Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Трудная выдалась ночь? – Люси прошла мимо него, борясь с желанием прикоснуться к нему.
– Да уж. – Он усмехнулся, хотя ему было совсем не до смеха. Куинн прошел за Люси на кухню.
Она открыла буфет и достала чашки.
– А я сегодня до трех ночи работала. – Это такое облегчение не врать больше. – Со мной иногда бывает, – объяснила Люси. У нее бывали парни, которые терпеть не могли, когда на нее находил писательский зуд. Теперь, когда карты открыты, ей хотелось быть честной с Куинном. – Порой я работаю днями практически без сна. А однажды, – она разлила кофе по чашкам и протянула одну ему, – я ноги не брила больше месяца. Просто забывала. Я была похожа на животное. – Черт, это не надо было ему рассказывать.
– Спасибо за кофе. – Куинн подул в чашку. – Прости за вчерашнее, – сказал он и сделал глоток. Люси смотрела на свои тапочки и чувствовала, что краснеет. Интересно, за какую именно часть их свидания он прост прощения? За то, что ему пришлось бежать на работу? За близость в холле? Или за то, что они не закончили начатое? Она лично больше всего переживала из-за последнего. – Тут всплыло кое-что. Нужно поговорить.
Начало настораживающее.
– Ладно. – Она подошла к столу и присела на краешек стула. Куинн сел напротив, солнце, бившее в окно, позолотило его темные волосы.
– Помнишь момент, когда ты призналась, что не работаешь медсестрой?
Так, значит, он все-таки злится на нее. Она и не предполагала, что Куинн поднимет эту тему.
– Да.
– Мне тоже есть в чем сознаться. – Он смотрел на нее. Взгляд его был уставшим, но таким же пронзительным. – Я не водопроводчик.
Она подалась вперед.
– А кто?
– Я полицейский. – Он снял что-то с пояса и протянул ей через стол. Это был жетон полицейского. Да, он был полицейским. Детективом. Он врал ей.
– Но зачем ты мне врал? – И почему не признался и тот же вечер, что и она?
– Потому что я работал под прикрытием. Я встречался через Интернет, чтобы поймать убийцу «бездыханных».
– Кого?
– Убийцу «бездыханных». Так полиция называет дело об убийствах мужчин. Мы полагаем, она встречается е жертвами через Интернет.
Люси сделала глоток, усваивая информацию.
– Значит, полиция пытается через Интернет найти женщину, о которой мы слышим в «Новостях»?
– Да.
Что ж, пока она улавливала суть, хотя звучало это довольно странно.
– Прошлой ночью она убила четвертого.
– Не может быть.
– В то время, пока ты была у меня, она задушила Роберта Д. Паттерсона в мотеле на Чинден. Вот почему я выставил тебя в такой спешке.
Имя показалось ей знакомым. Люси навалилась на спинку стула и стала вспоминать, кто посылал ей письма по электронной почте за последние месяцы.
– Vibrator? – спросила она.
– Ты его знала?
– В обшем-то нет. Он несколько раз писал мне по электронной почте. – Тот еще был ублюдок, но чтобы убивать его? Нет, такого он не заслужил. – Вчера вы поймали убийцу… «бездыханных»?
Куинн покачал головой и тоже навалился на спинку стула.
– Нет, у нас появились зацепки.
– Значит, ты детектив убойного отдела? – сказала она, размышляя вслух. Теперь ей это казалось более разумным, чем легенда с водопроводчиком. Это объясняло его пристальный взгляд и внимание к деталям.
– Да.
Она даже понимала, почему он врал. Не то чтобы ей это понравилось, но она не злилась на него. Иначе пришлось бы признать свое лицемерие. Люси смотрела, как он пьет кофе, а сама обдумывала ситуацию. Получалось, что он, работая под прикрытием, встречался с ней. С другой стороны, она ведь тоже работала как бы под прикрытием. Не лучшее начало серьезных отношений, но это можно преодолеть. Есть над чем работать. В будущем они наверняка будут посмеиваться над этим.
– Так ты встретился со мной в «Старбаксе», чтобы определить, могу ли я быть серийным убийцей?
Он посмотрел ей в глаза и кивнул.
Значит, их встреча была не случайной. Что ж, люди часто встречаются в нетривиальной обстановке. Кому вообще интересно, как и где они встретились?
