Жили-были... (ЛП) - Хартли С. К. (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
Задумавшись, я не сразу поняла, что мы остановились, а только лишь когда почувствовала на бедре большую тёплую ладонь. Это прикосновение я ощутила глубоко внутри, и этого хватило, чтобы я повернулась к мужчине, который приводил меня в замешательство и переворачивал с ног на голову мою привычную, устоявшуюся жизнь.
– Ты чертовски красива, – улыбнулся он, вылезая из автомобиля и обходя его, чтобы открыть мне дверцу. Я не успела переварить его слова, как моя ладонь уже оказалась в его руке, и он помог мне выбраться из машины.
– Спасибо, – пробормотала я, не уверенная в том, как ответить на его заявление.
Ладонь Габриэля снова легла мне на поясницу, чуть выше изгиба моих ягодиц. Когда мы вошли через двойные двери в «Мираж», по голым участкам кожи пробежали мурашки.
Первое, что я заметила – посреди потолка множество лампочек. Разного размера, цвета и формы шарики освещали огромное пространство. Это выглядело необычно и мгновенно притягивало взгляд.
Интерьер был современным: обтянутые кожей стулья со стеклянными столами, но тёмные деревянные панели по периметру комнаты придавали помещению ощущение старины и неповторимости.
– Добро пожаловать, мистер Блэк, – нас радостно поприветствовала блондинка. – Могу я проводить вас к вашему столику?
На мгновение мне стало интересно, приводил ли он сюда других женщин? Была ли я лишь ещё одной зарубкой на столбике его кровати?
– Спасибо, Джулия, – улыбнулся он.
«Спасибо, Джулия», – с издевкой я мысленно повторила его слова. Теперь нет никаких сомнений, он приводил сюда и других женщин, чтобы окунуть в мир роскоши и денег, а когда рыбка на крючке, играет с ними и бросает.
Бог ты мой, да какое мне до этого дело?
Это всего лишь деловая встреча и не более. Ведь так?
Нас подвели к столику в дальнем конце комнаты с совершенно особенной,интимной атмосферой. Не отрывая глаза от пола, я была более чем уверена, что мы прошли мимо актера, получившего «Оскар».
– Как обычно, мистер Блэк? – спросила Джулия. Я успела заметить вспышку страсти в её глазах, когда Габриэль тепло ей улыбнулся.
– Пожалуйста. А также передайте от меня привет Нико.
Она сердечно кивнула и ушла, но тут же вернулась с дорогущей на вид бутылкой вина. Взмахом руки Габриэль отослал её и налил нам по щедрой порции напитка.
– Так кто такая Пэйтон?
Его вопрос застал меня врасплох. Я предполагала, что это будет деловой ужин, а не обсуждение всей моей жизни.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я, взяв бокал, чтобы отвлечься.
– Скромность тебе не идет, – ухмыльнулся он. – Так кто такая Пэйтон Миллер? Уверен, в тебе гораздо больше достоинств помимо твоей работы.
Так ли это? На мгновение я задумалась и быстро поняла, что сначала слишком сильно ушла в учёбу, а потом – и в работу. Ничего себе, скучнее не придумаешь.
– Моё детство – это маленький старый двухкомнатный домишко в захолустье Кентукки, двое горячо любимых родителей и девчушка, страстно мечтавшая оттуда выбраться, – я замолчала, стараясь уклониться от его вопроса. – А что насчёт тебя? Ты прямо сплошная загадка.
Его улыбка на мгновение дрогнула. Он поднял свой бокал и сделал большой глоток вина.
– Я родился в Великобритании. Мой отец владел крупной юридической фирмой в Лондоне, и когда мне было шестнадцать, планировал, что я буду работать у него. А я не хотел этого. В восемнадцать я решил покинуть Англию и пойти учиться в Нью-Йоркский университет. А Лука работает на моего отца в Лондоне.
– Почему у тебя нет акцента? – спросила я.
– Я избавился от него практически сразу после приезда.
– Он проявляется, когда ты возбужден, – выпалила я. И тут же прикрыла рот рукой, сгорая от стыда от того, что ляпнула такое и что вообще обратила на это внимание. – Прости! Не знаю, откуда это взялось.
Габриэль улыбнулся,глубокий хриплый смешок сорвался с губ.
