Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Случайность - 3 (ЛП) - Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Случайность - 3 (ЛП) - Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Случайность - 3 (ЛП) - Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько минут спустя пол был чистым, и остатки моего гнева были выброшены в один из моих новых мусорных мешков. Это было счастье, которого никогда не случалось.

— Я знаю, что трудно поверить сейчас,— сказал Сэм,— но он вредит в основном себе. Он пытается не волноваться, если тебе все равно. Мальчики не так жестоки, как наши коллеги. Мы цепляем все вокруг, как малыши, когда учатся ходить, доставая все и всех, что вокруг нас, пытаясь попасть туда, куда мы хотим. Все, что на полпути заставляет нас бояться, заставляет вопить, как сирены.

Мы с Джулианной усмехнулись.

— Это настолько верно,— сказала она, качая головой. — Помнишь, то время…

— Да,— сказал Сэм, обрывая ее.

— Давайте не будем возвращаться туда.— Он посмотрел на меня.

— Этот мальчик собирается выяснить, что он сделал, и если он поймет, то вернется на коленях, вымаливая твое прощение.

— Ему не надо упрашивать, — сказала я, тронув свое ожерелье, выглядывая в окно.

***

— Урок окончен,— объявила профессор Келли, ее светлые локоны подпрыгивали.

Я собрала свои вещи и последовала за толпой в коридоре. Затем я спустилась вниз по ступенькам к выходу в сторону Беннетт — Холла.

Осень всегда была непредсказуемой в Оклахоме. День Благодарения был недалеко, и хотя светило солнце, это была не редкость для штата: видеть падение температуры на тридцать градусов (по фаренгейту) на следующий день.

Погода была теплой, но неумолимый ветер — холодный. Я затянула пальто потуже, когда шла обратно в общежитие, опустив голову вниз.

Сколько я мечтала о своих студенческих годах в университете штата Оклахомы, никогда, ни разу я не представляла, что, приезжая домой на каникулы, Джулианна будет готовить индейку, а Сэм предложил забрать меня по какой-то причине, что едет в Стиллуотер в последний день перед каникулами.

Я пересекла проспект Фюим Авеню, затем повернула на восток в сторону Беннетт Холла.

Кто-то бежал рядом со мной в нескольких шагах от меня, прежде чем взглянула вверх, посмотреть, кто это был.

Я замерла.

— Брэдли, — сказала я.

Он возвышался надо мной, с самодовольным выражением на лице.

— ОСУ должны быть в отчаяние. Они так просто никому не давали эти дни.

Я засунула руки в карманы, глядя на него. Я не позволю Уэстону мстить, когда они набросились на него, надеясь, нанести нам больше гадостей.

«Накинуться на Брэдли» было в глубине моего сознания, но я была уверена только в одном.

Брэдли Бекс больше не запугает меня.

— Хорошо, — сказала я, продолжая свой путь, домой, — это государственная школа.

Брэдли последовал за мной.

— Один из моих братьев братства спрашивал о тебе, когда он узнал, где ты заканчивала. Я сказал, что у тебя бушует случай герпеса.

— Как по-взрослому.

Брэдли одернул меня за пальто, тем самым останавливая, и наклонился.

Я рванула прочь, и он моргнул.

— Это не средняя школа, Брэдли. Никого не волнует, кто твои родители, или какой грузовик ты водишь. Никого даже не волнует, если ты мудак. Даже меня. На эту всю оставшуюся жизнь, и ты не приглашен.

Бредли засмеялся.

— Что это? Это твоя речь?

Я наклонила свою голову.

— Это то, что ты хочешь? Речь? Сценическое искусство?— Я отрицательно покачала головой. — Мне не нужно тебя ненавидеть, чтобы чувствовать себя лучше, а вот ты просишь меня уделить тебе хоть какое-то внимание. Гонишься за мной вниз, за любым жалким кусочком, что можешь получить.

Брэдли переступил с ноги на ногу.

— Ты меня слышишь? – спросила я, наклоняясь к нему, отказываясь даже моргнуть. — Я не ненавижу тебя, Брэдли. Я ничего не чувствую по отношению к тебе.

Он посмотрел на меня с чистым отвращением.

— Ну, я ненавижу тебя, грязная сука.

Я смотрела прямо в его глаза.

— Я знаю. Мы установили это. Может, мы оба начнем двигаться по жизни дальше, сейчас? Или тебе требуется больше моего внимания?

— Пошла ты, — сказал он, убегая.

