Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Объяснение в любви - Уайз Айра (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Объяснение в любви - Уайз Айра (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Объяснение в любви - Уайз Айра (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Анхела развернулась лицом к нему. Глаза их встретились. Взгляд изумрудно-зеленых не оставлял места сомнениям, но молодая женщина все еще пыталась сопротивляться.

— Ты играешь не по правилам! — запротестовала она.

— Благодарю, — отозвался Клайв, словно услышав самый лестный из комплиментов, и припал к ее губам с исступленным, жадным поцелуям, не оставляющим места для споров и пререканий.

То, что последовало за поцелуем, в полной мере подтвердило: их отношения и впрямь — редкий, бесценный дар, от которого просто так не отказываются. его тело напряглось от возбуждения, а ее, напротив, обмякло, растаяло, сделалось воплощением покорной уступчивости.

Анхела прекрасна. Он ее обожает, обожает безоглядно. Ни одна другая женщина не будила в нем чувств настолько глубоких. Он осыпал поцелуями каждый дюйм ее благоуханной, нежной, точно лепестки цветка, кожи, пока, наконец, она не оставила попыток сопротивляться и, беспомощно вздохнув, вступила в игру. Жаркие губы состязались с ласковыми, чуткими пальцами. К тому времени, как Клайв овладел ею, она всецело принадлежала ему; тут сомневаться не приходилось. Он следил, как она близится к апофеозу блаженства; вот она перешагнула через край и рухнула в сверкающую бесконечность; стиснув зубы, напрягая бедра, Клайв длил ее полет, сколько достало сил. И лишь когда Анхела наконец-то открыла глаза и потрясенно глянула на него, Клайв сдался — и вручил ей себя столь же самозабвенно и безоговорочно, как она только что отдавалась ему.

Отныне он больше не принадлежал себе.

Что за неизъяснимое блаженство заключало в себе это мгновение! Сколь отрадно позабыть обо всем, что ему предшествовало, и неспешно погружаться в мягкое облако сна, зная, что с этим бесценным даром — их любовью! — они ни за что не расстанутся.

Прижимаясь щекой к его плечу, ощущая под ладонью ровное биение сердца, Анхела понемногу задремывала, чувствуя себя на вершине счастья.

Но у Клайва еще оставались вопросы. Все сомнения оставили его отныне и навсегда, на смену им вновь пришла несокрушимая уверенность в себе, и на сей раз он не побоялся произнести слова, преследовавшие его весь вечер:

— Расскажи, что тебя связывает с Анхелем Дорадо.

— Ты неисправим! — фыркнула она, резко усаживаясь. Мир и гармония, достигнутые с таким трудом, грозили вновь разлететься на тысячу осколков.

— Я ненавижу тайны, — кротко пояснил он. — А этого человека ты знаешь, любимая, что бы ты уж ни говорила!

Знает? С губ ее сорвался короткий смешок. Ну что ж, устало размышляла Анхела, рассказать ли, или все-таки оставить эту последнюю из тайн при себе?

— Много лет назад моя мать была его любовницей, — призналась молодая женщина, решив-таки утаить часть правды. — Он снял для нее квартирку в Мадриде, постоянно бывал у нее, водил в рестораны и в театры, знакомил с друзьями. На взгляд стороннего наблюдателя, Анхель в ней души не чаял… вот только отчего-то позабыл сообщить, что женат. Узнав об этом, мама с ним рассталась.

— И все это происходило у тебя на глазах? — тихо проговорил Клайв. Проследить направление его мыслей было несложно. На чужих ошибках учатся…

— Я уже была у мамы, да, — чуть слышно ответила молодая женщина, нервно теребя бледно-голубое покрывало. И, вдруг решившись, подняла взгляд:

— Так что сам видишь: сегодня он и впрямь обознался.

— Что ж, стало быть, завтра мы первым делом исправим ошибку.

И до чего же самодовольно это прозвучало!

— Ты что, задумал дать объявление в газеты? Дескать, твоя любовница — вовсе не «Женщина в зеркале»! И ты всерьез считаешь, что тебе поверят?

— Мы можем попробовать.

— А зачем? — устало поинтересовалась она. — Кому от этого будет лучше? Тебе? Твоей матери? Мне? Ты что, не понимаешь? Кто именно позировал для картины, уже неважно! Но во мне люди всегда будут видеть именно эту женщину — эту, и никакую другую! И я не в силах этого изменить! Я похожа на мать как две капли воды! И вполне могла бы оказаться на ее месте! Я такая же, как она — во всем, если не считать имени! И либо ты с этим примиришься, либо нам с тобой останется лишь…

Сильные руки рывком опрокинули ее на спину.

