Повелитель змей - Раше Ги (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗
Хентекечу немного помолчал, чтобы дать возможность Хети оценить всю важность услышанного, и продолжил свою мысль:
— Знай же, Хети, — храм Змеи стал оплотом сопротивления нашествию ааму. Мы дали ему другое, тайное название — Реперахунт. Именно это слово произнес Сенебмиу, когда просил Исет и ее мать бежать. Это слово имеет множество значений, смотря как оно написано. Первые слоги могут обозначать «дверь дома», что подразумевает дверь, через которую можно войти в Черную Землю, дом Гора и Изиды. Другая часть слова — название местопребывания военного командира, или местности вблизи озера, или же она означает вход для слуг. Мы все — слуги Гора, те, кого в Ночь времен назовут провожатыми или сопровождающими бога Гора, шемсухорами, примкнувшими к божеству, чтобы вместе с ним сражаться против Сета и его приспешников. Мы — последний в Египте оплот сопротивления захватчикам, у которых одна страшная цель — уничтожить нашу страну, чтобы насадить на ее землях свои порядки и своих богов. Знай, что в тот день, когда они станут властителями Египта, не только Изида будет оплакивать своего брата Осириса, но весь народ Египта заплачет кровавыми слезами и воды Нила от этих слез станут красными.
Знай, что в каждом городе, где живет много ааму, у нас есть преданные люди. Они следят за ааму, рассказывают нам об их передвижениях, их речах, их преступлениях. Сенебмиу был одним из тех, кто готов пожертвовать жизнью ради процветания народа Египта. Он — один из нас, и именно поэтому рисковал жизнью и умер, спасая Исет и ее мать. Мы полагаем, что ааму — родственники Исет — слышали, как Сенебмиу сказал матери Исет о Реперахунте и Южном озере, поэтому в своих поисках они дошли до этих мест. Но мы не знаем, нашелся ли в наших рядах предатель, который рассказал им, что означает это слово. Как бы то ни было, они теперь знают, что Репера-хунт — это наш храм. Несомненно и то, что ночное нападение имело целью заполучить женщин, которые, по их мнению, прятались за стенами храма. Должно быть, они решили, что имеют дело с обычным храмом оправданного божества Аменемхета, проникнуть в который не составит особого труда. Откуда им было знать, что за стенами их поджидают сотни обученных и прекрасно вооруженных солдат? И даже если бы им удалось проникнуть во внутренние помещения, они тут же заблудились бы в лабиринте комнат, откуда даже те, кто живет в храме годами, иногда долго ищут выход. Особенно сложны и запутанны ходы в подземной части храма, похожей на Дуат — ночной таинственный мир, которым правит великий змей Апоп.
Теперь ты знаешь, Хети, почему мы здесь. И храм с нашим появлением обрел вторую жизнь, новую цель своего существования, а нам дал надежду, как и всем тем, кто верит в величие нашей Драгоценной земли.
Хентекечу замолчал и погрузился в глубокие размышления, которые Хети не решился нарушить И тогда заговорил Небкаурэ:
— Хети, мы с дядей уверены, что ты захочешь принять участие в нашей войне с ааму, ведь у тебя есть много причин, чтобы ненавидеть этих презренных из Хару.
— Я думаю, — ответил ему Хети, — что у меня на то больше причин, чем у большинства египтян, которые любят и уважают свою страну, чтят ее обычаи и веру своих предков. Отныне я обязан защищать ту, которую я считаю своей супругой, обязан отомстить за смерть ее матери. Я должен уничтожить злодеев, потому что они хотят моей смерти, ведь я женился на их сестре.
— Вот и хорошо. Теперь мы видим, что ты взрослый мужчина — ты рассуждаешь, как взрослый. Послушай, что мы — я и мой дядя, первый чтец храма, — хотим тебе предложить. Я отведу вас с Исет в Великий Город Юга. Там ты получишь дом и поступишь на службу в армию его величества, которой командует мой отец. Там ты станешь настоящим солдатом, научишься всему, что должен знать и уметь командир армии его величества. Мы же, в свою очередь, хотим, чтобы ты, имея супругу, которая говорит на языке ааму, научился у нее этому языку. Среди нас очень мало тех, кто понимает, о чем эти презренные говорят между собой.
