Дом у голубого залива - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
Глава двенадцатая
Куинны любили собираться на кухне. Там они сидели и сейчас. На плите варился кофе, яркий свет лампы разгонял ночную тьму. Все приехали, вытащив из постели детей. Дрю чуть ли не физически ощущала, как в воздухе сгущается напряжение.
Сонных детей отвели наверх и уложили спать, Эмили осталась за ними присматривать.
– Я очень извиняюсь, что разбудил вас среди ночи, – сказал Сет.
– Если ты вытащил нас из постели в два часа ночи, значит, у тебя на это серьезные причины. – Филлип накрыл своей рукой руку Сибилл. – Ты, может, кого-то убил? Если да, то начинать надо прямо сейчас, чтобы до рассвета избавиться от трупа.
Благодарный Филлипу за попытку разрядить атмосферу, Сет покачал головой:
– Нет, на этот раз я сдержался.
– Ну давай же, Сет, рассказывай! – сказал Камерон.
– Я сегодня встречался с Глорией.
– Почему ты не сказал, что она опять объявилась и что ты собираешься с ней встретиться? – Сибилл сжала руку Филлипа.
– Я встречаюсь с ней уже не в первый раз.
– Но этот – последний. – Камерон был взбешен. – Сет, что, черт побери, происходит? Она уже несколько раз являлась сюда, а ты нам об этом ни словом не обмолвился?
– Это продолжается с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать.
Камерон резко отодвинулся от стола:
– Она многие годы приставала к тебе, и ты все молчал!
– Кричать на него без толку, – сказал Этан спокойно, но что-то в его глазах подсказывало Дрю, что он взбешен не меньше брата. – Ты что, давал ей деньги?
Сет молча пожал плечами.
– А теперь можешь кричать на него, сколько тебе вздумается, – пробормотал Этан.
– Ты все это время давал ей деньги? – Камерон с возмущением уставился на него. – Ты с ума сошел?
– Я делал все, чтобы она не тревожила вас.
– Но она все равно от тебя не отстала, – сказала Анна.
– Да, но…
– Ты должен был нам довериться. Ты же знаешь, что мы никогда не оставили бы тебя в беде.
– Я давал ей деньги. – Сет вытянул руки, раскрыв ладони. – Это было единственное, что могло остановить ее. Мне нужно было сделать хоть что-то, чтобы отблагодарить вас.
– Отблагодарить нас? За что?
– Вы спасли меня. С вами я узнал, что такое настоящая семья. Камерон, ты сделал из меня человека.
Какое-то время Камерон не мог вымолвить ни слова, но когда наконец он заговорил, его голос звучал сердито:
– Мне противно слышать от тебя такое дерьмо. Не хочу ничего знать о какой-то там благодарности, о том, что ты хотел отплатить нам за добро.
– Но он не это имел в виду, – тихо сказала Грейс, изо всех сил пытаясь не расплакаться.
– Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?
– Камерон никогда не разрешает мне говорить об этом, – только и удалось промолвить Сету.
– Успокойтесь, – сказала Грейс. – Да, они спасли тебя. Они вошли в твою жизнь, когда ты только начал подавать какие-то надежды. Потому, что они любили отца. А потом они стали заботиться о тебе, потому что полюбили тебя самого. Все мы полюбили тебя.
– Я хотел…
– Подожди. – Грейс было достаточно поднять палец, чтобы он умолк. – Но ты должен понимать, что любовь не нуждается в том, чтобы за нее чем-то отплачивали. Камерон тут абсолютно прав.
– Да, это так, я хотел как-то отблагодарить вас. Но дело не только в этом. Она говорила такие ужасные вещи про Обри!
Обри, которая все это время беззвучно плакала, воскликнула:
– Что?!
– Ну, например, стращала меня тем, что с Обри может что-нибудь случиться. Или с ее двоюродной сестрой. Мне же было тогда всего четырнадцать. Я до смерти боялся, что, если я проговорюсь, она найдет способ навредить Обри или кому-то из детей.
– Конечно, ты был напуган, – сказала Анна. – Она на это и рассчитывала.
– И когда она сказала, что ей нужны деньги, чтобы уехать, я подумал, что это лучший способ избавиться от нее. Мне так хотелось, чтобы она исчезла и больше никогда не появлялась.
