю и о боли в животе и о синяках, что покрывают большую часть моего тела.
Представляя, как на берегу реки рыбачат люди, я испытываю эйфорию. Они уж точно не оставят нас, и в любом случае помогут.
? Мать твою! – ругается Лени, проводя рукой по всклокоченным темным волосам.
Пожалуйста Лени, только не говори, что там нет рыбаков.
Я подхожу ближе. Да, соглашусь, вид, что открывается мне, поистине завораживает, и может быть я бы описала то, как здесь сказочно, но…
Где мать твою, эта чертова река?
Где она?
? Ты же сказал, что… ? Я осекаюсь. У меня больше нет слов для того чтобы выразить мои эмоции.
? Я знаю. Знаю. Я сам думал, что… ? Ву разочарованно качает головой. Видимо ему тоже больше нечего сказать.
Спрашивать о его дальнейших действиях – не осмеливаюсь, поэтому разворачиваюсь и пытаюсь выкарабкаться наружу. Когда кожу перестает царапать, а глаза вновь начинают видеть солнечный свет, я бросаю сумку на землю. Может быть я бы даже зашвырнула ее куда-нибудь на Луну (злость так и бурлит во мне), но у меня совсем нет сил.
? Ладно, ? говорят кусты голосом Лени, а потом и его обладатель появляется на свет Божий. – Будем искать другую дорогу.
Чувствуя, как мои кулаки начинают сжиматься, считаю до пяти.
Дебби, только успокойся. Успокойся. Закрываю глаза и снова считаю.
Один… два… три…
? Я там заметил тропинку. Понятия не имею куда она нас приведет, но мне кажется, стоит попробовать.
Тише… Тише…
? Послушай, ? говорю, как можно более сдержанно, ? у тебя температура. Тебе нужен сейчас врач и постельный режим. Так как врача здесь нет… может быть ты бы немного поспал…
? Господи! Плюша, хватит мне каждую минуту напоминать про жар и температуру. Ты раздражаешь. Я и без тебя все прекрасно понимаю.
Раздражаю?
? Ок. Как знаешь… ? Кидаю грозный взгляд в своего настырного попутчика. ? Но, если тебе вдруг станет плохо, я не стану больше тебе помогать. Понятно?
Лени нисколько не задевают мои упреки. Он молча присаживается на сумку-багаж и обхватывает голову руками. Смотрю на бедного Ву, представляя, как ему сейчас тяжело, и мгновенно начинаю корить себя за свое дурацкое поведение.
? Тебе плохо? – сочувственно спрашиваю я.
Ву поднимает голову, и мы встречаемся глазами: они полны безысходности и печали. Ни за что бы не подумала, что когда-нибудь стану переживать за Лени. Но сейчас, я серьезно обеспокоена его состоянием; правая часть, некогда скульптурного лица, распухла еще больше, а раскрасневшаяся кожа вокруг раны, приобрела синюшный оттенок.
Ужас сковывает мое тело. Боюсь представить, что может произойти с Лени, если в ближайшее время не оказать ему должной медицинской помощи.
Я не готова к таким испытаниям.
? Давай я принесу листья папоротника, и ты немного передохнешь. – Разворачиваюсь, ожидая от несговорчивого детектива что-то навроде «нам нужно двигаться дальше» или же «нет времени на отдых», но как нестранно его рот сейчас закрыт.
Набрав целую охапку пышных зеленых листьев ? возвращаюсь. Лени сидит все в той же позе что и был, когда я его покидала. Может он опять вырубился? Папоротник вмиг отправляется на землю, и я принимаюсь мастерить из него «пастель». С костром в этот раз вожусь меньше; ветки, палки и вся сухая листва, что попадается мне под руки становится материалом для растопки. Еще немного поднатаскаться, и я смогу заткнуть за пояс Тима Ренте, из передачи «Выжить любой ценой».
Подхожу к Лени и осторожно дотрагиваюсь до его руки.
? Эй! – вскрикивает он и я в испуге отстраняюсь.
? Лени это я. Тише… Ты просто уснул.
? Я вижу, что это ты.
? Может хочешь лечь? – Протягиваю руку, дабы поддержать больного.
