Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне дали несколько конфет «Нердс».

Господи. Чистый сахар.

Они перешли к другому дому, и Винс произнес:

– Не обращай внимания на Шайло. Она из тех девушек, которые ни к чему не относятся серьезно. Она не такая, как ты.

– Что это значит?

Коннор бежал к двери, украшенной пауками.

– Это значит, что ты мама и деловая женщина. Ты многого добилась и теперь наслаждаешься результатом.

– Да, но мне хотелось бы думать, что мужчины считают меня привлекательной. Что я не просто мама и деловая женщина.

Винс обнял сестру за шею.

– Ты красивая женщина, и если хочешь, чтобы в твоей жизни появился мужчина, он непременно появится.

Они с Винсом были очень близки, даже когда его не было рядом. Но он также был ее братом и вряд ли мог судить о ней беспристрастно.

– Ты в самом деле так думаешь?

– Да. Только не пытайся искать приличных мужчин в барах. Это не сработает. Как и с твоим последним парнем.

Отэм рассмеялась:

– В этом ты прав.

Они свернули за угол, и Отэм еще издалека увидела красный внедорожник, припаркованный рядом с «Харлеем» Винса на подъездной дорожке к ее дому.

– Папа приехал. – Коннор переложил корзинку с конфетами в другую руку.

– Да уж. – Винс опустил руку, которой обнимал сестру.

Что он здесь делает, ведь сегодня не его день?

– Осторожнее! – крикнула Отэм вслед Коннору, припустившему навстречу отцу. Он пробежал по лужице света, отбрасываемого уличным фонарем, а потом пересек двор, украшенный счастливыми пугалами и улыбающимися тыквами.

Винс пробормотал что-то себе под нос, и Отэм порадовалась, что не расслышала слов.

– Что этому идиоту нужно? – спросил Винс.

– Не знаю. Я думала, его нет в городе.

В тени дома Сэм поднялся с нижней ступени крыльца, и Коннор зарылся лицом в его черный шерстяной пиджак. Как это похоже на Сэма: явиться, когда его никто не ждал.

– Он что, внезапно решил стать отцом года?

– Похоже на то. Но это ненадолго. – Отэм покачала головой, и ее собранные в хвост волосы заструились по темно-синей куртке. Ботинки Винса громыхали тяжело и зловеще, когда брат и сестра двинулись навстречу Сэму. – Обещай мне не начинать ссору.

Швы его кожаной куртки «пилот» натянулись, как если бы он напряг мышцы подобно Невероятному Халку. Винс был любящим братом и добрым дядей. Он защищал тех, кого любил, но иногда был просто не в состоянии контролировать свой гнев. А еще он очень долго помнил обиды. Даже дольше, чем сама Отэм. Ведь она искоренила в себе какие бы то ни было чувства к Сэму, а вот Винс вряд ли забудет и простит. Несмотря на то что Джойс Хейвен была весьма религиозна, заповедь «забудь и прости» всегда была чужда ее детям. Особенно Винсу. А Отэм хоть и старалась забыть прошлые обиды, все равно не могла сказать, что простила Сэма. Хотя он не нуждался в ее прощении. Он не говорил, что сожалеет о содеянном, а Отэм ничего не забыла. Потому что это было невозможно. Нужно было просто отпустить ситуацию и забыть случившееся, как страшный сон.

Пока они с братом шли по подъездной дорожке, напряжение, возникшее между Винсом и Сэмом, росло. Оно было почти осязаемым и таким сильным, что обнаженную шею Отэм стало покалывать, а хвост на голове показался слишком тугим.

– Веди себя прилично, – тихо напомнила она брату.

Отэм остановилась перед Сэмом и заглянула ему в лицо. Свет фонаря освещал его лоб, слегка искривленный нос и губы.

– Я не знала, что ты в городе.

– А я вот здесь.

Это очевидно.

– Я не знала, что ты собираешься нас навестить.

– Я и не собирался, а полчаса назад вдруг передумал. – Сэм слегка вздернул подбородок. – Винс.

– Сэм.

– Можно тебя на минуту? Мне нужно с тобой поговорить, – сказал Сэм, не спуская взгляда с Винса.

– Со мной?

– Нет. С твоим братом.

Этого-то Отэм и боялась. Она схватила Винса за руку.

– Не бей его.

Винс убрал руку сестры со своего рукава.

– Я не полезу в драку первым.

