Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лесник (СИ) - Мельникова Надежда Анатольевна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Лесник (СИ) - Мельникова Надежда Анатольевна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лесник (СИ) - Мельникова Надежда Анатольевна (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Соня покачала головой, хлопая ресницами. Военный? Он военный? Но? Как так? Время замедлило свой бег.

— Профессионалов подобного плана единицы, именно поэтому данная операция так подходила майору Линдбергу.

— Какая операция?

— Этого я вам сказать не могу. Это военная тайна.

— Понятно.

— Ваше появление нарушило все планы, когда Улф убедился, что вы не опасны, он получил задание вывести вас самостоятельно. Но вы наткнулись на крайне агрессивную группу, которая поставила своей целью уничтожить вас.

Соня поморщилась, она все еще слышала их голоса, чувствовала их удары. Она не сомневалась, что еще не раз проснется от кошмара, в котором снова и снова переживет свое похищение.

— Линдберг был вынужден запутывать следы, в итоге наша спасательная бригада, отправленная вам на встречу, оказалась совсем в другом квадрате. Мы вас потеряли, рацию вы угробили.

— Откуда он так хорошо знает русский? — все еще прибывая в шоковом состоянии, абсолютно без сил и едва держась на ногах, спросила Соня.

— Насколько мне известно, у него была русская бабушка, с ней он провел почти все детство.

— Вы издеваетесь? — рассмеялась Соня, закашлявшись.

— Нет, почему?

— Верится с трудом.

— Почему у Леонардо Ди Каприо может быть русская бабушка, а у майора Линдберга нет?

Соня улыбнулась.

— Я слышал, что она воспитывала его в отдаленной лесной хижине, очень похожей на ту, в которой вы его обнаружили, именно поэтому он так хорош для этой работы.

Молодой лейтенант-переводчик потянул ее обратно.

— Можно еще секундочку? — Продолжала всматриваться в уже почти родное лицо Соня, — а я не могу туда войти?

— Нет, туда пускают только родственников.

Соня кивнула, а лейтенант наклонился к ней и прошептал:

— Я бы на вашем месте благодарил бога, что именно майор Линдберг оказался с вами в лесу.

— Что вы имеете ввиду?

— Между нами, — тихо продолжил он, — группа, которая в итоге спасла вас, такого уровня, — уточнил Йоран, — молниеносно за гражданским лицом не посылается. Взвешиваются все ходы, устанавливается слежка, просчитывается степень риска. Все за и против, уровень раскрытия операции. Я больше чем уверен, что мы бы не успели вас спасти. Но жизнь старшего офицера — это совсем другое. И майор Линдберг знал это.

Соня почувствовала, как наворачиваются слезы на глазах. Ради нее, он сделал это ради нее. Сердце наполнилось нежностью. Несмотря на все то, что ей пришлось пережить, Соне показалось, что она взлетает. За спиной выросли крылья.

— Он подставился, мэм, — добавил все так же шепотом Йоран, — кинулся за вами в самое пекло. — Я бы на его месте никогда не стал так рисковать, вот что я имею ввиду.

Соня, не отрываясь, смотрела на Улфа, надеясь только на то, что он поправится и снова станет таким же сильным и бесстрашным. По щекам текли слезы. А через мгновенье Соня услышала голоса и обернулась. Мимо них, в палату интенсивной терапии прошла молодая женщина, державшая за руку маленькую девочку. Соня внимательно следила за тем, как она приблизилась к кровати перебинтованного майора, коснулась его лица. Все это время Соня не дышала, а затем услышала звон — это упало к ногам и разбилось в дребезги ее собственное сердце. Ребенок был как две капли воды похож на своего отца. Те же светлые курчавые волосы и глаза.

— Это его жена и дочь? — едва выдавила Соня, чувствуя, что падает.

Лейтенант подхватил ее и поволок прочь.

— Простите, но этого я не знаю.

It must’ve been love
But it’s over now.
It must’ve been good
But I lost it some how.
I must’ve been love
But it’s over now.
From the moment we touched

Till the time had run out. («It Must Have Been Love», Roxette) [1]

Глава 23

Соня ковырялась вилкой в чем-то зеленовато-коричневом, но, видимо, полезном для здоровья, и никак не могла выбросить из головы произошедшее. Здесь что-то не так. Не похож человек, который все это время спасал ее, на мужа, способного целовать первую встречную незнакомку. Еда в горло не лезла. Тоска обнимала двумя руками, крепко сжимая. И что теперь? Она будет просто сидеть здесь и ждать выписки, а после уедет в Москву и больше никогда не увидит Улфа? От этой мысли Соня потеряла аппетит окончательно.