Я выдохнула, и продолжила свой путь в Беннетт. Я чувствовала себя на тысячу фунтов легче с каждым шагом, зная, что если Брэдли никогда не надумает нагрубить мне снова, мои слова будут в глубине его сознания.

Приоритет был установлен, и любое дополнительное взаимодействие между нами будет в дальнейшем доказывать свою теорию. Я знала, что Брэдли был слишком горд, чтобы позволить этому случиться.

Его гордость была даже сильнее, чем его потребность быть задирой.

Когда я подошла к своей общаге, толпа сгущалась, студенты входили и выходили из здания.

— Эрин!— раздался пронзительный голос из толпы.

Ребекка, моя, с медными волосами, соседка, огибала вокруг всех сокурсников, пробираясь к выходу. — Эй!

Она была всегда бодрой, независимо от того, было ли семь часов утра или полночь.

— Последний шанс принять участие на Лямбда Чи Энимал Хом сегодня вечером.

— Нет, спасибо, — сказала я, потянувшись открыть дверь лобби Беннетта.

— Ой, да ладно! Пожалуйста! — сказала она.

Ребекка была из Хобарт, Оклахомы — город с населением даже меньше, чем Блеквелл и ее акцент был исключительно южным.

— Я ведь должна учиться? – спросила я.

— Да?— сказала она, это прозвучало больше как вопрос, нежели ответ.

Я отрицательно покачала головой.

— Ничего нет на той вечеринке, что является более важным, чем мое музыкальное восприятие теста. На данный момент.

— Оценка В хороша, Эрин!

— Мои родители заплатили за мое образование. Если В моя лучшая оценка - хорошо, но я в долгу перед ними и сама подготовлюсь к этому тесту, чтобы знать, смогу ли я сделать лучше.

Ребекка зарычала сквозь зубы.

— Ты тратишь слишком много времени со своим консультантом.

Когда мы дошли до лифта, Ребекка нажала на кнопку второго этажа.

— Я тоже должна учиться. Я надеялась, что ты сможешь отговорить меня от этого.

— Ты знала, что я бы не стала.

— Да, уверена, вот почему я спросила у тебя, а не у Ханны Мэтьюз.

Хайден Венц бросился вперед к двери, до того как они закрылись.

Осанка Ребекки сразу изменилась, а ее улыбка изменилась с глупой на сдержанную.

Хайден взглянул на нас обеих, стараясь не дышать на нас, когда пыхтел из—за бега.

Он быстро кивнул.

— Спасибо.

— Ты идешь на вечеринку Лямбда Чи сегодня вечером? — спросила Ребекка.

— Да,— сказал он. — Я посвященный, так что я вроде как должен.

— Ох,— сказала Ребекка, стреляя глазами.

Она посмотрела на меня с выражением мольбы.

— Нет, — сказала я.

— Нет что?— Хайден спросил с любопытством.

— Я не хочу идти.

— Ладно,— сказал он, в замешательстве. — Я не просил тебя, я не об этом. Я думал об этом на самом деле, но я не... неважно.

Челюсть Ребекки отвисла.

— Что? Нет, — сказала я слишком категорично.

— Она... я не думала, что ты меня спрашиваешь. Я рассказывала ей, что я... неважно.

Ребекка захихикала, и я в ужасе закрыла глаза.

Лифт открылся, и я практически бросилась в коридор.

Ребекка последовала, все равно смеясь.

— Боже мой, — проворчала я.

— Разве ты не слышал его? Он влюбился в тебя!

Я сморщила нос.

— Он меня даже не знает.

— Ладно, ты ошиблась. Ты должна пойти.

Я сунула ключ в замок и повернула, прежде чем нажать на ручку.

— Сдавайся, Бек. Делай что хочешь, но я никуда не пойду.

Я закрыла за собой дверь и прислонилась к ней, закрыв глаза.

Я не была слепой. Хайден был самым привлекательным парнем в Беннетт Холле, но он был также огромным толчком. Он был из Тонкавы, крошечный городок отделен от Блэквелла пастбищами и сельхоз-угодиями всего в пятнадцати минутах.

Но, даже чувствуя влечение к кому—либо, только заставило меня вспомнить об Уэстоне, что в основном, я просто пыталась забыть. Это еще одна причина, почему я была уверена, что Сэм приедет в Стиллуотер, за мной. Мои родители боялись, что я не приеду домой, ведь только так я могла избежать встречи с Уэстоном.

Перейти на страницу:

Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) читать все книги автора по порядку

Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Случайность - 3 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Случайность - 3 (ЛП), автор: Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*