Ложь во спасение - Картер Люсиль (полная версия книги TXT) 📗
— Ты просто сумасшедшая! — крикнул Эван, но такси уже тронулось. — Я же так люблю тебя, тихо произнес он.
Поскольку Лола очень редко встречалась с родителями, Рождество она отмечала всегда с ними. Это был долг, который Лола считала себя обязанной выполнять. Она приезжала к родителям погостить на недельку, чтобы потом не встречаться с ними до следующего года, лишь изредка созваниваясь по телефону.
В этот же раз Лола приехала в дом к родителям с мрачным настроением. Она твердо решила не оставаться там надолго, Рождество она встретит с Ми.
Дверь ей открыл их старый дворецкий. Лола помнила его с самого детства, и ей он казался неотъемлемой частью их дома. Она не могла бы себе представить, что когда-нибудь может вернуться домой и ей не откроет дверь их дворецкий.
— Привет, — сказала она, входя в дом.
— Очень рад видеть вас, мисс, — чопорно сказал он.
Лола улыбнулась. Да, он был истинный представитель своей профессии. Именно таким и должен быть настоящим дворецкий. Отец Лолы говорил, что это большая редкость и им необычайно повезло с прислугой, а то, что дворецкий идеальный, это только потому, что у него старая выучка.
Лола прошла в гостиную и, как и ожидала, застала там мать.
— Привет, ма, — сказала она.
Джози Оуэн подняла глаза от книги, которую читала у камина и сняла очки.
— Лола, дорогая, я не знала, что ты приедешь сегодня. Почему ты мне об этом не сообщила?
Лола подошла к матери и чмокнула ее в щеку.
Джози даже не сочла нужным подняться навстречу дочери, она все так же сидела, укутанная пледом и кротко смотрела на Лолу Однако ту этим скромным видом было не обмануть. Она слишком хорошо знала свою мать и знала также, что под оболочкой милой женщины, хранительницы домашнего очага, скрываются железный характер и неуемная жажда жизни.
— Я не стала вам звонить. Решила сделать сюрприз, — сказала Лола и присела на краешек столика, на котором стояла старинная ваза, доставшаяся Джози в наследство от прабабушки.
Миссис Оуэн занервничала.
— Лола, что за манеры. Сейчас же встань и пересядь на диван.
— Я хочу сидеть здесь, — ответила Лола. — В конце концов, я дома, а не в гостях и не на светском приеме.
— Девушка твоего происхождения и воспитания должна везде себя вести, как положено, даже если она абсолютно одна в комнате.
— А если мне захочется поковырять в носу, что делать? — спросила Лола, улыбаясь.
— Фу, Лола! — Джози сморщила нос. — Ты нарочно выводишь меня из себя. Хорошая же ты дочь, ничего не скажешь. Мало того, что мы с отцом видим тебя только раз в году, так ты даже в это время не можешь не действовать мне на нервы.
— Я бы на твоем месте была бы рада и этому.
— Скажи, Лола, разве мы такие плохие родители? Почему ты к нам так плохо относишься? — спросила Джози, притворившись обиженной.
— Я вас очень люблю, — сказала Лола. — Но у меня своя жизнь, и вы еще в моем детстве достали меня своей опекой. Диву даюсь, почему я выросла самостоятельным человеком, а не изнеженным цветком.
— Ничего удивительного, — сказала мать, которая уже забыла о том, что ей надо обижаться. — У тебя бунтарский характер. Такой же, как у меня и у твоего отца.
— Скажи, мама, — Лола решила задать вопрос, который ее уже давно интересовал, — как вы умудрились прожить вместе столько лет, если вы такие одинаковые? Ни ты, ни отец никогда не умели уступать кому бы то ни было.
— В первые пять лет мы доводили друг друга до белого каления, — призналась Джози. — Однако потом мы повзрослели, и я научилась всяким женским хитростям.
— Каким, например?
— Как заставить мужчину сделать то, что тебе хочется и при этом не задеть его самолюбия.
— А папа чему научился?
Миссис Оуэн усмехнулась.
— Это ты у него пойди спроси.
— В любом случае, ты считаешь именно себя самой умной и опытной?
— Почему же? Я с уважением отношусь к твоему отцу, а то, что я хитрее, так это потому, что я женщина.
— А где сейчас папа?
