Хитрость (ЛП) - Ромиг Алеата (бесплатные полные книги .TXT) 📗
Я взглянула на часы. Самолет уже должен был взлететь, но дверь в кабину пилотов до сих пор была открыта. Это могло казаться паранойей, но чем дольше я не могла связаться с Ноксом, тем больше странных сценариев возникало в моей голове. Придумывать их было несложно. В первом классе, где я летела, я замечала всё. Я видела вереницу незнакомых лиц, которые проходили мимо, когда я уже заняла своё место. Я отметила, когда закончилась посадка пассажиров. Наблюдала, как стюардесса начала закрывать дверь кабины пилота, и заметила, как другая стюардесса, которая могла видеть, что происходит снаружи, что-то ей прошептала. Я отметила, что они оставили дверь открытой.
И сейчас, после объявления, я не знала, что и подумать.
Не могут же задержать самолёт с двумя сотнями пассажиров на борту из-за меня. Сама идея была нелепой. Ни у кого нет такой власти.
Я снова глянула на телефон в руках. Его следовало бы выключить, но мы ещё не взлетали. Сев в самолёт, я уже дважды пыталась дозвониться до Нокса. Но отвечала лишь голосовая почта. Я не оставляла сообщение, так как не знала, что сказать. В конце концов, я оставила ему записку. Это было иначе, чем когда я покидала его в «Дель-Маре». Согласно нашей договорённости, я знала, что встречу его снова, и у меня было неприятное чувство, что всё будет точно также, как и вчера.
Я поёрзала на месте, терзаемая неприятными воспоминаниями.
Мои последние слова были, что я выполню все его указания и встречу его в баре в семь. Я не пыталась бунтовать на каждом шагу, но он, наверняка поймёт всё именно так.
До сих пор пассажир на место 3F не подошёл, и я, расстегнув ремень безопасности, перебралась поближе к окну. Происходящее там отвлекало меня от раздумий о Челси и её травмах, о Ноксе и о выводах, которые он сделает. Вместо этого я рассматривала людей, снующих с багажом. Все эти действия увлекали. Меня никогда в действительности не интересовало, как мой багаж попадал из одного аэропорта в другой, но то, что это происходило, было для меня подвигом. Порой, когда я неслась по аэропорту, чтобы успеть на трансферный рейс, мой багаж уже был там.
Вибрация телефона вернула меня к реальности, выдернув из мыслей о багаже и самолётах.
НОКС - ЛИЧНЫЙ НОМЕР.
Я сглотнула и посмотрела на экран.
- Привет.
- Привет? Это и есть твой ответ?
Моё сердце ушло в пятки от его холодного тона. А чего я ожидала?
- Я несколько раз пыталась дозвониться до тебя.
- Как и я. Объяснишься?
Хорошо. По крайней мере, он готов выслушать.
- Ты помнишь Челси?
- Твоя сестра, которая ею не является? - спросил Нокс.
- Да. Я упоминала, что мы жили вместе, недалеко от Стэнфорда в Пало-Альто. И сегодня транспортная компания должна была забрать мои вещи и привезти их в Нью-Йорк.
- Тебе ничего не нужно из Калифорнии. Я же сказал тебе сходить и купить всё необходимое.
Я прикрыла глаза, стараясь не повышать голос.
- Дослушай, пожалуйста. - Он не ответил, и я продолжила - Мне действительно… нужны эти вещи. Я договорилась об этом до того... как моя жизнь изменилась. И сегодня мне позвонили с компании и сказали, что Челси не открыла им дверь.
- Ты летишь в Калифорнию, чтобы открыть чертову дверь?
- Заткнись! - прошипела я сквозь сжатые челюсти. Как я устала от его хамства. - Просто выслушай меня. Я люблю её. Она мне больше, чем сестра. Я позвонила в наш комплекс, они открыли дверь и нашли её. Она ранена, Нокс, кто-то напал на неё. Её отвезли в больницу и... - Я безуспешно пыталась сдержать слёзы. - Мне необходимо её увидеть. Я должна быть там. Мне очень жаль. Речь не о нас с тобой, просто мне надо быть с ней. - Я проглотила слова, увидев нового пассажира, зашедшего на борт. - Да ты издеваешься? - спросила я, как только мои глаза встретились с глазами Делорис Витт.
- Этот вопрос адресован мне? - спросил он. - В последний раз, когда я говорил, ты велела мне заткнуться.