– Не стоит. Мне нравится, что ты несёшь ахинею. – Он сделал ещё один глоток. – Итак, почему ты хотела уехать из Кентукки? Разве ты не скучаешь по запаху конского навоза?
– Ха-ха! – Я закатила глаза. – Там не всё время им пахло, – вздохнула я. – Мои родители сражались за каждую копейку. Я из семьи, где необходимость была важнее роскоши. Когда я училась в школе, тётя предложила мне пройти практику в рекламной фирме, в которой работала. Я провела там шесть недель, изучая основы маркетинга и организации мероприятий. И наконец выбралась посмотреть, на что похож большой город. Чикаго был ошеломляющим. С того момента, как моя нога ступила за пределы Кентукки, я была похожа на оленя, ослеплённого светом фар. После этого моей страстью стал пиар, и я знала, если перееду в большой город и буду работать в сфере рекламы, смогу обеспечить себе такую жизнь, которую не могли бы дать родители.
Обалдеть, я выболтала больше, чем хотела. Без понятия, почему я так разоткровенничалась.
– Я могу спросить тебя о кое-чём? – Я кивнула, уставившись в свой бокал. – Где твой южный акцент?
– Ах, это. Когда я осталась в Чикаго, тётя послала меня к логопеду, чтобы тот попытался помочь мне от него избавиться. – Габриэль нахмурился, озадаченный моим заявлением. – Я сделала это, потому что думала, что в Нью-Йорке ко мне с моим южным акцентом не будут относиться серьёзно. Если бы я явилась на собеседование в ковбойских сапогах и со словами «Приветик», то получила бы единогласное «нет». Когда я сюда переехала, акцент стал слабее, и, чтобы избавиться от него окончательно, начальник отправил меня на курсы повышения квалификации.
– У тебя есть ковбойские сапоги? – ухмыльнулся он, а в глазах появился дьявольский блеск.
– Выбрось грязные мыслишки из головы. Да, у меня есть несколько пар, – рассмеялась я, качая головой.
– Что насчет Куинна?
– Что ты имеешь в виду? – Растерявшись, я сделала глоток вина. Чёрт, как вкусно. Дорогое, но вкусное. – О, так ты хочешь знать, почему парень за двадцать тусуется с парочкой женщин?
Он кивнул.
– Если ты ещё не догадался, Куинн – гей. И на законных основаниях могу заявить, что он самый невероятный гей, которого ты когда-либо встречал. Да он фактически лучший среди лучших.
Габриэль расхохотался. Всё верно. Как же он этого не понял? Я имею в виду, что Куинн не сводил с него глаз с того самого момента, как Габриэль вошёл в квартиру. Я улыбнулась, а потом мне в голову пришла мысль: мы больше получаса провели, разговаривая о нас, а ведь это должен был быть деловой ужин.
– Габриэль, что мы здесь делаем?
Вопрос, похоже, в какой-то степени застал его врасплох, потому что в его глазах промелькнуло замешательство.
– Мы здесь ужинаем, – просто ответил он.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я сказала, что это деловой ужин, а ты превратил его в двадцать вопросов.
– Я хочу узнать тебя.
– Тебе это нужно для работы или чтобы удовлетворить свои личные извращённые потребности?
Он на мгновение замолчал, по-видимому, обдумывая мой вопрос.
– И то, и другое.
Ужин прошёл в волнении от слишком большого количества вина и самой потрясающей еды, которую я когда-либо пробовала. Мы говорили обо мне, о том, откуда я приехала и кем себя вижу. Я довольно быстро поняла, что о себе Габриэль говорит совсем немного. Я вспомнила, как тогда в офисе говорил его брат: «Когда дело касается семьи, Габриэль не очень разговорчив». Как интригующе!
Когда мы вышли из «Миража», я чуть не навернулась на своих высоченных каблуках. У меня закружилась голова. А всему виной слишком большое количество вина и тот факт, что в течение последних двадцати минут, пока мы ели, Габриэль заигрывал со мной под столом. Восстановив равновесие, я покачала головой и сняла «Лубутены». Ну что я могу сказать... Элегантность не мой конёк. Услышав смешок Габриэля, я выпрямилась, когда он взял у меня туфли и указал в сторону улицы. Нас ожидали Лео и «Линкольн Таун Кар».
– А как же твой автомобиль? – растерянно спросила я.
– Лео позже его заберёт, – улыбнулся он, ведя меня к машине.