— В своем кабинете, наверное. Ты же знаешь, он работает всегда, даже в праздники.
— Тогда пойду поздороваюсь с ним, — сказала Лола. — Да, кстати, нам нужно будет поговорить после обеда. Я не буду праздновать с вами Рождество в этом году.
— Как? — миссис Оуэн была крайне удивлена. — Что это значит, Лола?
— Поговорим потом, — сказала дочь и пошла разыскивать отца.
В кабинете его не оказалось, а дворецкий сообщил Лоле 6 том, что мистер Оуэн спешно отбыл куда-то по делам. Лола решила пока принять душ и переодеться. Она как раз закончила все свои дела, когда ее позвали к обеду.
Миссис Оуэн сидела за столом в полном одиночестве.
— Папа еще не приехал? — спросила Лола.
— Нет, видно у него много дел.
Обедали мать и дочь почти в полном молчании. У Лолы не было желания разговаривать, а Джози просто не знала, о чем можно поговорить с дочерью. Предполагалось, что миссис и мистер Оуэн ничего не знают о жизни Лолы.
Однако они никогда не выпускали ее из наблюдения. Джози знала, что если она проговорится о том, что ей известен чуть ли не каждый шаг Лолы, то трудно даже представить, в какую ярость придет дочь.
Поле обеда Лола и миссис Оуэн снова прошли в гостиную. Джози как всегда уселась поближе к камину, а Лола, не в силах больше терпеть переполнявшие ее эмоции, решила не дожидаться прихода отца и начать выяснять отношения с матерью прямо сейчас.
— Что у вас нового произошло, пока меня не было? — спросила Лола.
— Ах, ну что могло произойти? У нас спокойная, размеренная жизнь, и ты о ней все знаешь. А у тебя, Лола? Ты не хочешь рассказать о своей жизни?
Этого вопроса Лола и дожидалась.
— Конечно же хочу, — сказала она. — Только не вижу смысла. Вы же и так с отцом знаете все, что со мной происходило.
Миссис Оуэн сделала удивленное лицо.
— Откуда, Лола? Ты же нам ничего не сообщаешь. Может, ты уже вышла замуж, а нам не говоришь. Я бы не удивилась этому.
— Не вышла, мама. Однако не делай вид, будто не в курсе того, что я рассталась с Майклом.
— Серьезно?
— Мама! Ты начинаешь выводить меня из себя.
— А ты не дура, — заметила миссис Оуэн, становясь откровенной. — И как ты догадалась, что мы с отцом следим за твоей судьбой?
— Имя Эван Гейтс тебе ничего не говорит?
На этот раз миссис Оуэн удивилась абсолютно искренне.
— Только не говори, что он сам тебе во всем признался.
— Нет. — Лола покачала головой. — Он бы не посмел. За него мне все сказали друге люди. Эван Гейтс трус и лжец.
— Не говори так, Лола, — вступилась за него Джози. — Он прекрасный молодой человек. И, кстати, подходящая партия для тебя.
— Меня тошнит от таких слов. Создается впечатление, что ты ищешь породистого кобеля для вязки.
— А что странного даже и в такой формулировке? Такова жизнь.
— Ты слышала хоть что-нибудь о таком чувстве, как любовь?
— Лола, что ты несешь? Я никогда не поверю, чтобы такая прагматичная особа, как ты, верила в какие-то там розовые слюни.
Дочь с изумлением уставилась на мать.
— Я верю в любовь, — сказала Лола.
— На самом деле? А ты когда-нибудь любила, хотя бы того же Майкла?
— Значит, и ты никогда не любила отца? — ответила Лола вопросом на вопрос, чтобы избежать дальнейших расспросов матери.
— Мои отношения с твоим отцом не попадают под определение любви, — отмахнулась мать. — Ты и сама прекрасно знаешь, что нас связывает взаимопонимание, деньги и конечно же секс.
— То есть ты хочешь сказать, что вы просто выгодная партия друг для друга?
— А что в этом такого?
— А как же ваша история о неземной страсти, которой вы пылали друг к другу в молодости?
— Безусловно, мы пылали. Чего еще ожидать от двух молодых людей с горячей кровью? Однако мы знали, что мы оба из порядочных семей и у нас обеспеченное будущее. А вот твою так называемую любовь к человеку, который зарабатывает жалкие гроши и не собирается ничего менять, я не понимаю.