Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Предложение - 1 (СИ) - Зент Лили (читать книги без .txt) 📗

Предложение - 1 (СИ) - Зент Лили (читать книги без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Предложение - 1 (СИ) - Зент Лили (читать книги без .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

будут бушевать, как сумасшедшее море, ожидая его ответа, проблеска чего-то большего.

– Я обычно не ...

– Посещаешь подобные мероприятия. Я знаю. Бриони сказала мне.

– Ты спросила Бриони, почему меня там не было?

– Не совсем.

– Не совсем, – повторил он нежным, как шелк, голосом. – Я уважаю твои желания, Саванна. Ты сказала, что жалеешь, что встретила меня, и не хочешь иметь со мной ничего

общего, – она сглотнула. Так вот чем он занимался?

– Ну ... я ... – она попыталась тщательно взвесить свои слова. – Видишь ли, дело в том ... –

она посмотрела на стеклянное пресс-папье в форме яйца на его столе и попыталась успокоиться, прежде чем снова посмела взглянуть на него.

Раз, два, три…

Тогда она подняла на него глаза, ослабев под тяжестью его взгляда. Осмелится ли она

рискнуть своим сердцем? Тобиас Стоун пробудил в ней чувства, которые, как она думала, были

похоронены навсегда после Кольта и того, что он с ней сделал. Мужчины, романтика и

отношения не занимали слишком высокого места в ее списке, когда она была занята тем, чтобы

оплачивать счета и выживать. В отчаянии она иногда желала, чтобы кто-нибудь был рядом, помог ей растить сына, но партнер, доверенное лицо, любовник для нее? Нет, эта часть не попала

на ее радар.

После Кольта она больше не хотела снова оказаться в таком уязвимом положении. Но

теперь ... теперь этот человек пробудил ее задремавшие желания. Он помог ей возродиться с

новыми сексуальными фантазиями, и, конечно же, она обязана была попробовать все, что он

предлагал, на любой вкус, только как долго?

Она не могла больше закрывать свои мысли от эмоциональной связи, которая связывала ее

с ним, как не могла игнорировать физическую реакцию своего тела на него.

– В чем дело? – спросил он тихо, когда ее взгляд скользнул по его расстегнутой рубашке.

Он снял галстук, и ее взгляд упал на впадину под его кадыком. Она уставилась на него, не

доверяя тому, куда ведет ее разум или тому, как расслабляется ее тело.

– Теперь, когда все стало лучше для меня, теперь, когда время ... смягчило то, что ты сказал

мне... – черт возьми, почему он не прервет ее, чтобы ей не пришлось говорить? Он пристально

наблюдал за ней, заставляя ее почувствовать, как жар заставил ее лицо покраснеть от

вожделения, или желания, или от смущения, она не была уверена, от чего именно. – Теперь, когда я ... я ... я ... – в приступе раздражения она вскинула руки вверх, случайно коснувшись

пальцами его груди. – Я сама этого не понимаю. Я не знаю, что это.

Он подошел к ней поближе, так что между ними не было ничего, кроме потока воздуха, и

она не осмелилась отступить. Сейчас или никогда.

– Ты не знаешь, что это такое? – спросил он, его голос был настолько низким, что это

могла быть вибрация. Его дыхание горячее и мятное, целовало ее кожу, и запах древесного

одеколона дразнил ее чувства, делая ее грудь тяжелой, ее внутренности легкими и крадущими

дыхание из ее легких. Он был ответственен за эту ядерную реакцию эмоций в ее теле и разуме, и

все же он стоял здесь так спокойно и непоколебимо. Как, черт возьми, ему это удавалось, когда

она таяла внутри?

– Неужели тебе нечего сказать? – спросила она, отчаянно желая узнать о его чувствах.

– Я сказал то, что должен был сказать в тот день. И все по-прежнему, – нежно сказал он.

Она покачала головой, не сводя глаз с его губ.

– И что же это было?

– Что ты мне нужна. Я все еще хочу тебя, – он обхватил пальцами прядь ее волос и

заправил ей за ухо. Ощущение его кожи на ее лице пробудило ее воспоминания, заставляя ее

дышать быстрее.

– Неужели?– пробормотала она, видя только его губы, и снова желая их попробовать. Он

кивнул.

– Ты все еще это чувствуешь? Так же, как и раньше? – спросила она, желая знать

наверняка.

