Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗

Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часть тарелок валялась на полу. Стулья были опрокинуты. Но совсем другое заставило его вихрем влететь в комнату, яростно хлопнув дверью. Данир, скрутив рабыне руки за спиной поясом от своего халата, пытался уложить её животом на стол.

Увидев Лекса, Данир чуть ослабил хватку, но рабыню не отпустил.

- Ты заставил меня скучать, и я решил, что немного развлекусь с твоей рабыней. Говорят​, ты обращаешься с ней не очень ласково. Я думал, что ты не будешь против.

Лекс смотрел на ухмыляющееся лицо Данира и хотел только одного - ударом стереть эту ухмылку, повалить его на пол и бить, бить, бить до тех пор, пока лицо не превратится в кровавое месиво. Он схватил бокал вина и заметил, что от напряжения побелели костяшки. И внезапно для самого себя произнёс:

- Развлекайся, если тебе этого так хочется.

Данир широко улыбнулся.

- Ты можешь ко мне присоединиться, но только после того, как я проучу эту иноземную шваль. Она едва не свалила меня с ног. Маленькая, щуплая дрянь.

По сравнению с невысокой стройной Ани́ Данир казался горой мышщ. Он сильнее придавил рабыню к столу, задирая ей платье.

- Какая тощая задница! И для чего ты её купил? Боюсь, у меня даже не встанет на неё.

Данир приспустил штаны, под густой порослью черных волос висел член. Данир взял его в руки и принялся двигать рукой вверх и вниз. Лекс плеснул себе вина, залпом осушил бокал. Подошёл к рабыне, распластанной на столе, и погладил по голове.

- Как чувствует себя твоя жена, Данир? - ледяным тоном осведомился Лекс, наблюдая за манипуляциями приятеля, который усиленно приводил член в боевую готовность.

- Неплохо, а что?

- Ты же знаешь, что ходит она тяжело и скорее всего не сможет сама разрешиться от бремени. Придётся ей помочь. Знаешь как?

Данир недоумевающе посмотрел на Лекса, не понимая, куда он клонит.

- Может, мы обсудим это после? Сейчас я хочу угостить твою рабыню вот этим.

Под пальцами Данира член ожил, увеличившись в размерах.

- Постой. Прежде выслушай меня, а потом делай с ней, что угодно. Скорее всего, мне придётся разрезать чрево твоей жены, чтобы вытащить младенца.

Лекс взял со стола нож.

- Я возьму специальный нож. Он гораздо меньше и острее этого. Но представь, что это он.- Лекс поднял рабыню и притянул её к себе спиной. Ножом вспорол платье от низа до верха, обнажая тело.

- Надрез нужно будет сделать вот здесь.

Он провел ножом по низу живота Ани, показывая, где именно.

- Сначала рассекается верхний слой кожи, после него небольшая жировая прослойка. Удивительно, но только когда разрезает человека,понимаешь, сколько всего находится у него внутри. Потом я раздвину руками брюшные мышцы Аниссы и разрежу её чрево.

- Мне обязательно слушать подробности?

Лекс продолжал таким же равнодушным тоном, не обратила внимания на взбеленившегося Данира.

- Потом надо извлечь на свет пузырь, в котором плавает младенец, следует проткнуть его очень аккуратно, чтобы не повредить младенцу. Перерезать пуповину не составит труда, но вот вырезать из брюшнины то место, к которому крепился пузырь, а после зашить все ткани и не дать умереть женщине от потери крови довольно сложно.. операция и долгая, боюсь, если мне придется проводить её в конце дня или ночью, в какой-то момент я почувствую, что не в силах держать нож в руках. И поручу это своему помощнику. Рабыне.

Лекс немного встряхнул рабыню за плечо:

- Ани́, скажи, ты сможешь разрезать человека, не убив его при этом?

- Я неплохо свежую тушу и потрошу рыбу, но навряд ли они живы к тому моменту, когда я заканчиваю - прошипела она в ответ, глядя с ненавистью на Данира.

- Жаль, очень жаль. Я буду стоять рядом и помогать советом, но боюсь, неопытная рука может дрогнуть. И потом, так тяжело отличить одну внутренность от другой, когда они залиты кровью.

Данир смотрел на Лекса с перекошенными лицом. Член безвольно повис в руке.

- Я обращусь к старейшинам, я призову Мемета.