Она отложила в сторону тарелку, опустила на пол ноги, села на край кровати, сжимая белую простыню. А если она его увидит, что сделает? «Ничего она делать не будет», — ответила самой себе девушка. Просто скажет «спасибо» за то, что вытащил с того света. Никто и никогда не совершал ради Сони ничего подобного. Ее сердце замерло, затем забилось, как умалишённое, от мысли, что этот невероятный мужчина рискнул ради нее своей жизнью. Поставил на карту все. Она должна что-то предпринять. Самое сложное на пути к мечте — сделать первый шаг. Именно он пугает открывающейся неизвестностью. Любой человек боится, что не получится, что он потратит время, что упустит что-то важное. Но если ничего не делать, то ничего и не произойдет, само собой. Не пошло — зато попробовали и ничего не потеряли.

Соня закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Легко ли отказаться от чего-то особенного? Можно ли вытравить его голос, вкус и запах? Если она ничего не предпримет, то никогда больше не увидит Улфа. Она его больше не увидит. Глаза округлились, руки затряслись, в груди закололо. Соня встала и побрела к двери, выискивая знакомого лейтенанта-переводчика.

— Просто скажите, что я его сестра, — дёрнула за рукав молодого парня Соня, а тот лишь вздохнул, поняв, что от этой девицы просто так не избавится.

— Это подсудное дело, — скривился молодой военный.

— Можете сказать, что я вам угрожала физической расправой.

Соня широко улыбалась, когда ее новый знакомый стал что-то объяснять врачам.

— Сколько же у этого парня сестер? — пробурчал на шведском языке недовольный врач-реаниматолог, но Соня этого не поняла, так как не говорила на шведском, — получается он свою сестру что ли спас? — прищурился врач, разглядывая криво-стоящую девушку, — тогда понятно почему он так кинулся под пули. А какого рожна она на шведском не говорит? Хмм? — посмотрел поверх очков доктор.

— Да, пропустите вы ее, да и все, — потерял самообладание лейтенант Йоран.

— Ну вот переведут его в общую палату и поговорит. Не положено, — сложил все свои бумаги в одну стопку врач и громко захлопнул папку.

Соня поняла, что план провалился.

— Спросите, когда у него смена заканчивается, — чувствуя слабость во всем теле, Соня отошла к стене, чтобы не упасть.

— Он сказал, что через пару часов.

— Значит, придем через пару часов, — уверенно махнула Соня, но при этом все же схватилась за локоть лейтенанта, для уверенности.

— Вы о себе то подумали? Вам лечиться надо.

Соня, как будто не услышала и поплелась обратно в палату, шаркая больничными шлепками.

— Строгие у них тут правила, хотя, знаете, у нас бы даже на этаж не пустили, а тут вот можно через стеклышко любоваться, как ведется интенсивная терапия.

В ответ лейтенант лишь глубоко вздохнул.

Следующий дежуривший врач, оказался не чем не лучше предыдущего и в итоге Улфа успели перевести в общую палату. Соня долго не решалась войти, стояла, выглядывая из-за косяка двери, будто провинившаяся школьница. Он сидел на кровати, опустив голову, несколько белоснежных прядей упали на лицо. Сквозь тонкую ткань больничной одежды виднелось очертание крепкой, твердой спины. Идеальный профиль и руки все такие же сильные, несмотря на бинты и пластыри. Соня чувствовала слабость, ломоту и притяжение, которое ничуть не ослабло, а теперь имело вполне конкретную причину. Как же ей удержаться и не потерять в нем себя? Тайком наблюдая за молодым мужчиной, она жадно глотала эти мгновения, запоминая образ. Да что с ней такое? Откуда это маниакальное желание смотреть на него, даже такого, перебинтованного. Затем она все-таки решилась и сделала шаг внутрь, кроме него был еще один пациент, но Соня не обратила на него никакого внимания. Улф обернулся, и Соня замерла. Его взгляд обжег ее странной теплотой и радостью. Это длилось всего секунду, а затем все исчезло, и он посмотрел на нее исподлобья, как в самый первый раз в хижине.

Перейти на страницу:

Мельникова Надежда Анатольевна читать все книги автора по порядку

Мельникова Надежда Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лесник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лесник (СИ), автор: Мельникова Надежда Анатольевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*