– И она это прекрасно понимала. – Сибилл вздохнула и поднялась, чтобы принести всем кофе. – Она знала, как много значит для тебя семья.
– Она уезжала, иногда я не видел ее по нескольку месяцев, – продолжал Сет. – Даже лет. Но она всегда возвращалась. Деньги у меня были. Акции верфи, то, что вы дали мне из наследства Рея, а потом уже и от продажи картин. Я знал, что глупо постоянно платить ей. У меня появилась возможность поехать в Европу. Я за нее ухватился. Подумал, что к вам-то уж она не будет наведываться, если я уеду.
– Сет, – Анна подождала, пока он посмотрит на нее, – ты уехал, чтобы избавить от нее нас?
– Анна, я хотел уехать. Мне нужно было узнать, что я собой представляю, как в Европе воспримут мои картины. Но и эта проблема никогда не давала мне покоя.
– Хорошо, я тебя понял. – Этан кругами возил чашку по столу. – Тогда ты сделал то, что считал нужным. А сейчас-то что происходит?
– Месяца четыре назад она появилась на пороге моей квартиры в Риме. Она обо мне где-то прочитала и подумала, что теперь можно по-настоящему поживиться. Сказала, что встретится с журналистами, пойдет по галереям и расскажет всю правду. Естественно, в своей интерпретации, – поправился он. – Я дал ей денег и вернулся домой. Но оказалось, что привез ее у себя на хвосте. И на этот раз деньги даже хоть на какое-то время не смогли купить мне покоя. Она заявилась к Дрю в магазин.
– Она пыталась сделать тебе какую-нибудь гадость? – Лицо Камерона опять вспыхнуло от злости.
– Нет. – Дрю покачала головой. – Она просто приняла меня в вашу компанию, я для нее еще одно средство причинить боль Сету. Причинить боль всем вам. Я не одобряю то, как вел себя Сет, но я понимаю, почему он это делал. Но теперь все это надо прекратить.
– Вот женщина, у которой с мозгами все в порядке, – сказал Камерон. – Ты заплатил ей сегодня?
– Нет. Она предъявила новые требования. – Сет пожал плечами и тут же осознал, что у него будто гора с плеч свалилась, когда он наконец рассказал все. – Она теперь хочет втянуть в эту историю и Дрю. Внучка сенатора замешана в сексуальном скандале. Это, конечно, все чушь, но если она начнет болтать, газеты ухватятся за такую интересную тему.
– Сколько она на этот раз запросила?
– Миллион.
Камерон чуть не поперхнулся кофе.
– Она не получит ни цента. – Анна с решительным видом похлопала Сета по плечу. – Ни цента – ни сейчас, ни когда-либо еще. Правда ведь, Сет?
– Я знал, когда сидел с ней в этой паршивой забегаловке, что она решилась осуществить свои угрозы.
– Но мы тоже не будем сидеть сложа руки, – пообещал Филлип. – Когда вы должны встретиться?
– Завтра я должен принести ей залог – десять тысяч долларов.
– Где вы встречаетесь?
– В этом паршивом баре, в Сент-Майкле.
– Я вижу, что Филлип задумался. Мне это нравится.
– Да, я тут обдумываю один вариант.
– Давайте-ка я приготовлю завтрак. За едой расскажешь, что ты там придумал.
Дрю слушала, как они обмениваются идеями, спорят и – что удивительно – смеются и подшучивают друг над другом. Бекон шипел на сковородке, готовился омлет и кофе. Когда она встала, чтобы помочь накрыть на стол, Анна положила ей руку на плечо.
– Сиди, дорогая. Ты выглядишь совсем измученной.
– Да нет, я чувствую себя нормально. Только мне кажется, что вам бы надо обратиться в полицию или обсудить все это с адвокатом, а не действовать самим.
Все разговоры прекратились.
– Ну что ж, – сказал Этан в своей обычной, спокойной манере, – такой подход исключать не будем. Но только ты учти, что полицейские обязательно заявят, что Сет вел себя по-идиотски, когда давал ей деньги.
– Но она же его шантажировала.
– В каком-то смысле – да, это так можно назвать, – согласился с ней Этан. – Однако ее за это не арестуют, ведь так?
– Нет, но…
– Мы будем действовать сами, – произнес Камерон тоном, не допускающим возражений. – Больше об этом и разговаривать нечего.