- И всё они скажут, что она была обречена. Никто не взялся спасти жизнь твоей жене и младенцу, кроме меня. Все они в один голос советовали выскрести её чрево начисто, чтобы сохранить ей жизнь. Увы, лекари Хендала не столь искусны в том, что касается рождения детей. Кстати, если вдруг младенец не сможет выжить после операции, а жена всё же поправится, знай. Иметь детей она больше не сможет. Даже я бессилен в этом помочь. У тебя есть один единственный шанс. А теперь развлекайся.

Лекс толкнул полуобнаженную рабыню к Даниру. Тот не сделал ни малейшей попытки прикоснуться к ней. Резким движением оправил штаны и запахнул халат поплотнее.

- Мог бы сразу сказать, что неравнодушен к своей рабыне, не доводя дело до угроз, - прорычал Данир, идя к выходу.

- Я не люблю, когда кто-то ломает мои игрушки, - крикнул вслед удаляющемуся Даниру Лекс. И неожиданно для самого себя прижал к себе рабыню. А в голове в унисон сердцу, пытавшемуся вырваться из груди, билась одна мысль: "Моя. Моя. Только я имею право делать с ней всё, что захочу".

- Он что-нибудь успел сделать?

- Порезал кожу вот здесь.

Только сейчас Лекс заметил, что на коже груди виднеется глубокий порез, а платье залито кровью.

Он осмотрел порез и поморщился:

- Дилетант. Не можешь резать, не берись за нож.

Он потащил ее за собой. От двери едва успела отскочить Мейрим. Подслушивала, догадался Лекс.

- Приберись там, - приказал он ей, - и принеси в лекарскую одежду рабыни.

- У нее больше нет одежды.

- Значит, принеси мою одежду. Живо.

Мейрим бросилась исполнять приказание. Лекс промыл порез и наложил пару швов, смазав мазью.

- Иногда я спрашиваю себя, зачем я это делаю. Ведь даже без моего вмешательства через пару дней от этого пореза не останется и следа. Почему, Ани?

Впервые за последнее время он назвал её по имени. Она проигнорировала его вопрос, но спросила в свою очередь:

- Зачем ты вообще чинишь то, что однажды сломаешь?

- Мне кажется, это очевидно. Чтобы дольше играть с любимой игрушкой.

Её глаза вспыхнули. Она резко встала со стула, сбросила разорванное платье и села на край стола, раздвинув ноги.

- Так давай, бери своё. Играй! Тебе же это нравится. Можешь еще позабавиться с иглами, или ласково пройтись цепью... О, и про любимые ножи не забудь. Ты же профессионал в этой лавке развлечений Лекса!

Её голос чуть дрожа, звенел, отражаясь от стен. Лекс соврал бы самому себе, если бы сказал, что не желал её сейчас. Он с удовольствием бы устроился между её ног, заставив обвить его талию, погружался бы в горячее лоно, терзал бы мягкие губы голодным поцелуем. Вместо этого он швырнул ей одежду. Нет, не так. Не сейчас.

- Оденься. Или я свяжу тебя и отправлю голой в подарок Даниру. Он будет очень рад видеть тебя.

Она натянула штаны и просторную рубаху, утонув в них. Пришлось подвернуть рукава и штанины на несколько раз. Выглядела она в его обычной одежде так, как будто симпатичный мальчишка ради шутки решил натянуть одежду отца.

- Что замолчала, не хочется в лапы Данира?

- Ты же сам говорил, что мое желание не имеет никакого значения.

Они вышли из лекарской. Лекс сел на землю, нагретую солнцем за целый день, рабыня опустилась рядом с ним, опершись спиной о здание.

- А чего бы ты хотела на самом деле?

Она красноречиво посмотрела на рабские браслеты.

- Кроме избавления от этого?

Она вздохнула и тоскливо посмотрела вдаль.

- Я бы хотела пойти в зыбкие земли.

- Ты из тех мечтателей и сумасбродов, что ищут неведомое?

- Это не сумасбродство. Однажды в Нуа я видела старца, который рассказывал, что ему дважды удалось пересечь эти земли. Туда и обратно. По его словам, если удастся перейти те зыбкие земли, что располагаются за Нуа, выйдешь к берегу моря.

- И всего-то? Для этого необязательно рисковать жизнью. На севере Намирра расположено море. Рыбаки каждый день выходят в лодках на море для ловли рыбы, не пересекая границы зыбкого тумана.

Перейти на страницу:

Эм Леди читать все книги автора по порядку

Эм Леди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поющая во тьме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющая во тьме (СИ), автор: Эм Леди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*