Я ошеломлённо перевела взгляд с Делорис на сиденье рядом со мной, молча спрашивая, не она ли должна сидеть здесь. Покачав головой, она улыбнулась и прошла мимо.
Ну, по крайней мере, она улыбнулась.
- Ты...?
Я запнулась и затихла, как только увидела следующего пассажира. От красивого мужчины с телефоном возле уха, одного из тех, кто вынужден наклонять голову, чтобы пройти в дверь, у меня перехватило дыхание. И я не уверена, связано это с тем, что он был здесь, или с тем, что он выглядел потрясающе в костюме. Не я одна заметила его, стюардессы тут же предложили ему помощь, взяв его пиджак и повесив в маленький шкаф. Позади него был человек, которого я тоже узнала.
Улыбаясь стюардессам, Нокс взглядом нашёл меня. Убрав телефон, он кивнул мне, сбросил вызов и положил телефон в карман брюк.
Я сглотнула комок в горле, не зная, что делать и что говорить. Я сидела, словно парализованная, так и держа телефон возле уха. Нокс что-то прошептал Айзеку, и тот кивнул мне, прежде чем пройти в самолёт.
Опустившись на сиденье рядом со мной, Нокс нахмурился. Не говоря ни слова, он потянулся к моему телефону и нажал кнопку отключения. Через секунду его тёплые губы были на моих, а меня окутало облаком одеколона с древесным запахом, прогоняя затхлый воздух салона самолёта.
Когда Нокс отстранился, в его глазах бушевал шторм. И его устрашающий взгляд, который я так обожала, пронзал меня насквозь и говорил то, что ещё не было произнесено вслух.
Плотина, сдерживающая эмоции, прорвалась. Я слишком долго пыталась их прятать. Я упала в его объятия, и его рубашка стала влажной от моих слёз.
- Прости. - Мои извинения прозвучали приглушённо из-за его обнимающих рук. - Я не должна была сбегать, но я так волнуюсь за неё.
- Как она? Ты что-нибудь слышала?
Я откинулась назад и посмотрела на этого красивого мужчину. Его выражение, нежность в его прикосновениях и беспокойство в голосе делали его совершенно другим, не тем, каким он был сегодня утром. Сейчас он был мужчиной из «Дель-Мара».
Прежде чем ответить, я повернулась к стюардессе, которая закрывала дверь в кабину пилота. Тут же из динамиков прозвучал голос капитана: - Леди и джентльмены, прошу прощения за задержку. Диспетчерская разрешает взлёт, а у кого транзитный рейс, то я уверен, что при таких погодных условиях мы прилетим в Сан-Франциско по расписанию.
Я покачала головой: - Ты задержал самолет?
Нокс взял меня за подбородок и посмотрел мне в глаза.
- Ты принадлежишь мне. И я не позволю тебе лететь через всю страну одной.
- Как?
- Почему? - спросил он, не отвечая на мой вопрос.
- Я уже говорила тебе - Челси.
- Чарли́, на нее напали в твоей квартире.
Я кивнула.
- Нет, ты меня не слушаешь. Кто-то напал на нее в твоей квартире.
- Так ты знал? Ещё до нашего телефонного разговора? - удивлённо спросила я.
- Делорис знала. Разве ты не понимаешь? Не понимаешь, насколько это опасно? И я не дикарь, не придурок или кем ты ещё хотела меня обозвать. Я просто осторожен. Сегодня ты пыталась сбежать от Айзека. Но ты должна оставаться с охраной.
- Так вот почему он здесь? - спросила я.
- Да, пока что. Он здесь ради нас обоих. Я поеду с тобой, чтобы проведать Челси. Если ты решишь остаться, мне нужно будет вернуться в Нью-Йорк, а миссис Витт обеспечит нашу безопасность.
Я посмотрела вниз, когда Нокс взял мою руку, и наши пальцы переплелись. Тепло от его прикосновения проникало во всё тело, наполняя меня надеждой, которой я никогда раньше не испытывала.
- Что? - спросил он.
- Я боялась, ты расстроишься.
Он поцеловал меня в нос.
- Расстроюсь, что ты беспокоишься о сестре?
Я покачала головой.
- Я говорила тебе…
- Чарли́, да, сестра не по крови. У меня нет братьев и сестёр, но есть люди, которые мне ближе, чем родные. Мы поедем и убедимся, что с Челси всё в порядке. И потом, если ты захочешь, мы можем забрать её с собой в Нью-Йорк, чтобы она была в безопасности. Если она так много значит для тебя, значит, она также важна и для меня.