– Как я себя чувствовал раньше? – он опустил голову, и его полуприкрытые глаза

уставились на нее, глубже заглядывая в ее душу.

– Заинтересованным.

– Думаешь, мне это не интересно? – его губы были на расстоянии пальца, ее тело жаждало

его прикосновений.

– Не могу сказать, – пробормотала она, позволяя его пальцам переплетаться с ее пальцами.

– Ты всегда такой непредсказуемый.

– Это тебя смущает? – его губы почти задели ее.

Ты меня смущаешь, – она чувствовала его горячее дыхание на своей коже.

– И тебя это возбуждает?

Ты меня возбуждаешь.

– Это совсем другое дело, мисс Пейдж, – пробормотал он, на этот раз слегка коснувшись ее

губ, только на секунду, чтобы она не была уверена, что ей это показалось.

– Не начинай эту историю с мисс Пейдж, – сказала она раздраженно, а потом, не в силах

больше ждать, продолжила. – Поцелуй меня, – его губы коснулись ее рта, и она двинулась к

нему, расслабившись и впитывая его вкус и запах, и его близость. Это было прикосновение, о

котором она мечтала неделями. Он раздвинул ее губы языком и провел им по ее губам.

– У тебя вкус шампанского, – сказал он, когда они, наконец, оторвались друг от друга, его

влажные губы, его хриплый голос растревожил, и у нее засосало под ложечкой.

– У тебя вкус мяты, – выдохнула она, обхватив руками его шею и заставив снова наклонить

голову к себе. Когда их поцелуи стали более интенсивными, она почувствовала его возбуждение

на своем разгоряченном теле.

Теперь, когда не было никаких помех, теперь, когда офис был пуст, и были только они

вдвоем, теперь, когда она точно знала, чего хочет, она чувствовала себя бесстыдной.

– Возьми меня здесь, как ты и обещал, – выдохнула она, покусывая его за ухо и нежную

кожу под ним. Его одеколон обещал возбуждение и желание и вернул ее в тот первый раз, когда

она случайно оказалась на 30 этаже.

– Саванна, – он отодвинулся, удивление озарило его лицо. – Ты не это имеешь в виду.

– Я говорю серьезно. Я знаю, это звучит дерзко, но это то, чего я хочу. Я не говорю таких

вещей, я не делаю таких вещей, Тобиас, но ты заставляешь меня... – он снова впился губами в ее, их тела были плотно, крепко и отчаянно прижаты друг к другу. Она почувствовала, как его руки

скользнули под ее пальто и медленно двинулись по изгибам талии и бедер, и она задержала

дыхание, когда искры ползли по ее коже. Ее нервы искрились от возбуждения.

– Боже, ты сводишь меня с ума, – прохрипел он, прислонившись лбом к ее лбу, чтобы

перевести дыхание.

Она позволила своим рукам соскользнуть вниз и остановиться на его бицепсах, ее пальцы

ощупывали контуры его твердых и толстых мышц.

– Мне нужно почувствовать тебя внутри себя, – выдохнула она, пьяная от желания, ее тело

пылало. Это было опьяняюще: быть рядом с ним, чувствовать и пробовать его, и она отчаянно

нуждалась в нем, нуждалась в нем с настойчивостью, которая почти пугала ее. Она хотела, чтобы он наполнил ее, похитил ее тело, сделал все то, о чем она думала и мечтала, что он сделает

с ней.

– Но ... но ... – она впервые услышала, как он заикается. В первый раз Тобиас Стоун

утратил ледяное самообладание. – Мы не обязаны делать это сейчас, Саванна.

Его колебания приводили ее в бешенство, особенно его очевидная твердость, выдававшая

его благородные оправдания.

– Это все, о чем я думала в течение нескольких недель, – она сказала это вслух, не могла не

сказать. Она больше не могла сдерживать свои чувства, даже зная, кто он и каким он может

быть. Она хотела его, хотела оставить прошлое позади и начать все сначала. – Разве ты не

хочешь этого, Тобиас? Разве только я?

– Я хочу тебя, – прохрипел он, восхитительно сжимая пальцами ее попку. Она

инстинктивно вжалась в него бедрами, ее потребность в нем почти не поддавалась контролю, когда он смотрел на нее так, его руки скользили по ее телу. Казалось, он взвешивал свои

Перейти на страницу:

Зент Лили читать все книги автора по порядку

Зент Лили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предложение - 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Предложение - 1 (СИ), автор: Зент Лили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*