Ву отказывается от моей помощи и самостоятельно поднимается на ноги.
Как хочешь!
Лени опускается на мягкую «кровать» и моментально засыпает, а я в этот момент испытываю громадное облегчение. Сон ему точно не помешает.
Располагаюсь возле дерева где только что сидел Лени и устремляю свой взор в небо. Слезы катятся по щекам обжигая кожу. Смаргиваю непрошеные соленые капельки и закрываю глаза.
Глава 12
? И что теперь делать?.. Да чтоб тебя!.. – Хриплый голос мгновенно выводят меня из дремоты.
Открываю глаза и начинаю обшаривать пространство, соображая, что я только что слышала. Неужели Ву опять бредит? Мой взгляд останавливается на Лени: он спит, свернувшись калачиком. Убедившись, что с ним все в порядке, успокаиваюсь. Кутаюсь еще больше в плащ и снова прикрываю глаза.
? А я тебе говорил, нечего было брать этот пикап.
Когда на этот раз я пять слышу голос, то сразу же подскакиваю на ноги. Усталость и сон как рукой снимает.
? Джек, неужели ты решил, что твоих куриц я повезу на своем мерседесе?
Вновь оглядываюсь по сторонам и прислушиваюсь. Никак не могу определить откуда доносятся звуки.
? Мерседесе?.. Ха… Хватит называть свое корыто, мерседесом! ? слышится второй баритон, и я протираю веки дабы удостовериться, что сама не грежу.
Мой пульс учащается.
? Это не корыто…
Несколько секунд мечусь, не зная, что делать, то ли постараться разбудить Лени, то ли бежать на встречу этим голосам. Но тут инстинкт самосохранения берет верх, и я ору что есть мочи:
? Помогите! Помогите! Мы здесь! – Смотрю на Ву, а затем снова в темноту лесной глуши.
Хрип и баритон затихают.
Нет! Нет!
? Мы здесь! Прошу вас, помогите! Только не оставляйте нас здесь. – По моим щекам текут слезы.
? Ты это слышал?.. – Голос вновь оживает.
? Ты куда?.. Возьми лопату, ? предостерегает голос с хрипотцой.
Больше не раздумываю и уже мчусь на встречу нашим потенциальным спасителям.
? Ты думаешь они хотят украсть твоих кур?..
Ныряю в заросли и словно пловец олимпийского резерва, стараюсь как можно быстрее добраться до финиша.
Только бы они не перестали болтать!
? Кто здесь?
? Это я. Только не уезжайте, ? горланю и сделав еще пару шагов оказываюсь на дороге. Конечно назвать дорогой грязевую колею – сильно, но все же. Мой взгляд сразу устремляется на двух людей пожилого возраста. Они с отвисшей челюсть, лопатой и гаечным ключом шокировано глазеют на меня.
Представляю, как они потрясены: не часто встретишь чумазую девушку в разодранном плаще поверх спортивного костюма.
? Вы… кто? – заикаясь спрашивает седоволосый старичок, еще крепче прижимая к себе гаечный ключ.
? Я Дебра… Дебра Сторм… Я и мой друг Лени, направлялись в Клинчпорт… и заблудились. Мы заблудились, ? объясняю, попутно рассматривая место где я сейчас нахожусь.
? А где твой друг? – интересуется второй мужчина, подозрительно щурясь.
? Он там… Там есть небольшая полянка… У него жар… Он, когда падал расцарапал щеку, ? трещу я, не в силах остановиться. – Помогите нам, пожалуйста! У Лени началось заражение…
? Показывай! – командует он.
Я разворачиваюсь.
? Джек, но мы не можем просто так взять и пойти за ней. А вдруг это ловушка, ? испуганно говорит его приятель.
? Барри, хватит в каждом видеть врага, ? отвечает Джек. – Давай, показывай, где твой друг.
Мы преодолеваем стену из колючек и веток и сразу же попадаем на поляну.
? Вот! – показываю пальцем на Лени.
? Давай Барри… помоги, – распоряжается плотно взбитый Джек, приближаясь к спящему Ву. – Эй! Парень? – Он кладет свою огромную ладонь на плечо детектива и начинает трясти его. – Парень… Лени.