– Забавно думать об этом. – Вот только он не смеялся. – И как быстро ты понял, что я не убийца? Через минуту, две?
Куинн поставил чашку на стол.
– Прошло чуть больше времени.
Опять что-то было не так. И Люси опять не понимала, что именно. Словно смотришь на картину под неправильным углом и не видишь, что у тебя под носом. А потому вдруг угол обзора меняется, и все становится понятным.
– Постой-ка. – Она подняла руку, как патрульный. Ты думал, что я и есть убийца этих ваших «бездыханных»?
– Да.
Боже правый! Парень, в которого она влюбилась, думал, что она серийный убийца.
– Но ты ведь сразу понял, что это глупо?
Куинн покачал головой:
– Не сразу.
– Не сразу? Ну как ты мог подумать, что я убийца? Я что, похожа на серийного убийцу? – Она не дала ему ответить. – Я не похожа!
Он вздохнул и помассировал затекшую шею.
– Ты не хуже меня знаешь, что серийные убийцы выглядят как нормальные люди.
– Да, но ты-то! Ты же профессионал! Детектив! Разве ты не должен чувствовать это инстинктивно? Шестым чувством полицейского? Постой-ка! И когда ты понял, что я не серийный убийца? – Куинн молча смотрел ей и глаза. Люси пришлось повторить вопрос: – Когда?
– Люси, ты должна понимать, что…
– Когда, Куинн? – оборвала она его.
Он опустил руки.
– Прошлой ночью.
Она поджала губы.
– До или после?
Ответом ей было его молчание. У Люси закружилась голова. Она начала перебирать какую-то чепуху.
– Ты… я… мне… что… какого черта? – Она набрала полную грудь воздуха и, когда немного пришла в себя, выпалила: – Ты с ума сошел? – Немногим лучше ее лепета, но все же. – Ты же не хочешь сказать, что считал меня убийцей все время, пока мы встречались? До самого последнего вечера.
– Нет, я не сошел с ума. А ответ на твой второй и третий вопрос: «да».
Весь ужас его слов наконец-то дошел до ее сознания.
– И ты раздел меня, а потом… – Она вынуждена была сделать несколько вдохов, чтобы головокружение утихло. – Ты готов был переспать со мной, даже зная, что я могу убить тебя? Ты бы стал спать с серийным убийцей?
– Технически сексом мы не занимались.
Люси подавила стон. То, что казалось ей поначалу вполне пристойным, сейчас выглядело довольно паршиво.
– Все очень запутанно.
О Боже. О Боже! Ей стало совсем не по себе.
– Ты что, нарочно подстроил все так, чтобы я попыталась тебя убить?
Он нахмурился:
– Пожалуй, да.
У нее заныла грудь, и Люси нервно сглотнула.
– Так, значит, вчера, когда мы целовались и ты раздевал меня, ты делал это только потому, что думал, будто и попытаюсь тебя убить?
– Я не исключал такой возможности. – Он провел ладонью по своей щеке. – Люси, ты должна понять кое-что. Я не хотел причинять тебе боль. Но я был на службе.
Хуже он сказать ничего не мог. Люси стало очень горько. Но она ошибалась, он оказался способен на большее.
– Я просто делал свою работу, – сказал он, обидев ее до глубины души.
– Боже. Боже мой. – Люси встала, продолжая опираться рукой о стол. Она боялась упасть. – Вся эта неделя была ложью. Я-то думала, ты проводишь со мной время, потому что я тебе нравлюсь. Но оказывается, дело вовсе не в этом. Ты просто делал свою работу, а я… «влюбилась в тебя». – А я была полной дурой.
Он встал и вышел из-за стола.
– Ты не дура. Ты замечательная девушка, и если бы все складывалось иначе…
Люси не успела даже подумать о последствиях, как залепила ему звонкую пощечину. Она в жизни никого не била и чувствовала себя так же ошарашенно, как выглядел Куинн. В ладонь будто вонзили тысячу игл.
– Убирайся.
Он сделал шаг назад, чтобы она не достала его, но не ушел.
– Мне жаль.
Люси сомневалась, так ли ему жаль, а вот у нее в груди все сжалось до боли. Она прижала руку к сердцу, будто боялась, что оно разобьется вдребезги. Боль внутри была нестерпимой.