Страсть. Часть первая (ЛП) - Бладон Дебора (читать полные книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗
Он имеет в виду горячая?
Это не имеет значения. Что действительно важно, хотя и не должно иметь значения, так это то, что вчера он получил весточку от Николаса, а я не слышала от него ни звука с момента нашей переписки в субботу днем.
Джо — парень, поэтому меня так и подмывает спросить его, каков действующий протокол отправки СМС женщине после того, как оттрахал ее. Я сопротивляюсь этому побуждению и вместо этого сосредотачиваюсь на насущном вопросе.
— Не думаю, что все так уж плохо, — я откидываюсь на спинку пластикового стула, на котором сижу. — Я действительно уважаю твое мнение, поэтому скажи мне, что я могу сделать, чтобы улучшить его.
— Начать с нуля, — он сопровождает этот комментарий почесыванием своей отросшей темной бороды. — Тот бардак, который у тебя сейчас творится, исправить невозможно.
Я оглядываю комнату, прежде чем наклониться ближе к нему.
— У меня сейчас туго с финансами. Ты можешь что-нибудь сделать, скажем, за пятьсот долларов?
— Красивая и дешевая? — он кладет руку на сердце. — Ты моя родственная душа.
— Я не дешевка, — поправляю я его приглушенным тоном. — Большая часть моих ресурсов уходит на мой бизнес. Я занимаюсь дизайном одежды.
— Ага, — он указывает на экран своего ноутбука обоими указательными пальцами. — Прямо сейчас я как бы просматриваю твой веб-сайт. И вижу, что у тебя происходит.
— Ты можешь добавить пикантности за пятьсот? — я доедаю яблоко. — Я была бы признательна за все, что ты можешь сделать, чтобы он выглядел более аппетитно.
Джо захлопывает крышку своего компьютера, прежде чем положить локти на круглый белый стол, за которым мы сидим.
— Ты же знаешь, что Ник оплачивает счета за это, верно? Он хочет, чтобы ты по полной вложилась во все, что связано с дизайном. Взамен Николас берет на себя все расходы по полному обновлению твоего сайта.
— Нет, — я качаю головой и бросаю яблочную сердцевину в свою пустую кофейную чашку. — Я не хочу, чтобы он это делал.
— Он уже сделал, — Джо хлопает себя по переднему карману рубашки и верхней части маленького потрепанного бумажника, который виден снаружи. — Он заплатил мне вчера, и наличные уже лежат на моем счету. Между нами говоря, сейчас это единственные деньги на моем счете.
— Зачем ему платить за это? — я задаю этот вопрос как себе, так и ему.
Он смотрит на соседний с нами столик, за которым сидят три женщины.
— Разве это не очевидно? Мужчина сделает все, что угодно для женщины, которую хочет.
Может, это и правда, но я не продаюсь. Прежде чем этот день закончится, Николас Вульф поймет, что я могу сама о себе позаботиться.
Глава 26
Николас
Скольжу взглядом по Софии, как только она входит через вращающуюся дверь. Час назад девушка прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ней в вестибюле роскошного отеля, который граничит с Центральным парком. Я спросил, в чем дело, но единственным ответом, который она прислала, был адрес этого места.
Я не привык к такому и не часто бываю в гостиницах города, когда у меня есть офисное помещение, отделенное от моей квартиры. Признаю, когда-то я снимал номер в дешевом отеле в Адской кухне, который использовал исключительно как место для траха. Однако быстро перерос это, так как после этого чувствовал себя таким же дешевым и использованным, как, я уверен, чувствовали себя и женщины, которых я туда водил.
— Николас, — она кивает, приближаясь. Пуговицы на ее белом пальто расстегиваются, когда она проводит по ним пальцами, открывая взору темно-синюю юбку и светло-голубой топ под ним. Она без особых усилий снимает пальто, прежде чем накинуть его на левое предплечье. — В вестибюле напротив есть бар. Там будет спокойнее поговорить.
Поговорить.
И слова, и ее тон звучат зловеще. Выражение глаз Софии такое же.
