Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Insider. Часть 1 (СИ) - "Алекс Д" (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Insider. Часть 1 (СИ) - "Алекс Д" (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Insider. Часть 1 (СИ) - "Алекс Д" (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Немногим позже я узнала, что для того, чтобы стать одержимой Перришем, его выбор вовсе не обязателен. Но речь не обо мне. Со мной — история отдельная и долгая.

Ровно через неделю после незабываемого разговора с Перришем состоялось собрание, на которое я получила приглашение от Рэнделла, переданное Мией, вместе с его пожеланием, чтобы я прилично оделась. Пожелание было фиктивным, так как выбрать наряд у меня возможности не было. Мия положила чехол с платьем на мою кровать и сказала, что меня ждут в гостиной на первом этаже через сорок минут. Как ни странно, но платье не только идеально подошло по размеру, но понравилось мне. Бледно-розовое, с бордовым принтом, обтягивающее фигуру, как вторая кожа, в меру официальное с неглубоким декольте и небольшим вырезом на спине. Сама бы я такое не выбрала из-за отсутствия рукавов и непривычного мне цвета, хотя он создавал приятный, на мой взгляд, контраст с татуировками на моих руках, которые казались продолжением платья. В любом случае, после десяти дней, проведенных в двух одинаковых халатах, периодически меняемых между собой, я ощутила себя пусть не королевой, но человеком точно.

— Шикарно выглядишь, — озвучила мои мысли Миа, разглядывая меня с головы до ног. Она удовлетворенно улыбнулась, взглянув на часы на своем запястье. — И у нас даже есть время привести в порядок твои волосы.

Миа сделала мне высокую прическу, собрав локоны на затылке в замысловатые кольца, нанесла легкий макияж и без лишних слов сопроводила вниз. Пока мы шли по лабиринту, так я мысленно окрестила дом Перриша, я думала не о предстоящей встрече, которая меня, несомненно, пугала, а о девушке, которая шла рядом, которую я когда-то считала практически сестрой, а теперь совершенно не узнавала. Я чувствовала, что с ней случилось что-то ужасное, но Миа не хотела рассказывать ни о своем прошлом, ни о причинах, которые привели ее сюда. Я могу объяснить ее молчание обидой на меня, потому что, как ни крути, но я бросила подругу, когда у самой дела более-менее наладились. Просить прощения теперь бессмысленно, и я заслужила ее холодность по отношению ко мне, но мне хотелось бы все исправить, только я не знаю как это сделать. Когда я три дня назад спросила ее об этом, Миа задала мне один вопрос, который не выходит у меня из головы до сих пор:

— Ты бы вспомнила обо мне, если бы не оказалась здесь?

Я не смогла на него ответить, но не потому что не знала ответ. Мы окончательно потеряли бы остатки нашей дружбы, если бы сказала правду. Я ужасный человек, но мне казалось, что если прошлое отрезать, оно перестанет существовать. Обманчивое заблуждение.

Но стоило мне оказаться в проеме гостиной, оформленной в шахматном черно-белом стиле, все мысли о Мие напрочь вылетели из головы. Я почувствовала себя Алисой, провалившейся в кроличью нору и оказавшейся на чаепитии у Безумного Шляпника. Ах да, и еще здесь был сам Чеширский Кот в лице облаченного в иссиня-черный смокинг Рэнделла Перриша и валет червей в лице Итана Хемптон.

В центре гостиной, за кристально-белым столом круглой формы (что навевает на воспоминания о принце Артуре и его рыцарях, но, к сожалению, у нас другая сказка), на абсолютно черных стульях с высокими спинками, подобно застывшим восковым фигурам, восседают частично незнакомые мне люди. И только один, грозный предводитель, стоит спиной к собравшимся. На фоне панорамного окна его фигура кажется величественной и угнетающей одновременно. Перевожу взгляд к столу и участникам собрания. Всего я насчитала восемь человек, вместе со мной.

Огромные размеры гостиной позволили мне немного рассмотреть присутствующих, пока я приближалась к отодвинутому для меня стулу, если, конечно, это не было место Рэнделла. Стоять я в любом случае не собираюсь.

Пытаясь абстрагироваться от громкого цоканья моих каблуков по мраморному полу в черно-белую клетку, что, опять же, не может не напомнить об Алисе из Страны Чудес, я медленно, но верно двигаюсь вперед.

