Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Первая звезда на моем небосклоне (ЛП) - Филлипс Сьюзен Элизабет (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Первая звезда на моем небосклоне (ЛП) - Филлипс Сьюзен Элизабет (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Первая звезда на моем небосклоне (ЛП) - Филлипс Сьюзен Элизабет (серии книг читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Точно. Как подумаю, сколько напортачил…

— Какое унижение.

— Но я следил за мячом.

— Только за одним? Чуднó. Ох, ну, надеюсь, ваш изьян не воспитал в вас излишнюю робость? Наверняка вы могли все — таки…

— Наконец у меня начало все получаться, когда мне стукнуло…

— Тридцать шесть?

— Восемнадцать. Я быстро учусь. Все эти зрелые женщины, готовые заполучить такого милого мальчика, как я, в свои ласковые ручки…

— Святые угодники милосердны. Однако… — Пайпер лукаво улыбнулась. — Как бы занимательно это ни выглядело, я вас нисколько не интересую. Мы все прекрасно знаем, что вы совершенно не в моей лиге.

В первый момент показалось, что Купер благодарен ей за признание этого неоспоримого факта, но потом на его лицо набежала тень.

— Погодите. На прошлой неделе вы сказали, какая вы пожирательница мужчин.

— Всему есть пределы. Вы совершенно другой породы, чем такие, как офицер Красавчик. Выше головы не прыгнешь.

Купер и в самом деле казался обиженным.

— Зачем вы сейчас возводите на себя напраслину? Где ваша гордость?

— Прочно укоренилась в реальном мире. Ваша участь — в кровати с суперзвездами. Посмотрите на меня. Мне тридцать три. В лучшем случае у меня заурядная внешность и…

— В каком смысле заурядная?

— У меня уродливые ноги, по меньшей мере лишних три килограмма.

— Да просто труп.

— И… мне наплевать на одежду и как я выгляжу.

— Вот последнее — правда. Что касается остального… Вы ведь слышали об авариях на электролиниях? Все что мне надо — выключить свет.

Купер сказал это с таким видом великого злодей, подкручивающего усы, что Пайпер бы рассмеялась, не будь дело столь безотлагательным. Напротив, она напустилась на него:

— Будьте серьезным. На кону стоит жизнь девушки. Нужно, чтобы вы помогли. Ваше лучшее «я» — полагаю, у вас оно есть, — нуждается, чтобы вы поступили благородно.

Он раскусил ее тактику, и выпад пропал даром.

— Попробуйте еще раз, Шерлок. Это даже не первый даун.

Пайпер исчерпала все аргументы и прислонилась к стене террасы.

— У вас есть идея получше?

— Еще как есть. Займитесь своим делом.

Она глубоко вздохнула и покачала головой:

— Не могу.

* * *

Купер сунул в рот маленькую желтую помидорку. Вкус не сочетался с остатками вишневого леденца, но ему требовалось выиграть время. Шерлок права. Он пудрил ей мозги. Попытка поцеловать ее была ошибкой и казалась столь же бессмысленной, как и следовало.

Он пристально посмотрел на Пайпер. Черт возьми, она выглядела такой разочарованной. Вроде как поймала его, мучившим котенка. То, что она хотела, ни в какие ворота не лезет и обречено на провал, однако Купер себя чувствовал ничтожеством. Такое он не испытывал с тех пор, как тренер в колледже вызвал его на разговор из — за чрезмерного участия в вечеринках.

— Я прошу какой — то час, — сказала Пайпер. — В крайнем случае два.

Купер никому не позволял ставить себя в положение защищающегося, а именно это ей удавалось. Она видела себя рыцарем в сверкающих доспехах и ждала, что он присоединится к ее крестовому походу. Черт побери, она на него работает. Он куортербек, и нечего ей вести в игре.

— Вы просите гораздо больше.

Пайпер не отступится.

— Разве жизнь молодой женщины не стоит толики вашего времени?

Купер засчитал ее попытку как эмоциональный шантаж, провернутый с холодной логикой.

— Ее жизнь не в опасности.

Пайпер смотрела через стену на большой клен, листья которого уже покраснели. На сей раз Купер не мог сказать, искренна ли она или его дурачит.

— Мы родились в нашей стране, поэтому у нас возможности, которых большинство людей в мире не имеют, — сказала Пайпер. — Где вам довелось родиться — ведь дело случая.