— Заткнись, — скрипнул зубами Клайв. — Я знаю, что ты хочешь сказать, так что лучше заткнись!

— Ты первый начал, — вздохнула она.

— Я начал, я и закончу! — И, верный своему слову, Клайв с новыми силами приступил к обольщению.

На сей раз сближение было яростным, самозабвенным и стремительным, но… секс — это же не панацея от всех бед! Допустим, в постели они идеально подходят друг другу. Но за ее пределами?..

За ее пределами все осталось как есть. Он, Клайв, задался целью восстановить то, что восстановлению не поддается. Ведь Анхела не рассказала ему всей правды про Анхеля Дорадо! Да, она любит Клайва, однако есть в мире тайны, поделиться которыми возможно лишь с тем, кто останется тебе верен несмотря ни на что, а на позорные разоблачения лишь махнет рукой.

И Клайв — не тот человек.

На сей раз, истомленная любовной игрой, Анхела сама не заметила, как погрузилась в сон. А Клайв лежал, не смыкая глаз и задумчиво хмурясь, до самого восхода. А едва в спальню просочился первый, сумеречный свет утра, он, стараясь не потревожить возлюбленную, выбрался из-под одеяла и на цыпочках вышел из комнаты.

Очень скоро он уже мчался в аэропорт. До вылета рейса «Барселона-Лондон» оставалось каких-нибудь три часа. А сам перелет — не из долгих. Клайв рассчитывал переговорить с отцом еще до полудня. Анхела же, проснувшись, обнаружила, что рядом с нею никого нет… а на столе белеет записка.

«Прошу, не пугай меня больше, любимая, — гласило послание. — Будь на месте, когда я вернусь».

«Не пугай… — дважды прочла она. — Будь на месте…»

Как трогают душу эти слова! Но что они значат… помимо того, что Клайву жаль с ней расставаться? Записка эта ровным счетом ничего не решает. И не заглаживает обиду, нанесенную ей, Анхеле, надменной миссис Риджмонт! После вчерашнего публичного унижения она никогда больше не дерзнет появиться в кругу его друзей и гордо бросить им вызов!

Право же, раньше она со стыда умрет! Хотя, попытайся она все объяснить Клайву, тот наверняка не поймет. Небось, подумает, что она снова забрасывает удочку насчет женитьбы. Господь свидетель, одного такого предложения ей больше чем достаточно!

Так что окажется ли она «на месте», когда Клайв вернется?

Как показательная подобная нерешительность! Анхела стояла на распутье. Уйти от Клайва — значит, обречь себя на невыносимую муку. Остаться — значит, обречь себя на невыносимую муку. Остается лишь понять, какой из вариантов сулит меньше боли.

Встав с постели, молодая женщина надела простенькую темно-фиолетовую юбку и вишневый топ и спустилась вниз, расспросить Лусию, не знает ли та, куда делся Клайв.

В конце концов, сегодня же суббота! А по субботам Клайв, как правило, не работает. Он предпочитает выспаться, отдохнуть хорошенько…

Просторную столовую заливало солнце. Услужливая Лусия поставила на стол кофейник, вазочку с нарезанными фруктами и тарелку с тостами. Насчет Клайва она не смогла сказать ничего определенного.

Ноздри защекотал аппетитный аромат тостов, и Анхела вдруг осознала, что со времен вчерашнего обеда у нее крошки во рту не было. Впрочем, голод — проблема не из серьезных, утолить его — пара пустяков.

С замирающим сердцем молодая женщина снова и снова спрашивала себя, куда исчез Клайв. Не он ли угрожал пойти повидаться с Анхелем Дорадо? А еще ему предстоит объясняться с матерью по поводу вчерашнего скандала. Что еще? Призвать к ответу Ренана Бенавенте? Уличить его в обмане и потребовать назад деньги за «Женщину в зеркале»? Список неотложных дел можно было продолжать до бесконечности.

При одной мысли о встрече Клайва с сеньором Дорадо по спине Анхелы пробегали мурашки. Впрочем, негодяй, скорее всего, повторит Клайву то же самое, что вчера поведала она…

Что до объяснений с миссис Риджмонт… здесь результат предсказать сложнее. Все зависит от того, кто из них двоих больше разобижен. В любом случае, беседа будет не из приятных. Кроме того, Анхелу слегка мучила совесть: ведь она стала причиной раздора между матерью и сыном!

Перейти на страницу:

Уайз Айра читать все книги автора по порядку

Уайз Айра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Объяснение в любви отзывы

Отзывы читателей о книге Объяснение в любви, автор: Уайз Айра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*