Сэм усмехнулся:

– У тебя не будет возможности ударить меня вторым, водолаз. – Он прошел мимо Отэм в глубь подъездной дорожки и остановился в чернильно-черной тени, отбрасываемой старым дубом.

Винс тоже рассмеялся, но смех получился невеселым. Он привык убивать. Но и от ударов Сэма мужчины лишались сознания. Причем некоторые были крупнее Винса.

– Ты обещаешь?

Винс двинулся следом за Сэмом и до слуха Отэм донесся его ответ:

– Нет.

– Кто такой водолаз?

Отэм опустила глаза и посмотрела на белеющую в темноте голову Коннора. Наверное, ей следовало увести мальчика в дом. Но с другой стороны, не устроят же они драку в присутствии ребенка. Да, они ненавидели друг друга, но Коннора они любили больше. По крайней мере Отэм на это надеялась.

– Думаю, папа имел в виду «морского котика».

– О… Папа хочет побить дядю Винса?

– Конечно, нет. – Отэм действительно надеялась на это. – Они просто шутят.

– О чем они разговаривают?

Отэм изо всех сил напрягала слух и даже подалась вперед, но до нее долетало лишь невнятное бормотание.

– О каких-то мужских делах.

– О каких?

Этого Отэм не знала.

– Наверное, о машинах.

– У дяди Винса нет машины. Зато у него есть мотоцикл и пикап. Но все же не такой большой, как папин джип.

Отэм не могла разглядеть, что происходит в тени дуба. Но ей показалось, что Сэм подбоченился, а Винс скрестил руки на груди.

Она вновь услышала тихий смех Сэма, когда тот вышел из тени и направился в ее сторону.

– Есть у тебя в корзине ириски? – спросил он у Коннора.

– Наверное, десять или двадцать!

– Отлично. Угостишь своего старика?

– Я набрал очень много конфет. Пойдем покажу.

Сэм вопросительно посмотрел на Отэм:

– Ты не возражаешь?

Как будто это имело для него какое-то значение. Отэм покачала головой и перевела взгляд на направляющегося к ней брата.

– Попрощайся с дядей, – подсказала она Коннору.

– Хорошо, – ответил мальчик с набитым конфетами ртом. Он подбежал к Винсу и обнял его за талию. – Пока, дядя Винс.

– Увидимся, Наггет. Дай пять.

Коннор протянул Винсу руку и тут же отдернул ее.

– Слишком медленно, – сказал мальчик, а потом побежал назад к Сэму взял его за руку и потянул за собой в дом. Отэм дождалась, пока они скроются за дверью, а потом спросила Винса:

– Что это было?

– Мы пришли к соглашению.

– К какому соглашению? Что он тебе сказал?

Винс оседлал свой мотоцикл.

– Ничего. Не бери в голову.

– Винс! О каком соглашении речь?

Брат вздохнул:

– Он сказал, что будет появляться в этом доме чаще и что мне лучше к этому привыкнуть.

– И?

– И ничего.

Мотор заурчал и пару раз хлопнул, положив конец разговору. Винс вывел мотоцикл на улицу и поехал прочь, оставив Отэм смотреть ему вслед. Ее брат чего-то недоговаривал. Отэм слишком хорошо его знала, чтобы поверить тому, что услышала.

Она вздохнула и поднялась по ступенькам к входной двери, украшенной привидением с доброй улыбкой на лице. Отэм устала от хождения по домам на протяжении трех часов и надеялась, что Сэм не станет задерживаться. На утро у нее назначена встреча с двумя перспективными невестами, поэтому ей необходимо быть свежей и полной сил. Она открыла дверь и пошла наверх, слушая, как Коннор рассказывает отцу очередной анекдот. Сэм хохотал так, словно считал рассказ сына верхом остроумия. Хотя он таковым не являлся.

Коннор сидел на диване цвета мяты, а его куртка валялась на столе. Белокурые головы склонились над стоящей между ними корзинкой с конфетами. Большие цифры один и шесть на свитере Коннора были не только номером Сэма. Очевидно, этот номер также принадлежал кому-то по имени Бобби Кларк.

– У Бобби Кларка очень сильный удар, – сообщил матери Коннор несколько недель назад. – Но у папы сильнее. Он трижды становился обладателем самого сильного удара.

– Отличный фингал, – похвалил Сэм нарисованный под глазом сына синяк.

Перейти на страницу:

Гибсон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Гибсон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тот, кто станет моим отзывы

Отзывы читателей о книге Тот, кто станет моим, автор: Гибсон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*