— Я так и сделаю, это просто. С помощью Исет я выучу язык ааму, — заверил собеседников Хети.
— Твое умение обращаться со змеями, сколь долго ни предстояло бы тебе его совершенствовать, тоже очень для нас ценно. В нашей армии ты получишь высокое звание Повелителя змей. Я хочу, чтобы ты знал: тех змей, что вы с дедом приносите в храм, мы держим в глубоких рвах, окружающих храм по периметру. Мы закрываем эти рвы заслонками, но в случае осады откроем их, и тогда каждый, кто осмелится перебраться через ограду, упадет в ров и станет добычей змей. Под стенами оборудованы узкие лазейки, через которые змей можно будет выпустить, чтобы они расползлись по пустыне вокруг храма. Мы решили собирать в храме змей, когда поняли, что ааму боятся их даже больше, чем египтяне. Они считают их воплощением злого божества, соперника их бога Сутека. Мы уверены: если мы выпустим змей во время осады храма, ааму будут охвачены ужасом Сета и не мешкая уберутся восвояси.
Хети засмеялся, представив себе этих негодяев бегущими со всех ног от наступающих им на пятки полчищ змей. Это напомнило ему недавний эпизод бегства братьев Исет, напуганных змеями.
— Теперь ты понимаешь, почему, познакомившись с твоим дедом и узнав о его талантах в обращении со змеями, мой дядя решил, что услуги его будут нам очень полезны. Поэтому-то твоему деду предложили поселиться вблизи храма и поставлять нам змей. И теперь ты знаешь, почему храм называется храмом Змеи.
14
Хети нашел Исет в комнате, которую им отвели служители храма. Он был горд тем, что услышал.
— Исет, моя возлюбленная супруга, посмотри! Перед тобой — командир армии его величества, Повелитель змей. И отныне, — продолжил он, заключая девушку в объятия, — ты станешь моей повелительницей, потому что тебе предстоит научить меня языку ааму!
Хети ожидал, что эта мысль обрадует Исет, но она, оттолкнув его в порыве гнева, воскликнула:
— Я ненавижу этот язык, как ненавижу семью моего отца и всех ааму! Я не хочу вспоминать ни их обычаи, ни их богов!
— Жизнь моя, тебе нужно постараться на время забыть свою ненависть к тем, кто убил твою мать. Небкаурэ и его дядя, первый чтец храма, попросили меня как можно скорее выучить язык этих презренных ааму. Это необходимо для того, чтобы я стал глазами и ушами обитателей храма, чтобы смог разведать секреты их врагов и узнать, что они замышляют. Сделай это для меня, для нас с тобой! Научи меня говорить на их языке. Так ты поможешь мне и богам — Изиде и Гору одержать победу в войне с этими потомками Сета.
— Раз так, я это сделаю. Я обучу тебя их дикому языку, чтобы ты, как и я, возненавидел этот язык, возненавидел их поросшие волосами лица, эти черные бороды и усы. О, как же они не похожи на наших египетских мужчин! Ты — идеал мужчины, ты прекрасен — длинноногий, широкоплечий, с тонкой талией, гладким телом и лицом! Поэтому забудь даже думать о том, что, овладев языком ааму, ты сможешь сойти за одного из них. У их мужчин волосатое тело, большие животы без намека на талию и ноги, похожие на стволы пальм! И они понимают, что уродливы, поэтому и прячут свои тела под просторными балахонами. Но даже эти широкие одежды не могут скрыть черноту их душ. Я даже сомневаюсь в том, что у них есть душа. Мой отец не раз говорил, что после смерти души опускаются в подземный мир и живут там как бесплотные тени. Ааму верят в то, что их бог воздает каждому по заслугам при жизни, насылая наказания или блага. Сутек — злой бог. Недаром главной и единственной добродетелью они считают строгое следование данным богом законам, и верят, что несчастья выпадают на долю тех, кто эти законы попирает. Потому-то отец грозил матери небесной карой за то, что она почитает египетских богов, в особенности Изиду. Время от времени она совершала паломничество в храм Изиды в Изеоне, городе, расположенном в сердце Нижнего Египта.