Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ботаник (ЛП) - Риз Кимберли (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

Ботаник (ЛП) - Риз Кимберли (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ботаник (ЛП) - Риз Кимберли (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец эту девушку забирает друг, и я вздыхаю с облегчением от того, что снова осталась одна. Я определенно не скучаю по вниманию или парням, которым оно нравится. Теперь, когда я знаю, что Тео здесь, нужно просто немного потерпеть.

Как только я подумала об этом, то сразу почувствовала тепло чьего-то присутствия за моей спиной. Уголки моих губ приподнимаются в улыбке — я очень надеюсь, что это Тео, — но тут же опускаются, когда человек позади меня начинает говорить.

— О, черт, это подружка Теодорка.

Брр, из всех мест, где можно увидеть Брока, я встречаю его здесь.

Пытаюсь следовать примеру Тео и игнорирую его.

«Не ведись, не ведись, не ведись», — повторяю я себе.

— Я и подумать не мог, что маленький задрот отхватит такую горячую цыпочку. — После этих слов он хохочет, как подросток, и мой гнев начинает расти.

О, нет, черт возьми, он не сказал это только что.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, взглядом, метающим кинжалы, мои губы растягиваются в притворной улыбке, а слова источают яд.

— О, господи, это мудак Брок. Я и подумать не могла, что его член будет таким же маленьким, как и его мозг? О, подождите, я знала это. Сильно завидуешь Тео?

Глаза Брока округляются от удивления, а затем он гневно прищуривается, глядя на меня. Мне не следовало ничего ему говорить, но после того, как его друзья пытаются подавить смех от моего ответа, я ощущаю удовлетворение.

— Почему я должен завидовать этому лузеру?

— Не считая того, что Тео умнее, красивее и гораздо приятнее, чем ты? У него также огромный член, и ему нечего никому доказывать, ведя себя как полный придурок.

Кажется, я задела Брока за живое и перешла черту, потому что его лицо краснеет, и он делает шаг ко мне с грозным взглядом. Он в бешенстве грубо хватает меня за локоть своей большой рукой.

— Если тебе так нравится его член, я с радостью покажу тебе, как выглядит член настоящего мужчины.

Меня охватывает страх.

— Отпусти меня, урод! — Бью по кулаку, сжимающему мою руку, но он даже не шевелится.

Я не могу оторвать глаза от Брока, но чувствую, как засуетилась толпа вокруг нас.

— Где твой паренек, а? Теперь некому тебя с-спасти? — издевается он, насмехаясь и усиливая хватку.

— Я здесь, — низкий, властный голос гремит слева от меня. В шоке отвожу взгляд от Брока и с трепетом наблюдаю, как очень знакомая рука стискивает запястье Брока. — Брок, отпусти Эдди. Я не буду повторять.

Кажется, Брок ликует от встречи с Тео, и именно в этот момент я понимаю, что непреднамеренно заставила его сделать то, чего он так усердно избегал годами — противостоять Броку.

— На этот раз не позволишь своей подружке защищать тебя, а, Теодорк?

Перевожу взгляд на своего парня и едва его узнаю. Помимо откровенной тоги, демонстрирующей широкие плечи и поджарый, обалденный торс, выражение его лица свирепо. Смотрю на него и такое впечатление, будто совсем другой мужчина заменил моего милого, неконфликтного парня за ту неделю, что мы были в разлуке.

Брок, похоже, этого не замечает, потому что продолжает трепать языком:

— Я просто предлагал ей хорошо провести время. Ее киска слишком хороша для такого ботаника, как ты, тебе не по плечу справиться с ней, — говоря это, он так грубо трясет мою руку, что я всхлипываю от боли.

Словно в замедленной съемке наблюдаю, как челюсть и тело Тео напрягаются от этого звука. Прежде чем я успеваю моргнуть и по-настоящему понять, что происходит, он поднимает руку и бьет Брока прямо в нос.

От сильного удара из носа Брока хлещет кровь и слышнен коллективный вздох, который эхом разносится по теперь уже тихой комнате. Получив от Тео, Брок отпускает меня, и я с облегчением вздыхаю, отходя за Тео и нескольких других очевидцев.

Выглядя ошеломленным, этот урод несколько секунд пялится на свои испачканные кровью руки, но быстро приходит в бешенство. Разгневанный рев наполняет воздух, и он бросается на Тео.

