Нянечка для соседей (ЛП) - Голд Лили (книги онлайн читать бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Очевидно, Сайрус только этого и ждал. Без лишних слов он обвивает меня руками и встает, поднимая так, словно я совсем ничего не вешу.
— Ты спортсмен или что-то в этом роде? — спрашиваю я, цепляясь за его шею, пока он несет меня в коридор, пинком открывая дверь в комнату Джека.
Он смеется.
— Что?
— Как, черт возьми, ты поднял меня и устоял, не потеряв равновесия? Это уже олимпийский уровень.
Он ничего не говорит, осторожно укладывая меня на кровать.
— У Сая большой опыт в обращении с женщинами, — весело говорит Джек.
Сайрус смотрит на него, затем открывает прикроватную тумбочку и достает полоску золотых блестящих квадратиков, отрывает один и бросает Джеку.
— Хватит болтать, помоги мне раздеть ее, — приказывает он, забираясь на кровать позади меня и притягивая меня в свои мускулистые объятия. Его пальцы находят молнию на уровне моей шеи и тянут. Джек быстро подчиняется, забирается на матрас и просовывает пальцы под подол платья. Сай расстегивает мою молнию, и они вместе срывают белые кружева, прилипшие к моей коже, до тех пор, пока я не оказываюсь на простынях Джека в одном белье. Джек отстраняется и смотрит на мой бледно-розовый лифчик и стринги.
— Господи, — бормочет он, проводя рукой по волосам. — Господи, Бет. Ты… — Он протягивает руку, чтобы коснуться моего бедра. — Ты само совершенство.
С другой стороны от меня Сайрус просовывает руку под мою попку и проводит ею между ног. Я извиваюсь в его руках. Он хрипло стонет.
— Дорогая, ты промокла насквозь, — мурлычет он. — Ты в самом деле нуждаешься в нас?
Я киваю и извиваюсь под его пальцами, пока он медленно спускает мои трусики. Джек тянется вперед, и его дыхание касается моей щеки, когда он тянется ко мне за спину, ловко расстегивая лифчик. Он падает, я сажусь и стягиваю с него футболку. Она исчезает первой, затем джинсы, и только потом боксеры, пока он не оказывается передо мной полностью обнаженным.
Я смотрю на его член. Он уже твердый и набухший. И огромный.
— Ты прятал это под джинсами? — недоверчиво спрашиваю я.
Джек смотрит вниз, застенчиво улыбаясь, когда разрывает блестящую обертку от презерватива.
— Можно? — спрашиваю я, протягивая руку.
Его челюсть напрягается. Он кивает, передавая ее, и я тянусь к нему, слегка проводя пальцами по всей длине. Его губы приоткрываются, а глаза закрываются, когда я медленно провожу по нему ладонью. Когда я полностью обхватываю его рукой и сжимаю, его член сильно дергается.
Сайрус смеется, стягивая с себя штаны.
— Тебе лучше перестать дразнить его, Бетти. У бедняги сто лет не было секса. Он может с этим не справиться.
Лицо Джека вспыхивает. Я улыбаюсь и натягиваю резинку, а Сайрус притягивает меня обратно к своей груди так, что я сижу между его ног. Он тоже раздет; я чувствую, как его яйца прижимаются к моей заднице. Я осторожно двигаю задом, и он стонет.
Джек сползает с кровати и встает между моих ног, прижимаясь своими бедрами к моим. Его твердый кончик нежно трется между моих складок, презерватив прилипает к моей влажной коже.
— Готова? — спрашивает он.
ГЛАВА 25
БЕТ
Я неистово киваю. Глубоко внутри себя я чувствую щекотку возбуждения, словно перышко, касающееся моих внутренних стенок. Мне нужно, чтобы он вошел в меня, помассировал и снял этот зуд. Я отчаянно нуждаюсь в этом.
Сайрус начинает массировать мою шею.
— Расслабься, — шепчет он мне на ухо. — Не нервничай. Здесь только мы.
Его большой палец поглаживает мой затылок, и я расслабляюсь, когда Джек медленно входит в меня. Я чувствую, как его член растягивает меня. Черт, какой же он огромный, когда он погружается до конца, заполняя меня до самого основания, я теряю дар речи. Мне кажется, что я заполнена, растянута и чувствую боль в самом лучшем смысле этого слова.
— Хороша? — спрашивает Сайрус, его хватка на мне напрягается.