Мне не понравилось говорить ей «нет» два дня назад, когда она написала мне, спрашивая, не хочу ли я пойти с ней в магазин тканей. Ее поведение в этот момент не соответствует поведению женщины, которой отказали в середине выходного дня. Под поверхностью зреет что-то еще. Что-то вывело Софию из себя, и я оказался в центре этой дерьмовой бури.
— Показывай дорогу, — я поднимаю руку в воздух и завершаю движение легким поклоном. — Ты руководишь этим шоу.
Повернувшись, София пересекает вестибюль, и внезапно останавливается, чтобы помахать мужчине, одетому в безупречный черный костюм-тройку. Зависть захлестывает меня. Он моего возраста или моложе, и, по-видимому, одно его присутствие заслуживает веселой, открытой улыбки женщины, которую я трахнул меньше трех дней назад.
— Кто это был? — спрашиваю я, шагая рядом с ней.
Она не сбавляет темпа, когда мы приближаемся ко входу в бар отеля.
— Друг.
Я не настаиваю на большем, потому что это я иду за ней в бар выпить, а придурок в костюме-тройке все еще стоит в вестибюле с открытым ртом при виде ее роскошной задницы в слишком обтягивающей юбке.
— О чем мы собираемся разговаривать?
— Я звонила ранее, — она игнорирует мой вопрос, останавливаясь, чтобы поговорить с женщиной со светлыми волосами до подбородка, стоящей у входа в бар. — Я София Риз.
— Вы ассистент мистера Фостера, — женщина смотрит прямо мимо меня. — Габриэль присоединится к вам? Он не заходил сюда несколько месяцев.
— Он считает себя негласным партнером в отеле, — София всматривается в тускло освещенный бар. — Я могу передать ему привет от вас, когда увижу его завтра.
— Правда? — она поправляет бейджик с именем, приколотый спереди к ее простому черному платью. — Я Ханна. Мы познакомились в тот вечер, когда открылся отель. Я никогда не забуду, каким добрым он был ко всему персоналу.
София слегка улыбается.
— Он хороший человек. Мне повезло, что я так тесно сотрудничаю с ним.
Ханна одаривает ее чем-то похожим на понимающее подмигивание. Должно быть, это внутренняя шутка, потому что я все еще молча стою прямо за Софией, поскольку она не потрудилась представить меня.
— Ваш столик в конце зала, — Ханна тянется за пальто Софии. — Я повешу его за баром. Найдите меня, когда будете готовы уйти.
София кивает и затем, наконец, поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Сюда.
Я плетусь за ней, как собака в поисках объедков, пока она проносится мимо людей, собравшихся в баре. Это небольшое пространство, и, судя по людям, вокруг которых нам приходится лавировать, оно тоже популярно.
— Он уже здесь, — бросает София через плечо.
— Кто? — кричу я, перекрикивая гул голосов, которые сливаются в неровное гудение.
Девушка наклоняет ко мне голову и смеется, как будто я должен знать, о ком черт побери, она говорит. Чувствую себя ягненком, которого ведут на убой.
Смирившись, следую за ней, куда бы, черт возьми, она меня ни повела, зная, что в конце этого путешествия нас ждет какой-то безымянный парень. Я думал, что мы будем пить только вдвоем, но, очевидно, София предпочитает тройничок. Я — нет, если в них замешан другой член.
Я заглядываю ей через плечо и только тогда замечаю его. Он стоит возле столика и разговаривает с высокой привлекательной брюнеткой. Возможно, он сбрил бороду и сменил свою фирменную рваную футболку и джинсы на костюм, но ясно, что Джо, мой технарь — тот человек, ради встречи с которым София привела меня сюда.
***
— Ник, дружище, ну как, черт возьми, он на мне висит?
София съеживается от слов Джо.
— Не спрашивай об этом. Ты никогда больше никому не должен задавать этот вопрос.
— Почему, черт возьми, нет? — Джо смотрит на Софию свысока.
Она бросает на него какой-то серьезный косой взгляд, прежде чем повернуться и посмотреть ему прямо в глаза.
— Ты не четырнадцатилетний мальчишка, Джо. Сейчас ты возглавляешь технический отдел в «Фостер Энтерпрайзиз». Начни вести себя соответственно.