К моему удивлению и облегчению, Тео со спокойным выражением лица делает шаг вперед, заламывает руки Брока, оказываясь позади него, и опускает его на колени. Обхватив рукой шею Брока, он давит своим предплечьем ему на горло, и вены на шее Брока вздуваются от сопротивления.

Он дергается и брызжет слюной, но не может вырваться из крепкой хватки. Царапает руки Тео, и его лицо начинает покрываться пятнами фиолетового оттенка.

Мой парень отпускает горло этого мудака, дает ему немного передохнуть, прежде чем наклониться и сказать на ухо следующие слова:

— Я г-говорил тебе, я н-не буду повторять. А теперь извинись.

Тон его голоса спокойным, но мое сердце сжимается, услышав, что он заикается. Все это испытание стоит ему бóльших сил, чем он показывает.

— Чувак, прости, — бормочет Брок.

Он быстро замолкает, когда Тео снова сжимает его шею.

— Н-не передо мной. Перед ней, — говорит он, поворачивая лицо Брока в мою сторону. — Мне п-плевать, что ты г-говоришь или делаешь со мной, но ты перешел черту, втянув в это мою девушку. Ты совершенно точно вышел за рамки, когда к-коснулся ее. Извинись перед ней. С-сейчас же.

— Прости. Это н-не повторится.

Ирония в том, что Брок заикается сейчас, хотя именно из-за этого издевался над Тео, и я смотрю на него свысока.

— Паршиво, когда все повернулось против тебя, да? — не могу сдержаться и говорю это, надеясь, что до Брока дойдет истина моих слов.

— Да. Мне очень жаль.

Точно не знаю, просит ли он прощение искренне, но решаю быть благородным человеком.

— Я прощаю тебя, хотя ты этого не заслуживаешь.

На его лице появляется облегчение, прежде чем снова вспыхивает паника, когда Тео наклоняется, чтобы сказать ему на ухо следующие слова:

— Я годами игнорировал твое дерьмовое поведение и никогда не защищался. Это. Того. Не. Стоило. Но если ты когда-нибудь снова прикоснешься к этой прекрасной девушки или оскорбишь ее, я без раздумий закончу то, что начал сегодня вечером. Ты меня понял?

Слова Тео звучат мягко и ясно, заикание исчезло в свете его уверенности.

Прошептав «да», Брок кивает так энергично, насколько это возможно, все еще находясь в плену рук Тео. Когда мой парень, наконец, отпускает Брока, тот хватает ртом воздух, но остается на коленях. Окинув взглядом собравшуюся толпу, он выглядит ужасно смущенным, но на его лице отражается шок, когда Тео поворачивается к нему и протягивает руку, помогая подняться.

На моих глазах выступают слезы от огромной гордости, благодарности и любви. Тео не только великодушный человек, он еще и один из лучших людей, которых я знаю.

Вижу, как дрожит рука Брока, когда он принимает помощь и поднимается на ноги, и я стою достаточно близко, чтобы расслышать, что шепчет ему Тео.

— Старайся быть п-порядочным человеком, хорошо?

Брок лишь решительно кивает, а затем уносится прочь со своими дружками. Только когда они исчезают из виду, Тео осознает, что все взгляды устремлены на него. Он краснеет из-за пристального внимания, но прежде чем успевает что-то сказать, к нему подходит высокий парень в футболке братства поверх тоги и хлопает по спине.

— Братан, ты красавчик. Так классно поставил его на место. Принесите пива!

Раздаются радостные возгласы, и в руку Тео суют пиво.

— С-спасибо. — На его щеках очаровательный румянец, и я замечаю, как адреналин начинает покидать его тело, когда он пытается переварить то, что сейчас произошло.

— Без проблем, чувак. Делай то, что считаешь нужным, защищая свою девушку. Ты самый крутой ботаник, которого я когда-либо встречал, — шутит парень из братства, — я буду частью твоей тусовки ботаников в любой день.

Тео издает неловкий гортанный смешок, но наклоняется к этому парню и что-то шепчет ему на ухо. Мне не слышно, о чем они говорят, так как вечеринка медленно оживает, но парень из братства в знак признательности сжимает плечо Тео и делает шаг назад.

— Народ, гуляем дальше! — отходя, кричит он остальным в доме. Его заявление встречают радостными возгласами, и это, кажется, побуждает людей вокруг нас к действию.

Перейти на страницу:

Риз Кимберли читать все книги автора по порядку

Риз Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ботаник (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ботаник (ЛП), автор: Риз Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*