Купер родился грязным бедняком, но… Дерьмо. Она собиралась заставить его. Или, может, дело не в ней. Может быть, вызов крылся в том, что Пайпер хотела.

* * *

Принц благоухал каким — то идиотским одеколоном, который, вероятно, стоил парочку нефтяных скважин, но у Купера вызывал тошноту. Его высочество красил волосы и носил тонкие усики, похожие на крылья чайки. Стекла очков вверху были странного синего цвета, внизу прозрачные. И он носил западную одежду — ладно сидевший на маленькой фигуре костюм и серые оксфорды, которые пришлись бы в пору Куперу, когда ему было лет десять. Купер ничего не имел против маленьких парней. Выводило его из себя раздутое эго принца Аамужира.

— Вы должны поплавать со мной до того, как я продам яхту. Одна из самых больших в мире, но бассейн на корме, а я купаюсь только на солнце, — говорил принц на безупречном английском с британским акцентом. — Со вторым бассейном на носу я смогу купаться независимо от направления маршрута. — Хихиканье. — Наверняка вам не понять, почему мне важно купить новую яхту. Как и большинству людей.

Купер был в паршивом настроении. Он встречал более чем достаточно козлов, подобных принцу — богачей, которые питали чувство собственной важности фамильярным похлопыванием по плечу спортсменов, в то же время обращаясь с ними свысока. И все же любезно кивнул.

— Мне? Я всего лишь бывший футбольный игрок. А вы… Вы человек мира, умный человек. Я прям сразу так и понял.

Шерлок провела расследование.

«Некоторые принцы стоящие парни, — говорила она Куперу. — Хорошо образованные. Бизнесмены, министры в правительстве. Военные летчики. Принц Аамужир не из таких порядочных. Он проводит большую часть времени не в Королевстве, отрываясь на вечеринках с самыми дорогими проститутками».

Принц выпустил шлейф сигаретного дыма, и Купер изо всех сил постарался не вдохнуть.

— Пригласите ваших друзей в плаванье, — приказал принц. — Дина Робийара. Кевина Такера. Я не имел удовольствие с ними познакомиться.

Черта с два. Робийар с Такером раскачают эту сволочь над поручнями его яхты с единственным бассейном и кинут прямиком за борт.

— Я им звякну, — пообещал Купер. — Узнаю, смогут ли они выбраться.

И глотнул выдержанного скотча из тяжелого хрустального стакана. Купер сомневался, что такие водятся в роскошной коллекции бара отеля. Он бывал пару раз здесь в номерах, но никогда не видел ни золотистого фонтанчика в углу, ни усыпанных драгоценными камнями пепельниц, ни расшитых подушек из пурпурного шелка.

Принц сидел у огромного рояля в шезлонге. Скрестив лодыжки, он выставлял чистые подошвы туфель, надетых явно только раз.

— Скажите — ка, старина… — Принц выпустил еще одну струю загрязнителя воздуха. — По вашему мнению, вы сыграли бы против Джо Монтаны или Джона Элвея? — Он спросил с таким видом, словно вопрос явился настоящим откровением, будто всякий новичок в спортивной журналистике по всей стране не задавал подобное тыщу раз на памяти Купера.

Купер притворился, что глубоко задумался, отпил скотча, потом выдал стандартный ответ:

— Эти парни были моими идолами. Мне хотелось бы получить такую возможность. Могу лишь утверждать, что независимо от соперника, я играл на пределе сил.

Принц сменил позу.

— По моим наблюдениям, слишком много куортербеков нетерпеливы. Они просто не читают защиту.

Купер кивнул, словно принц был великим футбольным аналитиком, а не эгоистичным дрочилой, который ни черта не смыслит.

Принц показал на перстень на пальце Купера:

— Вы надели кольцо Суперкубка.

Кольца Суперкубка не славились утонченностью. Последний перстень «Звезд» — кричащая громадная фиговина с бриллиантами, способными оснастить целый великосветский бал. Купер опустил взгляд на перстень.

— Красивая штучка, да?

— Изысканная.

Купер видел, что у парня чуть слюна не капала.

— Знаете что, ваше высочество… Я никому не давал примерять мое кольцо. Оно мне досталось тяжким трудом и потом, но для вас… О, черт, так и быть… — Он стянул кольцо с пальца. — Вы как никто понимает игру. Почувствуйте, каково это, его носить.

Перейти на страницу:

Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку

Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первая звезда на моем небосклоне (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Первая звезда на моем небосклоне (ЛП), автор: Филлипс Сьюзен Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*