Итак, начну, пожалуй, с блондинки, которая бросилась в глаза ярким кричащим цветом платья. Никогда не думала, что фиалковый может быть таким раздражающим. Она смотрит прямо на меня чуть прищуренным, оценивающим взглядом, от которого мне становится не по себе. Я вижу ее впервые, хотя, как мне показалось, девушка заочно что-то знала обо мне. Красивая блондинка пренебрежительно фыркнула, когда я вопросительно приподняла брови, и высокомерно отвела взгляд. Еще одной представительницей прекрасного пола оказалась миниатюрная эффектная девушка с огненно-рыжими волосами и веснушками в алом платье, которое только подчеркивает необычный цвет ее волос, и я уверена, он не достался ей с рождения. Она смотрит на меня совершенно равнодушно, словно мысленно витает где-то вдали от абсурдного сборища. Еще две красавицы в ярко-розовом и белоснежном нарядах производят на меня меньшее впечатление, потому как я не успеваю уделить им должного внимания, оказавшись уже практически на финише, а точнее, возле отодвинутого, не факт, что для меня стула.

Единственное, что я отметила, и что мне показалось более чем странным и навело на мысль, что собрал всех нас здесь сумасшедший человек — это абсолютно одинаковый покрой платьев на девушках, отличающийся только цветом, и то же самое с мужскими костюмами. За столом, помимо девушек, присутствовали двое мужчин, но я старательно осознанно избегала смотреть на них, потому что одним был Итан, и он был в синем...

У меня был к нему миллион вопросов, но все они исчезли, стоило мне бросить на него всего один взгляд, всего один мимолетный взгляд, когда я только вошла и начала свой путь на эшафот. Простите за каламбур, но именно так я себя почувствовала, увидев, что среди присутствующих находится Итан Хемптон, которого, мне казалось, я знала так близко, но сейчас словно видела перед собой незнакомца, такого же идеального и рафинированного, как остальные. Я так наделялась, что судьба сжалится надо мной, и я больше никогда его не увижу. И если в минуты особого отчаянья мне хотелось надеяться, что Итан был вынужден участвовать в обмане Перриша, то теперь я не сомневалась, что была для него обычным рутинным заданием.

Я замираю, положив руки на спинку свободного стула. Никто из собравшихся не смотрит на меня. Я с ужасом понимаю, что все мы, и я в том числе, смотрим в одном направлении.

Театр абсурда, иначе назвать происходящее сложно.

— Теперь все в сборе. Присаживайся, Алисия, — раздался голос Рэндалла, мой взгляд прилип к его мужественной застывшей фигуре на фоне окна, из которого открывался фантастический вид на озеро, точно такой же, как из моей спальни. Перриш кажется манекеном, которого поставили здесь, чтобы держать собравшихся в напряжении.

Я села, от волнения не чувствуя своего тела. Замкнула круг и теперь все взгляды, нечитаемые, тяжелые взгляды были прикованы ко мне. Волоски на затылке зашевелились, и я почувствовала себя ягненком, загнанным в клетку с хищниками.

— Привет, я — Лиса, — проговорила я, запинаясь, и вымученно улыбнулась.

— Ты не Лиса, — резко произносит Перриш, его голос отдается эхом где-то под потолком, и я подпрыгиваю от неожиданности. Что, блин? — С сегодняшнего дня тебя зовут Кальмия. Это имя будет использоваться в стенах этого дома во время собраний, а также, как сигнальное слово, если мне понадобится твоя помощь. Я поясню, о чем идет речь. Где бы ты ни была, чем бы не занималась, стоит тебе получить сообщение или звонок, которые содержат твой позывной от меня, от кого-то из собравшихся, или любого другого человека, ты мгновенно бросаешь все и едешь сюда. Все понятно?

Я выпучила глаза, не веря собственным ушам, но, видимо, Рэнделл счел молчание за знак согласия (к тому же, он не видел меня, продолжая стоять к нам спиной) и продолжил:

— А теперь я хочу, чтобы ты со всеми познакомилась, Кальмия. Приступай.

Я пребываю в шоке от снисходительно-приказного тона Перриша и не сразу понимаю, что мне нужно делать. Обвожу умоляющим взглядом собравшихся, которые все так же безучастно за мной наблюдают. Никто явно не собирается мне помочь. Я чувствую холодный озноб, сковывающий мое тело и вытираю о колени влажные ладони. Нужно что-то говорить. Придурок не отстанет. И тут происходит то, что я меньше всего ожидала. Я слышу ровный, спокойный голос Итана.

Перейти на страницу:

"Алекс Д" читать все книги автора по порядку

"Алекс Д" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Insider. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Insider. Часть 1 (СИ), автор: "Алекс Д". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*