— Очень тугая, — говорит Джек, его лицо напряжено. — Боже, ты чувствуешься потрясающе, Бет. — Он гладит мое бедро. — Все хорошо?
— Все очень хорошо, — практически мурлычу я, и оба мужчины смеются. Джек наклоняется, чтобы поцеловать мое колено, затем медленно начинает двигать бедрами. Его длина плавно движется внутри меня, посылая искры, отзывающиеся в моем центре.
— О! — Я выгибаюсь, и он начинает наращивать темп, вколачиваясь в меня все сильнее и сильнее.
Поначалу мне кажется странным, когда на мне две пары рук, но вскоре я утопаю в этих ощущениях, позволяя им увлечь меня. Джек поднимает одну из моих ног, нежно сжимая мою ступню. От этой новой позы мои глаза распахиваются, потому что я чувствую его глубже, чем прежде.
Я помню, у Бенни однажды был секс втроем, и он сказал, что все это было как-то неловко: никто из них не знал, куда девать руки и ноги, и кто-то всегда оставался в стороне. Очевидно, что практика приводит к совершенству, потому что эти парни определенно знают, что делают. Они практически профессионалы.
Моя голова откидывается назад, когда Джек снова глубоко входит в меня, посылая молнии в мое нутро. Сайрус крепко сжимает мои руки, не давая упасть. Я наслаждаюсь этим. Ощущение его веса на мне, когда его лучший друг трахает меня. Кажется, что это неправильно, но при этом очень, очень горячо. Я дрожу, когда он осторожно наклоняет мое лицо в сторону и начинает крепко целовать меня. Его горячий язык прижимается к моему, и мы двигаемся вместе, оба раскачиваемся в такт глубоким, погружающимся ударам Джека. Боже, он так хорошо целуется. Он нежно прикусывает мою нижнюю губу, и я задыхаюсь от удовольствия. Такое ощущение, что по всему моему телу пробегает электричество, от которого моя кожа становится слишком чувствительной. Между поцелуями Сайруса и постоянными толчками Джека внутри меня, я не могу оставаться неподвижной. Джек издает низкий рычащий звук в задней части своего горла, когда я отстраняюсь и закрываю лицо, пытаясь перевести дыхание.
— Перевернуть ее? — спрашивает он.
— Черт возьми, да, — говорит Сайрус, и оба, словно единое целое, переворачивают меня на колени.
Мне не нужно сопротивляться. Мне нравится, как они берут контроль, манипулируя моим телом. Джек не прекращает вколачиваться в меня сзади, его большие руки раздвигают и сжимают мою задницу, пока он трахает меня по-собачьи. Сайрус стоит на коленях на матрасе, поднося свой член к моему рту.
— Ты сможешь выдержать это, дорогая? — тихо спрашивает он, поглаживая пряди влажных от пота волос у меня за ухом.
В ответ я наклоняюсь вперед, обхватывая губами его толстый кончик. Он стонет, запустив руку в мои волосы, когда я начинаю рывками двигать головой по его стволу. Я провожу языком по его гладкой головке, чтобы высосать каждую каплю его спермы, и он шипит, кладет руку мне на затылок и притягивает ближе, проталкивая себя дальше в мое горло.
— Господи, милая. Твой рот так горяч. Чертовски теплый и влажный. — Его бедра дергаются, когда я лижу, сильно посасывая. — Черт. Могу ли я кончить в тебя? Испачкать этот очаровательный ротик? Наполнить тебя изнутри?
Я стону, извиваясь, когда Джек впивается пальцами в мои бедра, входя глубоко в меня снова и снова. Пот стекает с моей кожи. Мое тело извивается между двумя мужчинами, мои бедра дрожат, пытаясь удержать меня. Рука Сайруса сжимается на моем горле.
— Могу? — повторяет он дрожащим голосом.
Я нетерпеливо киваю. Должно быть, он сдерживался, потому что тут же напрягается, взрываясь у меня во рту, словно бомба. Его густая струя проливается в мое горло, и я сглатываю, осушая его. Он стонет, его мускулистые бедра содрогаются надо мной, когда его кульминация охватывает его сильное тело.
Когда он, наконец, кончает, он опускается на кровать. Я наклоняюсь вперед, прижимаясь разгоряченным лицом к его потной, мускулистой груди, и чувствую, как давление между ног достигает пика.
— Я не могу, — выдыхаю я, толкаясь обратно в Джека. Жар поднимается по моему телу, и я знаю, что вот-вот кончу. — Я больше не могу сдерживаться.